Рейтинговые книги
Читем онлайн Шестой уровень. Чужие миры - Николай Андреев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 20

Стоп! Торопиться с выводами не надо. Они живы и чувствуют себя неплохо. Средства связи на плато функционируют в нормальном режиме. Значит, горный массив глушит сигнал. На людей вредное воздействие не оказывается, оборудование из строя не выходит. Все системы десантного бота в порядке. Поднимать панику нет смысла. О своих опасениях лучше промолчать. Зря Честервил вообще ввязался в спор с руководителем экспедиции.

Стигби стоял посреди пустого квадратного помещения. Луч фонаря неторопливо скользил по стенам. Нет ни царапин, ни выбоин. Чужакам в аккуратности, основательности не откажешь. Для них не существовало мелочей. Даже с применением машин шлифовка камня - это адский труд. Если, конечно, пришельцы не использовали роботов. Что не исключено.

За спиной Ловца Удачи застыли брайтгезы. Они в изучении базы участия не принимали. Телохранители Эдгара никогда не отличались любопытством. Брайтгезы - воины. Дикие, свирепые, жестокие. Высший закон для них - приказ хозяина. Остальное гигантов мало интересует.

В коридоре мелькнула фигура солдата. Наемники продолжали обследовать поселение. Они профессионалы и отлично справляются с поставленной задачей. Своим людям Стигби поручил расширить входы и помочь ученым в разгрузке оборудования. Десть минут назад бот перелетел от складов к скале. Машина опустилась возле ангара пришельцев.

После некоторой паузы аквианец направился вглубь убежища. Подниматься на поверхность у него не было ни малейшего желания. Там ужасная, невыносимая жара, а здесь довольно прохладно. Очевидно, что на базе чужаков придется провести не один час. До наступления ночи группа не покинет Гесет. Глаза ученых горели от возбуждения. Такая удача сопутствует далеко не каждому. Они обнаружили древнюю колонию могущественной цивилизации. Это открытие произведет фурор, прославит их.

Однако сирианцев ждало горькое разочарование. Ни под слоем грунта, не в помещениях ученые ничего не нашли. Ни оружия, ни предметов быта, ни истлевшего лоскута одежды. Три часа бесплодных, напрасных поисков. Пол, потолок, стены в комнатах и коридорах тщательно проверялись на предмет тайников. Бесполезно. Пустая, давно заброшенная база.

На большом пластиковом ящике лежала наспех начерченная Парсоном схема поселения. Количество помещений приближалось к сотне. Колония имела весьма внушительные размеры. Построена она была действительно по четкому проекту. Все коридоры пересекались под прямыми углами и делили базу на сектора. Если взять за основу аналогичные поселения людей, то можно даже представить, как выглядела колония чужаков.

В юго-западной части - командный центр, технические блоки, ремонтные отсеки. Чуть дальше тренажерные залы, душевые, комнаты отдыха, жилые помещения. Третий, самый важный сегмент, силовая установка. Она располагалась на северо-востоке, в глубине скалы. Как ее втаскивали внутрь и собирали, остается только догадываться. Впрочем, это всего лишь предположение. Уровень развития пришельцев очень высок, а их логика неизвестна.

- Господа, пора возвращаться на корабль, - негромко произнес Стигби. - Сожалею, но тут ничего нет. Поселение чужаков мне напоминает давно разграбленный могильник. Мертвый исторический памятник…

- Ваше сравнение, лейтенант, недалеко от истины, - заметил Нокрил, - но я бы не спешил. Время у нас еще есть. Осмотр базы не завершен.

Возглавлял группу ученых Стейн Нокрил. По специальности он археолог. Ему около пятидесяти. Крепкий, широкоплечий мужчина со смуглой кожей и редкой сединой в темных волосах. Вытянутое лицо, высокий лоб, прямой нос, тяжелый подбородок. Характерные черты для тасконца, а точнее для уроженца Унимы.

Стейн педантичен, скрупулезен, упрям, к компромиссам не склонен. Переубедить его крайне сложно. Нокрил считался ведущим специалистом графства, на родной планете он сделал ряд важных, сенсационных открытий. Потому, наверное, его и включили в состав экспедиции.

- Тщетная надежда на успех, - грустно усмехнулся Эдгар. - Обследовано восемьдесят процентов колонии. Шансы что-то найти минимальны. Вы либо азартный игрок, либо неисправимый оптимист.

- Ни то, ни другое, - возразил Стейн. - Я прагматичный реалист. В нашей профессии нельзя останавливаться на полпути. Поселение древней расы интересно само по себе. Изучить его нужно досконально. Подобная возможность сирианским ученым предоставляется нечасто. Кроме того, необходимо взять образцы скальной породы и растущих здесь лишайников. Если правительница решит основать на Гесете колонию…

- Нет, нет, от подробностей меня увольте, - проговорил аквианец. - Цепь ваших рассуждений заведет слишком далеко.

