Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мне на могилу твою
С жаркой слезой не дано
Локон нести золотой.
Аргос священный далеко,
И на родимой земле
Тенью кровавой живу я.
Хор Как эхо тебе отзовусь я
180 Напевом азийским, царевна...
Мила надгробная песнь
Почившим, и сладко она
В мрак ночи подземной для них,
С пеаном несхожая, льется...
Увы, увы! Атридова дома повержен
Сияющий скипетр. Увы!
И отчего дома
Очаг догорел...
Скажи, с кого из блаженных
Аргосских царей это зло,
190 Царевна, растет?..
С Пелопа ль, когда, на летучих
Своих колесницах кружа,
Он тестя осилил
И в волны низвергнул Миртила,
Начало ужаснейших зол?[398]
То Гелия яркое око[399]
Покинуло путь вековой...
И вот по чертогам,
Вслед за руном золотым,
Убитых печальная цепь
И цепь потянулась несчастий.
200 И кара за кровь Танталидов,
Поверженных раньше, не хочет
Покинуть чертога — и демон
С тех пор на тебя, о царевна,
Злой яростью пышет...
Ифигения Мне демон недобрый на долю
Достался, и, пояс девичий
Спуская, меня обрекла
Родимая мукам... В ту ночь —
Суровую выпряли Парки[400]
Мне первую нить.
На то ли в чертоге своем
Весеннюю розу —
Меж эллинских дев
210 Когда-то сиявшая Леды
Злосчастная дочь
Носила меня и растила,
Чтоб грустную жертву обета
Под нож нечестивый отдать
Отцовский, ребенка?
О, горе, о, горе! Зачем
К песчаным наносам Авлиды
Меня колесница влачила,
Невесту Аида?
Как здесь я живу
В печальных садах,
У чуждого лютого моря,
220 Без мужа, без сына, без друга,
Забытая дальней отчизной?
Не Геру Аргосскую арфой
Я славлю, — и песню челнок
У ткацкого стана другим
Поет, когда образ выводят
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Паллады искусно они,
А подле — титанов. Увы!
Не ризы богини, здесь кровь
Гостей, на алтарь пролитая,
Узоры выводит; стенанья
Тяжелые их — моя песня,
Их слезы — мое рукоделье...
Но доля суровая жрицы
Забыта — я плачу теперь
О брате, осиленном смертью
230 В далекой отчизне его...
Еще у кормилицы нежной
Я дома тогда оставляла
Младенчика, нежный цветок...
К груди ее сладко прижавшись,
У матери спал на руках
Аргосского трона наследник.
Ифигения погружается в молитву.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Те же и пастух со стороны моря. Это человек немолодой, слабого сложения. Он без шапки, видимо, сильно утомленный, взволнованный.
Корифей Покинув брег морской, сюда пастух
К тебе идет с какой-то новой вестью.
Пастух
(ищет глазами Ифигению, потом подходит к ней с поклоном) Атрида дочь и чадо Клитемнестры,
Внемли вестям нежданного гонца.
Ифигения
(с неудовольствием поднимая голову) 240 Чем мысли ты мне хочешь перебить?
Пастух Лазурь волны к утесам Симплегады
Двух молодых скитальцев принесла:
Богине дар отрадный — украшенье
Ей на алтарь. Фиалы приготовь,
Огонь и меч для освященья жертвы.
Ифигения Скитальцы те откуда же, пастух?
Пастух Я эллинов узнал, и только, дева!
Ифигения Но их имен ты уловить не мог?
Пастух Один из них другого звал Пиладом.
Ифигения 250 А как Пилад другого называл?
- Розенкранц и Гильденстерн мертвы - Стоппард Том - Драматургия
- Несравненная! [Невероятная, но правдивая история ожизни Флоренс Фостер Дженкинс -- самой плохой певицы в мире] - Питер Куилтер - Драматургия
- Веселые виндзорские кумушки - Шекспир Уильям - Драматургия
- Начало конца - Себастьян Тьери - Драматургия
- Красивая жизнь - Жан Ануй - Драматургия
- Двенадцатая ночь, или Что угодно - Шекспир Уильям - Драматургия
- Лаура и Жаки - Габриэль Ару - Драматургия
- После смерти (СИ) - Всеволод Шипунский - Драматургия
- Нью-Йоркский марафон - Эдоардо Эрба - Драматургия
- Ladies Night [=Только для женщин] - Антони МакКартен - Драматургия