Рейтинговые книги
Читем онлайн Дети Древнего Бога - Джон Байлс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 167 168 169 170 171 172 173 174 175 ... 369

— «Возможно, вы должны задать вопрос себе: почему она отказывается говорить с вами об этом?» — пробормотала Майя. Ее приводил в бешенство намек на то, что она что-то сделала неправильно. Что он знает?

В раздражении, она запустила ластиком через всю лабораторию, затем вернулась к своей работе.

Во всяком случае, попыталась.

Командующий Икари испоганил ей все настроение, лишив возможности сосредоточиться. Телефон тоже не улучшил ее настроение, зазвонив в тот самый момент, когда она собиралась выпить чашечку кофе.

Она сердито подняла трубку.

— Что?

/ (кашель) М…Майя…/

Глаза молодой ученой расширились.

— С-семпай? Я извиняюсь! Тут небольшая запарка!

/ Вс…все нормально / — ответила Рицуко хриплым голосом, — / Нужна… Нужна помощь./

— Я сделаю все, что угодно! — в нетерпении выпалила Майя.

/ Пузырьки… четвертый ящик…мой стол…/

Майя подошла к столу ее семпай и оглядела его. Она быстро нашла ящик с ярлыком «4» на нем, но он был заперт на кодовый замок.

— Семпай, здесь…

/ Три…два…восемь…один./

Майя торопливо ввела цифры и ящик с шипением открылся. Внутри стояло множество рядов пузырьков, в каждом из которых странные жидкости, различных цветов.

/ Принеси их… мне./

— С-семпай? Что случилось?

Рицуко сохраняла спокойствие, но звук ее голос резал слух.

/ Принеси их./

(клик)

* * *

Она стояла перед домом Рицуко, разглядывая окружающий пейзаж. Ей не хотелось идти дальше, главным образом из-за того, что она не понимала, что происходит.

Над ней возвышался полупрозрачный потолок Геофронта, пропускающий свет оранжевых и синих оттенков. Справа от нее находилось озеро, его волны мягко накатывались на маленький песчаный берег. Слева стоял дом Рицуко, выглядевший скромно, но лучше, чем большинство остальных домов (включая и ее собственный дом).

Она посмотрела вниз, на сумку-холодильник на колесиках, которая содержала химикалии, нужные Рицуко, и задавалась вопросом: зачем они ей нужны? Майя осмотрела их и кое-что узнала. Некоторые из них были извлечены из Ангелов, побежденных NERV, другие были обычными жидкостями. Среди них оказались сыворотки, обычно используемые Аянами для стабилизации.

Внутренний голос что-то нашептывал Майе, но она отказывалась слушать его. Глубоко вздохнув, она подошла к двери и постучала.

— Семпай?

Через некоторое время появилась Рицуко. По крайней мере, Майя предположила, что это Рицуко. Ее семпай была закутана от головы, до пальцев ног, словно мумия, медицинскими бинтами и шарфами. На ней была шляпа, перчатки и темные очки.

— Ты принесла? — прошипела она.

— С-семпай?

— Ты принесла? — повторила Рицуко.

— О, да, да, я принесла, — Майя протянула ей сумку-холодильник, и Рицуко тут же, как только увидела, вцепилась в нее. Она подняла сумку и скрылась за дверью. Майя вошла вслед за ней.

Внутри дома был беспорядок, вещи валялись, где придется. Среди этого бардака, вдоль дальней стены, стояло серьезное оборудование, вроде того, что она могла видеть на работе. Приборы-анализаторы, смесители, микроскопы.

— Семпай… что происходит?

Майя обратилась к Рицуко, подергав ее за жакет. Едва она прикоснулась к Рицуко, та отшатнулась.

— НЕ ТРОГАЙ МЕНЯ!

Реагируя, как побитый щенок, Майя отступила и стыдливо уставилась себе под ноги.

— Мне жаль, — тихо сказала она, — Я… я пойду.

Она повернулась, чтобы уйти, но тут ее рука внезапно оказалась сжата железной хваткой.

— С-семпай, вы делаете мне больно!

— Не… не уходи.

* * *

Дорогая Анна,

Я надеюсь, твои тренировки проходят успешно, и я скоро смогу увидеться с тобой здесь и познакомить тебя с Хикари. Я думаю, она тебе понравится. Надеюсь, скоро они подготовят для тебя ЕВУ.

Вчера мы проходили VR-сценарии, включающие боевые действия в городских условиях. Хотелось бы, чтобы это была только практика, которая не подразумевает, что мы окажемся перед необходимостью сражаться со следующим Ангелом в городе. Синдзи ослабил захват на своем оружии и попал прямо в грудь моей VR-ЕВЫ, так что мы показали не очень хороший результат. Если он сотворит что-то подобное в реальности, я раздавлю его в лепешку.

У нас будут танцы Сэди Хоукинс, но я пока никого не пригласила. Ладно, я сделаю это, хотя не уверена, что это хорошая идея. Не следует назначать свидание своему напарнику, знаешь ли. И он далеко не так романтичен, как Кадзи. С другой стороны, по сравнению с таким парнем, как Кадзи… я даже не знаю, о чем я думала. Он же вдвое старше меня, и… проклятая Мисато в придачу. Она увела моего…

Сделать паузу и глубоко вдохнуть. Я — пилот, судьба мира зависит от меня, а у Кадзи все равно плохо пахнет изо рта. В самом деле. Я должна была осознать это. Возможно, если бы я… хватит об этом.

Насчет снов. Я встречала там кота, он помог нам, чем удивил меня. Но не видела никаких снов о… Так как выглядит горящий город?

У доктора Акаги все хорошо, насколько я знаю. Я не видела ее несколько дней, но при последней нашей встрече она выглядела замечательно. Она, кажется, много общается с одной из своих ассистенток. Каждому нужен хороший друг, а Майя в самом деле хорошая. Не помню ее фамилию, никто никогда не называет ее по фамилии.

Ну вот, Синдзи спрашивает меня — сделала ли я свою домашнюю работу, так что я заканчиваю и пойду помогать ему. Тогда, он поможет мне со скучной домашкой по литературе. Очень жаль, что НИКТО в Японии не написал ничего, что стоило бы прочитать. Урок литературы — пятьдесят минут ада.

Твоя подруга, Аска.

* * *

Кап.

Аска скомкала листок бумаги и бросила его в мусорный бак.

«Проклятая поэзия», — подумала она.

Кап.

Синдзи переключил канал. Гигантский фиолетовый динозавр вращался на вертеле, в то время, как маленькие детишки в масках и травяных юбках отплясывали вокруг него. Щелк.

Кап.

Я пишу хайку,

Но хайку — это отстой.

Смерть зеленой траве.

Смять.

Бросить.

Кап.

Синдзи смотрел, как трое мужиков рыбачат и пьют пиво. Щелк.

Кап.

Аска встала на ноги и подошла к раковине, не в силах больше терпеть. Она изо всех сил закрутила вентиль.

Кап.

Синдзи глядел, как люди в беретах бросают ножи в постер с Джерри Льюисом. Щелк.

— Будь проклят этот кран! — заорала Аска. Она приложила к нему всю силу, какая только у нее была.

Кап.

Синдзи наблюдал за баскетбольной игрой школьников. Щелк.

Бросив свое занятие, Аска повернулась и посмотрела на Синдзи.

— Ты не мог бы немного ПОМОЧЬ мне здесь?

1 ... 167 168 169 170 171 172 173 174 175 ... 369
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дети Древнего Бога - Джон Байлс бесплатно.
Похожие на Дети Древнего Бога - Джон Байлс книги

Оставить комментарий