Кроме Стигби и Нокрила в помещении брайтгезы, джози, валкаалец и два наемника - сержант и капрал. Они что-то тихо обсуждают. Эдгар взглянул на схему. Белое пятно в левой, северо-западной части базы. По какой-то причине разведчики туда еще не добрались. Солдаты действуют грамотно, умело, но чересчур медленно. Аквианец повернулся к Парсону и жестко сказал:

- Пора заканчивать операцию. Поторопите людей.

- Простите, господин лейтенант, я не могу, - спокойно отреагировал Джей. - Зачистка объекта проводится по строгим правилам. Отступать от них запрещено.

- Сержант, у вас паранойя, - возмущенно произнес Стигби. - Здесь никого нет. Чужаки покинули поселение тысячу лет назад.

- Вы абсолютно правы, - согласился Парсон. - Но мы обязаны соблюдать меры предосторожности. Это наша работа. Ситуация не требует радикальных мер.

В голосе наемника были странные интонации. Нет, он не пытался бросить вызов Ловцу Удачи. Если Эдгар надавит, сержант выполнит его приказ. Тут что-то другое. Солдаты Энгерона не раз участвовали в опасных экспедициях. У них огромный опыт, которым не стоит пренебрегать. Шестой уровень просто так не присваивают. Наемники, без сомнения, чем-то озабочены.

- Что вас смущает? - напрямую спросил Стигби.

- Ничего серьезного, господин лейтенант, - ответил Джей. - Есть небольшие неувязки… Их трудно объяснить.

- Поделитесь, - настойчиво проговорил Эдгар.

- Колония пуста, совершенно пуста, - сказал Парсон.

- И что с того? - недоуменно выдохнул аквианец.

- Так не бывает, - сказал сержант. - Нам доводилось видеть различного рода поселения. При любом развитии событий какие-то предметы в домах оставались. Даже в разрушенных, сгоревших постройках…

- Ваш комментарий, господин Нокрил, - Стигби обратился к археологу.

- Однозначно ответить сложно, - пожал плечами Стейн. - Очевидно, что база не подвергалась нападению. Следов пожара тоже нет. Единственный приемлемый вариант - эвакуация. Чужаки никуда не торопились и тщательно собирали вещи.

- Они редкостные скряги, - иронично заметил Джей. - Обычно вывозят технику, ценную аппаратуру, оружие. Кому нужна старая мебель? С ней только лишняя возня. А зачем демонтировать систему жизнеобеспечения? Вдруг в будущем пригодится? Это абсурдный, не разумный подход. Куда проще было законсервировать колонию.

- Думаете, ее разграбили? - ученый пристально посмотрел на наемника. - Но кто?

- Не знаю, - Парсон отрицательно покачал головой. - На развитую цивилизацию не похоже. Хотя… Мы бы тоже вынесли все подчистую.

- Теперь понятно, куда исчезли станции и спутники с орбиты Гесета, - догадался Нокрил.

- Вы оба заблуждаетесь, - вставил Эдгар. - С тех пор, как пришельцы покинули планету, сюда никто не прилетал. За исключением «Чедрона», разумеется.

- Откуда такая убежденность? - произнес Стейн.

- Кольцо не тронуто, - ответил аквианец, - оно в первозданном виде. Без повреждений. Столь масштабное сооружение не ускользнуло бы от алчного взора неизвестной расы.

- Веский довод, - проговорил археолог. - Я совсем забыл об этом космическом объекте. Тогда получается, что грабители местные. Для дикарей подобные трофеи настоящее сокровище.

- Внешние ворота ангара им не сломать, - вмешался Кавенсон.

- Справедливое замечание, - сказал Стигби. - Опять тупик.

- В любом случае это вызывает подозрение, - констатировал сержант.

- Хорошо, вы меня убедили, - произнес Эдгар. - Продолжайте зачистку. Если разведчики что-то обнаружат, немедленно докладывайте.

Тревожное сообщение поступило уже через пятнадцать минут. Голос Стенвила звучал взволнованно. Лайн и Марзен двигались по северному коридору. Он должен был закончиться глухой стеной, но там оказался вход в тоннель. Наемники прошли по нему метров двести. Углубляться дальше Стенвил и Элинвил не рискнули. Солдаты ждали дальнейших распоряжений.

Нокрил сразу оживился, повеселел. Для ученых это еще один шанс. Вдруг чужаки все самое ценное спрятали в секретных хранилищах? У Стигби были совсем иные эмоции. Авантюрная гипотеза капитана Харсона полностью подтвердилась. Базы действительно соединялись тоннелями. Злой рок, да и только. Клаустрофобией аквианец не страдал, но и большого удовольствия от пребывания в замкнутом пространстве не испытывал. Стейн будет настаивать на изучении подземных катакомб. Перспектива вырисовывалась не радужная.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 20
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шестой уровень. Чужие миры - Николай Андреев бесплатно.

Оставить комментарий