Рейтинговые книги
Читем онлайн Шестой уровень. Чужие миры - Николай Андреев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

- Да, - кивнул головой Крейган. - Резкий, молниеносный выпад и снова круги на воде. А Дарен бьется в конвульсиях…

- Ты же сказал, тварь его укусила! - проговорил Эдгар.

- Мне так показалось, - растерянно пожал плечами Линк.

- Дайте, я посмотрю, - вмешалась Маклин, склоняясь к лежащему на спине бандиту.

Женщина достала нож и бесцеремонно распорола мокрый рукав Флегила.

- Рана чуть выше запястья, - громко, отчетливо произнесла Лиз. - Диаметр около трех миллиметров. Крови почти нет. Вокруг темное, бурое пятно с такого же цвета прожилками, расходящимися в разные стороны.

- И что это значит? - поинтересовался Чен.

- Яд, очень сильный яд, - сказала Маклин. - Мгновенная потеря сознания, расширенные зрачки, судороги. Скорее всего, поражена центральная нервная система. Существо не укусило, а ужалило жертву. Видимо, на конце щупальца острое ядовитое жало.

- Но почему хищник не уволок Дарена? - недоуменно проговорил Ашвил.

- У твари другая тактика, - ответил Стигби. - Добыча рано или поздно умрет. Вот тогда ее и нужно тащить в озеро. Там, под водой, можно спокойно, без суеты полакомиться.

- Неужели его не спасти? - дрогнувшим голосом спросила Сара.

- Попробую, - Лиз тяжело вздохнула, - но шансов мало. Химический состав яда неизвестен. Антидот может не помочь. Да и состояние у парня критическое…

Женщина сделала Флегилу укол. Явного улучшения не произошло. Бледная кожа, посиневшие губы, периодические конвульсии. Взглянув на Дарена, аквианец вдруг понял, что это отличный повод убраться с Гесета. Возражения археолога будут расценены, как эгоизм, и он останется в меньшинстве. Маклин и Юнгс точно поддержат Ловца Удачи.

- Вы неплохой врач, - заметил Эдгар.

- Две смежные специальности, - грустно проговорила Лиз. - Биология и медицина тесно переплетены между собой. Кроме того, я тщательно готовилась к экспедиции. Стажировалась в лучших клиниках Алана. Жаль, тут нет необходимого оборудования.

- Оно есть на крейсере, - произнес Стигби.

- Бедняга столько не протянет, - сказала женщина.

- До северной базы километров семь, - парировал аквианец. - Пойдем налегке, без воды и продовольствия. Доберемся за час с небольшим. Десантный бот доставит раненого на корабль. Заодно получим информацию об исчезнувшей группе.

- Господин лейтенант, не надо провоцировать конфликт, - гневно воскликнул Стейн. - Я здесь принимаю решения. Разведка грота не завершена. Мне искренне жаль вашего человека. Но такова судьба солдата. Риск - неотъемлемая часть его жизни. Произошел всего лишь несчастный случай…

- Несчастный случай? - язвительно повторил Эдгар. - Теперь так называется нападение хищника? А вы хоть представляете, сколько в пещере подобных тварей?

- Понятия не имею, - проговорил Нокрил. - И, если честно, мне на это наплевать. Мы высадились на планету, чтобы разгадать тайны древней высокоразвитой цивилизации. Я раскрою секреты чужаков. Раскрою любой ценой!

- Прекрасно, - зло процедил сквозь зубы Стигби. - Ваша фанатичная преданность делу, интересам страны вызывает уважение. Проблема в том, что между смелостью и безрассудством гигантская пропасть. Кровожадные существа могут ведь нас и сожрать. Тогда кто поведает миру о вашем героизме?

- Вы сгущаете краски, - произнес археолог. - Опасность не так уж велика. Против лазерных карабинов хищники бессильны.

- Бессильны, - согласился Эдгар. - Но в мерзких тварей еще нужно попасть. А мы их даже не видим. Они атакуют неожиданно, из темноты. Что если следующей жертвой будете вы? Мне тогда продолжать поиски?

- Почему я? - изумленно выдохнул Нокрил.

- Потому что хищники могут наброситься на любого, - презрительно усмехнулся аквианец. - Вы ничем не отличаетесь от других. Такой же вкусный, аппетитный.

- Перестаньте юродствовать! - воскликнул Стейн.

Язвительные реплики Стигби привели археолога в замешательство. Абстрактные рассуждения о потенциальных потерях вдруг превратились в угрожающую реальность. Погибать на Гесете в планы Нокрила не входило. Да, он мечтал о славе, об известности, но при жизни, а не после смерти. Величественный памятник на могиле - это совсем не то, к чему стремился Стейн.

- Вы обязаны защищать научную группу, - неуверенно заметил археолог.

- Разумеется, - кивнул головой Эдгар. - Именно это я сейчас и делаю. Но мои возможности ограничены. Ситуацию в пещере мы не контролируем. Охотники превратились в дичь. От наших приборов наблюдения здесь мало толку. Инфракрасный режим не помогает. Между тем, существа уже рядом.

