Рейтинговые книги
Читем онлайн Невеста каторжника, или Тайны Бастилии - Георг Борн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 174 175 176 177 178 179 180 181 182 ... 255

— Благодарю вас за доверие, ваша милость.

— Итак, до завтра, — с довольным видом произнес дож.

Назавтра Марсель снова предстал перед дожем. Ему тут же выдали мундир желтой кожи с галунами и гербом Генуи, шляпу с пером и высокие сапоги. Его снабдили также парой пистолетов и кинжалом.

Затем вместе с Кассио он отправился на корабль. Это был большой старый баркас, с давних времен служивший для перевозки каторжников. Его регулярно чинили, подновляли, и потому он все еще был на плаву.

Капитан, старый морской волк, заверил его, что путешествие пройдет без происшествий.

— Если… — И он замялся.

— Что вы имели в виду, говоря «если»? — полюбопытствовал Марсель, понимая, что за этим что‑то скрывается.

— Если ваши сбиры будут бдительно нести службу. А то три года назад во время такого же рейса каторжники взбунтовались и чуть было не подожгли корабль. Нам еле удалось подавить бунт и загнать их обратно в трюм. Пришлось спустить за борт восемь трупов.

— Что ж, я и мои солдаты постараемся держать ухо востро, — пообещал Марсель. И невольно вспомнил случившееся с ним на берегу Тичино. Виктор предупреждал его об опасности. Но он тогда отмахнулся. Наказание за беспечность обернулось страшной трагедией.

Теперь он постарается, чтобы ничего подобного не случилось. Да, он понимает, что в трюме соберется отчаянный народ, которому нечего терять. Весь этот сброд, более многочисленный, чем отряд солдат вместе с командой корабля, непременно сговорится и попытается вырваться на свободу.

Капитан подвел его к надстройке и показал на следы от пуль.

— Все это не дает нам забыть и забыться, — сказал он.

Вскоре появился конвой, который вел скованных попарно каторжников. Их было около трехсот. Среди этих убийц, грабителей и насильников был Пьетро. Он тотчас узнал Марселя, побледнел и вытаращил глаза, словно при виде призрака.

Марсель скрипнул зубами. С каким бы наслаждением он всадил в этого мерзавца пулю. Он мимолетно подумал, что такой случай отомстить за Виктора может ему представиться, скорей всего, на берегу при высадке…

Кассио называл этого мерзавца висельником, как бы подчеркивая, что его ждет веревка. Так оно и было бы.

Но Совет Трех рассудил иначе, и тут ничего нельзя было поделать. Впрочем, и там, на диком африканском берегу, его поджидала смерть от отравленных стрел дикарей либо от диких зверей или тропической лихорадки.

Под началом Марселя было три десятка солдат. Команда насчитывала всего десять матросов. Совсем мало по сравнению с числом каторжников. Но Марсель полагался на своих сбиров, среди которых были ветераны, не раз встречавшиеся лицом к лицу с опасностью, отлично владевшие палашом и мушкетом. Они знали себе цену и при случае постояли бы за себя.

В Генуе ждали погоды, попутного ветра для отплытия.

И вот наконец над Генуэзским заливом засияло солнце. Кучевые облака, словно стаи птиц, плавно потянулись на юг. Баркас поднял паруса и тоже устремился к югу, к выходу из Средиземного моря — знаменитым Геркулесовым столбам.

— Сколько времени может продолжиться плавание? — поинтересовался Марсель у капитана.

— Как повезет, сударь. Океан ведь шутить не любит. Но уж месяц, а то и больше захватим.

Между тем Пьетро в трюме все еще не мог прийти в себя. Не наваждение ли его посетило? Тот, кого он давно считал покойником, оказался на корабле. Да еще в роли офицера, который руководил здесь всеми. «Теперь мне несдобровать, — думал он. — Этот француз непременно меня прикончит. Ему ведь никто не воспрепятствует». Он был скован с другим таким же мерзавцем по имени Джованни. Этот самый Джованни промышлял разбоем и отправил на тот свет по меньшей мере пять человек, о чем, не таясь, он рассказал Пьетро. А Пьетро, в свою очередь, поведал ему свою историю. Рассказал он и о том, что на корабле командует тот, кого он вроде бы собственноручно пристрелил из мушкета.

— Он найдет случай прикончить меня, между тем как в Африке нам может представиться возможность спастись.

— Верно говоришь, — заметил Джованни. — Мы тут, в вонючем трюме, должны объединиться, иначе подохнем, прежде чем нас высадят на берег.

— А я боюсь крыс, — неожиданно признался Пьетро. — Сколько их тут!

— На всех старых кораблях полно крыс, — философски заметил Джованни. — Но что крысы по сравнению с тем, что нас ждет…

— Какой‑нибудь паре надо освободиться от цепей, — сказал Пьетро. — И тогда те, кто освободится, смогут помочь остальным.

— Верно говоришь. А еще, друг, я думаю можно поднять бунт, когда нас будут выводить из трюма за похлебкой. Главное — вырваться из трюма хоть десятку, хоть двум десяткам. Пусть первые падут, зато остальным удастся смести сбиров и завладеть их мушкетами. Тогда начнется потеха!

— Давай поговорим с остальными, — предложил Пьетро с горящими глазами.

И они, гремя цепями, стали переходить от пары к паре. Все были согласны. Кто‑то вспомнил, что восемь лет назад бунт каторжников удался, и они, завладев кораблем, поплыли на какой‑то тропический остров.

— А что, если поджечь солому, на которой мы спим? — предложил старый каторжник с рассеченной губой. — Деревянная обшивка загорится, дым вырвется наружу, мы станем вопить что есть силы, начнется паника… У кого есть огниво?

План был одобрен. Его сочли самым удачным.

— Все равно пропадать! — провозгласил Джованни. — Так дадим им жару! Ну, у кого есть огниво?

Наконец нашлось огниво. Кому‑то следовало освободиться от оков. Стали поочередно пробовать. Двоим в дальнем углу это удалось. На них смотрели как на счастливчиков. Но Пьетро не завидовал им. Он знал, что им суждено первыми упасть под выстрелами.

— Когда начнем? — спросил он и обвел глазами толпу каторжников, ожидая ответа.

— Ночью… ночью… — раздались голоса со всех сторон.

Каторжники так возбудились, что забыли об осторожности. Им казалось, что толстые палубные доски глушат все звуки. Но часовые, стоявшие у трюмных люков, кое‑что расслышали. И когда Марсель, по обыкновению, обходил посты, проверяя, все ли в порядке и нет ли какой опасности, один из них предупредил его:

— Трюмные что‑то затевают, сударь.

Марсель насторожился.

— Откуда ты знаешь?

— Подслушал отрывок разговора. Они говорят о бунте, гремят цепями. Я слышал, как они наперебой выкликали: «У кого есть огниво?»

— Продолжай слушать. Надо предупредить всех — и сбиров и команду. Всем забить пули и приготовить рожки с порохом.

Затем Марсель обошел всех до одного — и сбиров и матросов.

Люди насторожились, прислушиваясь к звукам, глухо доносившимся из трюма. Плеск волн о борта, шум ветра в парусах перебивал их. Один из сбиров лег на палубу и приложил ухо к доскам.

1 ... 174 175 176 177 178 179 180 181 182 ... 255
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Невеста каторжника, или Тайны Бастилии - Георг Борн бесплатно.
Похожие на Невеста каторжника, или Тайны Бастилии - Георг Борн книги

Оставить комментарий