Рейтинговые книги
Читем онлайн Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1 - Пу Сунлин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 169 170 171 172 173 174 175 176 177 ... 260
после того как срок наказания за преступление истек, он родился в семье фермера. Он смог говорить, как только родился. Его родители подумали, что он монстр, и убили его, поэтому он снова родился в доме учёного Ван. Учёному Ван почти пятьдесят лет, и он очень рад, что у него родился мальчик. Когда Ван родился, он все очень хорошо знал, но он не осмеливался говорить только потому, что помнил, что вещи в его предыдущей жизни были бы убиты. К трем или четырем годам все думали, что он немой. Однажды отец писал статью, и его случайно навестил друг. Он уронил ручку и пошел принимать гостей. Ван Ке-шоу вошел в дом и увидел статью своего отца. Он не мог сдержать зуда, поэтому закончил писать для своего отца. Когда отец вернулся и увидел это, он спросил: "Кто здесь был?" Семья сказала: "Никто не придет!" отец был очень озадачен. На следующий день намеренно написал название и приложил его на столе, а затем вышел. Через некоторое время он снова повернулся, встал на цыпочки и тихо вошел. видел, как его сын ползал по корпусу, и уже написал несколько строк. Когда сын внезапно увидел, что его отец возвращается, он бессознательно закричал и опустился на колени на землю, умоляя не убивать его. Отец был счастлив, взял его за руку и сказал: “Ты единственный сын в нашей семье, который может писать статьи. Это честь для нашей семьи! Почему ты всегда прячешься!” С тех пор его научили читать еще больше. Когда он был молод, он стал канлилатом и стал губернатором Датун.

Комментарии переводчика:

Ван Ке-шоу родом из уезда Хуанмэй провинции Хубэй. Он вспомнил о жизни предыдущих трех поколений. Первое поколение — это учёный, а второе поколение — мул. Позже, когда он родился в семье Ван, почему он все еще выглядел как учёный мудрец, а не как мул? Это озадачивает.

37. Ван Ши

Ван Ши, житель уезда Гаоюань (Цинчжоу, Шаньдун), отправился в уезд Бощин, чтобы отнести мешок соли. Ночью его поймали два человека, думая, что это патруль, нанятый местным торговцем. Он оставил соль, чтобы убежать, но он не мог убежать, поэтому его поймали. Он умолял патруль. Они вдвоем сказали: “Мы не из соляной лавки, мы призраки из подземного мира."Ван Ши испугался и попросил пойти домой и попрощаться со своей женой. Солдат-призрак не позволил этого и сказал: “Возможно, ты не умрешь, если пойдешь, но тебе придется отсидеть несколько дней каторжных работ".Ван Ши спросил: "Какого рода труд?" Солдат-призрак сказал: “Новый Аид подземного мира вступил в должность и увидел, что река Най заилена, а туалетные ямы на 18-м этаже ада также переполнены, поэтому нам приходится ловить три типа людей, чтобы прочесывать реку, а именно воров, частных литейщиков, и частных сольников. Другой тип людей, которые чистят унитаз, — это музыканты.”

Ван Ши последовал за солдатом-призраком, вошел в город и прибыл в суд. увидел Аида, сидящего в холле и проверяющего список. Солдат-призрак выступил вперед и доложил: “Мы поймали частного сольника Ван." Король Гадес посмотрел на Ван Ши и сказал: “Те, кто продает соль контрабандой, уклоняются от государственных налогов наверху и наносят ущерб средствам к существованию людей внизу. Все те коррумпированные чиновники и спекулянты в мире, которые называют частными торговцами солью, — хорошие люди в мире. Как бедняки могут использовать один или два с половиной доллара капитала, чтобы заработать эти полтора ведра процентов? Как это можно назвать частной солью!" Накажит этих двух солдат-призраков за то, что они купили четыре ведра соли, и объедините то, что принес Ван Ши, и отправьте это домой для Ван Ши. Оставьте Ван Ши позади, дайте ему горсть костей с колючками и позвольте ему присматривать за речными рабочими вместе с призрачными солдатами.

Солдат-призрак привел Ван Ши к реке Най. Увидев рабочих в реке, они сбились в кучу, как муравьи. Снова посмотрев на воду реки, увидел, что она стала красной и вонючей. Люди были все голые, с совками и лопатами в руках, занятые в реке. Разложившиеся кости трупа были выловлены из реки в корзинах и унесены прочь. Там, где вода глубокая, вы должны нырнуть в воду, чтобы достать ее. Если вы ленивы, вам придется ударить по спине и ногам костями с колючками. Солдат-призрак, который наблюдал за происходящим вместе, дал ему ароматную ватную пилюлю размером с просо и попросил подержать ее во рту, прежде чем подойти к берегу реки. Он увидел, что владелец соляной лавки в уезде Гаоюань тоже был среди речных рабочих, и Ван Ши был чрезвычайно суров с ним. Когда он спустился в реку, он ударил его по спине; когда он поднялся на берег, он постучал его по ноге. Бизнесмен был напуган и часто прятался под водой, поэтому Ван Ши пощадил его. Через три дня и ночи половина речных рабочих умерла, и проект был завершен. Это все еще были два призрачных солдата перед Ван Ши, которые отправили Ван Ши домой, и Ван Ши внезапно проснулся.

Оказалось, что Ван Ши пошел за солью и не вернулся. На рассвете его жена открыла дверь и увидела во дворе два мешка с солью, но Ван Ши так и не вернулся. Послали людей искать повсюду и обнаружили, что он умер в дороге. Кто-то отнес Ван Ши домой, все еще немного запыхавшегося, и они не могли понять причину. Только когда Ван Ши проснулся, он рассказал причину. Владелец магазина тоже умер позавчера, и он очнулся только сейчас. Там, где были поражены кости с колючками, появились большие абсцессы. Все тело было гноящимся и вонючим. Увидев Ван Ши, он все еще вжимался с головой в одеяло, совсем как во время своего выступления на реке Най. Год спустя язвы зажили, но он перестал заниматься бизнесом.

Пу сказал:

Бизнес по продаже соли является частным для императорского двора, потому что это не официальный канал. Что чиновники и бизнесмены говорили в частном порядке, так это то, что они не были с ними. Недавно по всему Шаньдуну были обнародованы новые правила. Местные торговцы могут открывать магазины на месте, каждый со своей сферой влияния. Жители этого округа не только не могут ездить в другой округ продавать соль, но и людям, работающим в этом магазине, также не разрешается работать в рамках другого магазина. В магазинах установлены приманки, чтобы заманить людей из других мест: цена на соль, продаваемую жителям

1 ... 169 170 171 172 173 174 175 176 177 ... 260
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1 - Пу Сунлин бесплатно.

Оставить комментарий