- А если вы ошибаетесь? - тихо сказал Нокрил. - Если тут никого нет?

- Не доверяете мне, спросите у горга, - холодно отреагировал Стигби. - Ему незачем лгать.

Археолог повернулся к насекомому. Пошевелив усиками, охранник графини проговорил:

- Они постоянно перемещаются. Странные, расплывчатые тени. Зафиксировать их, разглядеть, мне не удается. Нет ни четких очертаний, ни теплового силуэта.

- Что вы предлагаете? - обреченно спросил Стейн, обращаясь к лейтенанту.

- Немедленно покинуть грот, - ответил Эдгар. - В тоннеле обороняться гораздо проще. Узкий фронт атаки не позволит хищникам прорваться сквозь плотный огонь лазерных карабинов. Переправим Флегила на крейсер и придем сюда с подкреплением.

- А как же наше оборудование? - вмешался Девис.

- Оставим у северного входа, - произнес Стигби. - Никуда оно не денется. Кровожадных тварей интересует только человеческая плоть.

- Хорошо, - согласился Нокрил. - Поступайте так, как считаете нужным.

Ловец Удачи тут же связался с сержантом. Подвергать восточный отряд опасности не имело ни малейшего смысла. Они, как и их предшественники, неминуемо угодят в западню. Эдгар приказал десантникам возвращаться на базу. Через минуту Парсон доложил, что группа выполнила распоряжение лейтенанта. Выдержав паузу, Стигби включил переговорное устройство и громко сказал:

- Всем разведчикам прекратить поиски! Общий сбор у северного тоннеля. Соблюдать максимальную осторожность! Мы в пещере не одни.

Взвалив на плечи тяжелые рюкзаки, пираты двинулись за Ловцом Удачи. Он шел впереди, освещал дорогу. Ученые несли раненого солдата. Состояние Дарена было по-прежнему тяжелым. Антидот не произвел никакого эффекта. Прикрывали отход отряда Ашвил, Пакелом и горг. На них можно положиться. В случае внезапного нападения эти трое сумеют достойно встретить врага.

Истошный вопль, раздавшийся в гроте, заставил Волкова вздрогнуть. Юноша инстинктивно вскинул оружие, осмотрелся по сторонам. И опять Андрею показалось, что в темноту расщелины метнулась какая-то тень. Волков грубо выругался. Неприятное место. Такое ощущение, будто за спиной кто-то стоит. Блекпул абсолютно невозмутим. Продолжает очищать рукав.

- Ты слышал? - спросил юноша.

- Конечно, - бесстрастно произнес аластанец. - Похоже, кого-то сожрали.

- И тебя не волнует кого? - Андрей отступил от стены.

- Ничуть, - ответил Ален. - У каждого своя судьба.

- Ну, ты и сволочь, - раздраженно пробурчал Волков.

- Довольно лестный для меня эпитет, - усмехнулся Блекпул. - Наемник, чтобы выжить, должен быть сволочью. Доброта и сострадание мешают убивать. А в нашем ремесле главное выстрелить первым. Нужно подавить в себе чувства, эмоции. Иначе раньше времени отправишься на тот свет.

- «Глубокая» философия, - язвительно заметил юноша. - В отличие от тебя я предпочитаю оставаться человеком. Перспектива превратиться в монстра, чудовище меня не прельщает.

- Сколько высокопарного пафоса, - проговорил аластанец. - Кто вбил тебе в голову эту чепуху? Мы животные, обычные животные. Наш самый сильный инстинкт - инстинкт самосохранения. Если хочешь уцелеть, победить - перегрызи глотку сопернику.

- А как же мораль, нравственность? - уточнил Андрей.

- Свод законов и правил, призванных уничтожить истинную человеческую сущность, - сказал Ален. - Его придумали слабые, никчемные особи. Жалкая попытка приручить хищника. Миром правит жестокость. Мятеж герцога Видога наглядно это доказал. Власть принадлежит тому, кто способен без колебаний пролить чужую кровь.

- Если бы люди были такими, какими ты их описываешь, они бы давно истребили друг друга, - возразил Волков.

- Что мы и…

Блекпул оборвал фразу на полуслове. Луч фонаря осветил камень, о который он споткнулся. Аластанец наклонился, поднял с земли гранату.

- Закатилась, - констатировал Ален, проверяя подсумки. - Причем, не моя…

- И не моя, - мгновенно отреагировал Андрей.

- Тогда, чья? - задал риторический вопрос Блекпул.

- Северная группа, - догадался Волков. - Тут уже кто-то был.

- Не нравится мне это, - произнес аластанец.

Вскоре поступил приказ Стигби отходить к тоннелю. Наемники не стали спорить. Решение лейтенанта их полностью устраивало. Пусть кто-нибудь другой исследует подозрительную расщелину. Ничего хорошего разведчиков здесь не ждет.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шестой уровень. Чужие миры - Николай Андреев бесплатно.

Оставить комментарий