Рейтинговые книги
Читем онлайн Трагедии - Еврипид

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 169 170 171 172 173 174 175 176 177 ... 447

Хоть бы одна удачей похвалилась —

Добычи нам богиня не дала.

330 Не дерзостью, усердьем мы пришельцев

Осилили... их оцепив кольцом

Измученным, мы вышибли камнями

Мечи из рук, — и преклонить колени

Усталость их заставила. К царю

Мы пленников доставили, а царь

Лишь посмотрел на них — и посылает

Тебе для омовения и жертвы.

Ты ж у богов, о дева, жертв иных

И не проси. Довольно чужестранцев,

Которые попались нам, и нож,

Что над тобой в Авлиде заносили,

Элладою оплаканный, падет...

Корифей 340 Ты дивное поведал — кто бы ни был

По злым волнам до нас доплывший гость.

Ифигения Веди же их сюда, а остальное

Меня одной касается, пастух.

(Отпускает его кивком головы, пастух с поклоном, уходит в сторону моря.)

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Без пастуха.

Ифигения О сердце, ты, как гладь морская, было

И ласково, и ясно, и, когда

На эллина я налагала руки,

Ты плакало... Но сон ожесточил

Тебя. Орест не видит больше солнца —

350 И слез моих вам, жертвы, не видать.

Какая это истина, подруги,

Теперь я поняла, что, кто несчастен,

К счастливому всегда жесток, ему

За прошлые свои он слезы платит...

Пауза. Не разобьет же дуновеньем бог

Еленину триеру в Симплегадах,

Не приведет же жертвой к алтарям

Проклятую иль Менелая — разве

Не из-за них в Авлиде, как тельцу

Алтарному, мне пересекли горло

Данайцы и отец, родной отец,

360 Над жертвой нож подъявший? О, увы мне.

Забвенье мук нам не дано... С мольбой

Не раз тогда я руки простирала

К его лицу; цепляясь за колени

Отцовские, я говорила:

«О!

Отец, мой брак постыден — под твоим ли

Мне умирать ножом, когда средь жен

Пирует мать. Что делаешь? Чертоги

Аргосские нам оглашает флейта...

А я, невеста, гибну. Иль Аид

Пелеевым, отец, назвался сыном,

Который был обещан мне, к кому

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

370 Меня влекла коварно колесница,

Чье ложе крови полно!»

Пауза. Помню, я,

Лицо закрыв тогда прозрачной тканью,

Не смела брата с полу приподнять —

Бедняжки больше нет; стыдилась, помню,

Поцеловать сестру — меня чертог

Пелея ждал. И сколько нежной ласки

Я берегла для нового свиданья,

До Аргоса.

Пауза. Орест, коль точно нет

Тебя в живых, каких ты благ лишился,

Какой удел тебя завидный ждал,

Наследника отцовского!

О, мудрость!

380 Лукавая богиня! К сердцу желчь

Вздымается: убитого коснися,

Родильницы иль мертвого — и ты

Нечист — от алтаря ее подальше!

А человечья кровь самой в усладу...

Не может быть, чтоб этот дикий бред

Был выношен Латоною и Зевсом

Был зачат. Нет, нет, не поверю я,

Чтоб угощал богов ребенком Тантал

И боги наслаждались. Грубый вкус

390 Перенесли туземцы на богиню...

При чем она? Да разве могут быть

Порочные среди богов бессмертных?

ПЕРВЫЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ АНТРАКТ

Хор

Строфа I Вы, синие, синие волны,

Где с морем сливается море,

Где жало аргосской осы[405]

Когда-то по лютой пучине

К брегам азиатским Ио

Помчало от пастбищ Европы!

О, кто же вы, люди? О, кто вы?

Еврота ль зеленый тростник

400 Покинув и светлые воды,

Священные ль волны Диркеи[406]

Забыв, к нераспаханным нивам

Пришли вы, где дочери Дия

Пролитая смертными кровь

Алтарь орошает обильно

И храма колонны кропит?

Антистрофа I Иль парные весел еловых

Удары средь пенья и шума

Затем рассекали волну,

1 ... 169 170 171 172 173 174 175 176 177 ... 447
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Трагедии - Еврипид бесплатно.

Оставить комментарий