Рейтинговые книги
Читем онлайн Легенды Соединенного королевства. Мир света - Владимир Игоревич Ашихмин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 166 167 168 169 170 171 172 173 174 ... 238
заклинания и кое-какие серьёзные ритуалы, большинство из которых на пустых страницах дописал лично я. Возможно, когда-нибудь она будет принадлежать Грешему. Продолжив рыться в многочисленных кожаных карманах, я извлёк: флягу, остатки орехов, кинжал гномов, взятый как сувенир из логова мародёров, и четыре пузырька с зельями. Чем я руководствовался, беря с собой в путешествие настой для улучшения пищеварения? Ах да, я же думал, что это будет непринуждённая прогулка до королевского двора и обратно. Мои пальцы коснулись продолговатого предмета и овала – ступка и пестик – их я точно выложу. Эмилии они не пригодятся, так как она приобрела собственные на Толкучке, а я вряд ли захочу воспользоваться ими завтра или послезавтра. На самом дне сумки покоились два свёртка: в одном было Узилище Ярости, а в другом Хиловиса – веточка таинственного дерева. Аккуратно положив их на книги, я, взявшись за края опустошённой котомки, вытряхнул на землю размоловшиеся в порошок «Пальцы Грешников». Ныне безвозвратно испорченные, эти корешки, от так называемого Греховного Кедра, являются обязательной составляющей ко многим заживляющим настоям. Жаль, что они потеряли свою целостность – можно было бы отдать их Эмилии. Ну да ладно.

Я притянул к себе Хиловису и развернул обмотанную вокруг неё тряпицу. Узловатый кусочек дерева в пол фута длиной казался живым, только что оторванным от ствола. Я случайно купил его на Беломраморном Форуме города-центра Карака – Ильварете у одного старого и обнищавшего вояки с татуировкой кабана на плече – отличительным знаком войск западной провинции. Когда же это было? Лет эдак… тогда Манфред Второй ещё в ползунках ходил, а правил его батюшка Клакацин Тёмный. Дряхлый вояка уверял, что Хиловиса дорога ему как память и он бы ни за что не продал её кабы не нужда-поганка. От него изрядно разило виски, и я предложил ему обменять «его память» на парочку бутылок «забвения». Мы пожали руки, и я забрал приобретение с небольшим, но красочным рассказом, который шёл к нему в подарок. Дословно не помню, только общую суть – в молодости он был бравым воином и не кем-нибудь, а капитаном! После череды нападений безволосых обезьян на мелкие приграничные деревеньки наместник Карака приказал ему и ещё трём офицерам организовать ответную вылазку в Великий Лес. Все шло хорошо, обезьян застали врасплох в том месте, что и планировалось. Дали бой и погнали обезумевших от страха живорезов вглубь чащобы. Однако азарт сыграл с рыцарями дурную шутку. Благосклонный лик победы преобразился в оскаленную гримасу поражения. Уж слишком далеко они зашли в зелёный высокоствольник. Их окружили оморы – завсегдатаи союзники безволосых обезьян. Трое из четырёх капитанов пали, а мой рассказчик сплотил выживших солдат и благоразумно дал дёру. Каким-то чудом, выбравшись на опушку Великого Леса, он увидел, что к его коню прицепился труп омора – шамана. Вроде бы и что такого? А вот нет. У шамана через плечо висел футляр с затейливой вязью, которая под пристальным взглядом сложилась в слово – Хиловиса. Как предполагал вояка, его рыцари, вероятно, наткнулись на отряд оморов, сопровождавший некую реликвию, которая по воле случая попала к нему в руки. Чтобы не искушать судьбу погоней, он заложил Хиловису за пазуху, а потом кинул раскрытый футляр подле коченеющего шамана – мол, содержимое вывалилось по дороге. По возвращению домой его приставили к награде «За храбрость», а странная диковинка заняла почётное место в серванте – как дань уважения тому сумасшедшему дню. «Наверняка отставной капитан чуть-чуть приукрасил свою басню, ну а мне-то что с того? Главное, что Хиловиса действительно обладает какой-то неуловимой магической составляющей. «Может, мне повезло, и это – волшебная палочка?» – подумал я тогда. Однако ошибся. В загадочной деревяшке не было заряда или он иссяк. Я закинул Хиловису на антресоль, пообещав себе в свободную минутку покопаться в её тайне, и как-то у меня водится – благополучно позабыл. И вот, собираясь с Грешемом в дорогу, зомби напомнил мне о ней. Я взял Хиловису, чтобы показать её Альфонсо Дельторо. Альфонсо мой друг, живущий в Энгибаре, священной роще друидов и рейнджеров близ Шальха. Он, Эмилия Грэкхольм и Бертран Валуа – мои самые родные люди. Вместе со мной их трио образует «Грозную Четвёрку». Альфонсо Дельторо прекрасно разбирается в необычных почках, цветочках и саженцах. Когда-то он исходил много троп в Великом Лесу, и я надеялся, что его знания помогут мне раскрыть секрет неувядающей Хиловисы. Увы, из-за того, что в столице всё так закрутилось, я не смог повидать закадычного приятеля, и распутывание загадки вновь отложилось на потом.

Обведя глазами разложенные вещи, я принялся укладывать их обратно. Попрощавшись со ступкой и пестиком, с зельями и книгой Мальта, я взвесил похудевшую сумку на вытянутой руке. Значительно легче! Теперь её можно заново набивать невесть чем! Как только я закончил разбираться со своим имуществом, мне показалось, что я слышу знакомый скрежет. Повернув голову к Снурфу, я увидел, что он спит, прижавшись бочком к Грешему. Тогда вот логичный вопрос – кто издаёт этот звук? Я затаил дыхание и прислушался получше. Шум исходил из стены за моей спиной. Приложив ухо к холодной поверхности, я уловил отдалённые постукивания твёрдых ножек. Тараканы… Ну кто же ещё? Родственники Снурфа облюбовали покинутый ярус Трузда. Беда, беда… В малых количествах и на открытой местности тараканы не представляют серьёзной угрозы. Однако если оказаться в логове этих огромных насекомых, то ничего, кроме смерти, в нём найти будет нельзя. У Снурфа острые зубки и мощные лапки – его соплеменники выглядят точно так же. Снурф любит мышей, рыбу и мелкую дичь, но почему бы тараканам, обитающим здесь, не отведать мяса понежнее? Меня прошиб холодный пот. Встретиться лицом к лицу с выводком голодных тараканов меня совсем не прельщало! Я постарался разбудить друзей как можно тише. В двух словах рассказав о своих подозрениях, я, а следом и все остальные, покинули заваленный проход. Никто из нас не хотел быть съеденным. В полумраке я видел, как хмурится Дурнбад. Он держал молот в боевой готовности, собираясь размазать им любого, кто посмеет на него накинуться. Без препятствий мы добрались до развилки, где я оставил начерченный известняком крест. Какой коридор выбрать? Тот или этот? Перейдя в смежное ответвление, мы напряжённо зашагали вперёд. Царапанья усиливались, и это меня пугало. Усы у ползущего рядом со мной Снурфа слегка подёргивались. Он был возбуждён и издавал несвойственные ему чириканья и скрипы.

– Ты что это так разнервничался? Чувствуешь свою родню? – спросил я на ходу.

– Даф!

– Они близко?

– Блифко!

– С какой стороны нам

1 ... 166 167 168 169 170 171 172 173 174 ... 238
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Легенды Соединенного королевства. Мир света - Владимир Игоревич Ашихмин бесплатно.
Похожие на Легенды Соединенного королевства. Мир света - Владимир Игоревич Ашихмин книги

Оставить комментарий