Рейтинговые книги
Читем онлайн Богиня моря - Джоанна Нельсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 42

– Ничего страшного, не считая внеплановой операции. Так мы едем?

– Да. Я готова.

Уже в машине Линда решила не делать трагедии из случившегося, но у нее это плохо получилось. Ведь мог же Зак, в конце концов, позвонить и предупредить, что задерживается, а не оставлять ее мучиться в неведении?.. Она бросила быстрый взгляд на его профиль.

– Я разочаровал тебя? – неожиданно спросил он.

– Я всегда думала, что наша страна достигла высокого уровня телефонизации.

– Неужели ты допускаешь мысль, что я не позвонил бы, если бы мог?

– Нет, – сдалась Линда, – не допускаю. Это просто мое плохое настроение дает о себе знать.

– Спасибо за откровенность.

– Куда мы едем? – вдруг спохватилась она.

– Ко мне домой.

– Что?! – Этого Линда ожидала меньше всего.

В ее животе будто вспорхнули бабочки, рождая тревожно-щекочущее чувство.

– Тебя что-то беспокоит?

– Только один вопрос, Зак. Ты всегда так гостеприимен с малознакомыми людьми?

– Нас с тобой трудно назвать малознакомыми, учитывая то, что мы несколько дней прожили бок о бок в одном доме и я вынужден был терпеть все тяготы общения с противоположным полом…

– Неужели тебе это было внове? – не сдержавшись, поддела она его.

– Представь себе. Я почерпнул столько нового…

Линда тут же припомнила все эти «тяготы общения», а также то, в каком виде она представала перед ним. Зак видел ее обнаженной! От этих мыслей щеки ее невольно порозовели, и Линда бросила быстрый взгляд на Зака. Он казался невозмутимым.

– Ты мой «особый случай», Линда. Я тебя убедил? – спокойно поинтересовался он.

– Да.

Она умудрилась произнести это слово нормальным голосом и даже безмятежно пожать плечами. Интересно, какой смысл Зак вкладывал в эту фразу? Линда стиснула руки на коленях и отвернулась к окну, чувствуя усиливающееся напряжение и почти не замечая, куда они едут. Она пришла в себя только в подземном гараже и обнаружила, что Зак успел заглушить мотор и теперь выжидающе смотрит на нее.

– Еще не поздно передумать.

Видимо, он по-своему истолковал ее состояние.

– Нет, я просто немного задумалась.

Квартира Зака находилась на шестом этаже.

Он отпер дверь и широким жестом предложил Линде войти. Она переступила порог так осторожно, словно боялась ловушки. Сделав несколько шагов, Линда остановилась и с любопытством огляделась. Пока ничего страшного.

– Проходи дальше, – предложил Зак, и она продолжила «экскурсию».

То, что предстало ее глазам, Линде очень понравилось. В просторной гостиной был минимум мебели, но комната не казалась пустой. Диван, два кресла – все очень массивное, основательное – домашний кинотеатр, роскошные цветы под встроенными светильниками в изящных подставках… Посередине комнаты на полу лежал толстый ковер, а на полках стояло несколько изящных безделушек. Огромные окна казались голыми, но Зак быстро исправил этот недостаток, задернув тяжелые портьеры. Он привалился плечом к стене и, сложив руки на груди, наблюдал за Линдой.

– Ну как тебе?

Она оторвалась от созерцания его жилища.

– Мне нравится. Вообще-то я не очень жалую коричневый цвет, но в данном случае палитра так удачно подобрана, что интерьер безупречен.

Наверное, услуги дизайнера обошлись тебе в кругленькую сумму?

– Я здорово сэкономил, придумав все сам.

– Ты придумал все сам?! – изумленно переспросила она.

– Твое удивление льстит моему самолюбию.

– Только не очень зазнавайся, – посоветовала Линда.

– Хорошо, – пообещал Зак и с улыбкой поинтересовался:

– Ты поможешь мне с ужином?

– Разве у меня есть выбор?

– Никакого.

Линда почувствовала возвращающуюся легкость и последовала за Заком на кухню. Она, увлекшись разглядыванием его квартиры, едва не наткнулась на Зака. Он смотрел на нее так напряженно, словно впервые видел.

– В чем дело, Зак?

– Я ужасный грубиян, даже не сказал, что ты потрясающе выглядишь в этом платье!

– Ты сомневаешься, можно ли допустить белоручку в подобном наряде на свою кухню? – лукаво спросила Линда, чуть наклонив голову.

Губы Зака раздвинула легкая улыбка.

– Вот именно, – подтвердил он.

– Что ж, ты здорово рискуешь, но риск всегда считался благородным делом. Надеюсь, у тебя найдется фартук?

Фартук нашелся. А потом Зак подал Линде разделочную доску и несколько луковиц. Она притворно надула губы.

– Так нечестно. Я ведь могу и раскапризничаться…

– Просто постарайся не моргать, – с улыбкой посоветовал он.

– Впервые слышу подобный совет, но ты подал мне отличную идею – гостей нужно заставлять чистить лук, чтобы они ценили усилия хозяйки. Что? – спросила Линда, обнаружив, что Зак как-то напряженно рассматривает ее.

– Ничего. Просто мне очень нравится, что ты так непосредственна.

– Ты меня совсем не знаешь, – преувеличенно тяжело вздохнув, призналась она.

Выдержав непонятную паузу, Зак отвернулся к плите, а Линда принялась кромсать лук.

– У тебя часто случаются такие «внеплановые операции»? – спросила она через несколько минут.

– Нет, не часто. Привезли мальчишку с ножевым ранением. Уличная драка… Меня «поймали» уже на выходе, я даже не успел позвонить, а после операции забыл мобильный телефон в кабинете.

– О, Зак, прости, что я набросилась на тебя!

– Ты же не знала.

Линда вспомнила, с каким вниманием он отнесся к ее ранению. Зак отличный врач и не мог бросить пациента… В глазах защипало, а в носу стало горячо.

– С тобой все в порядке?

– Это лук… – пробормотала она.

– Я помогу. – Зак отобрал у нее доску и лук. – Подай мне, пожалуйста, миску. Вон там, в шкафу.

Линда открыла дверцу шкафа, и тут же ее глаза наткнулись на большую коробку, в которой стояло несколько бутылок с виски. Линда замерла, разглядывая это «богатство», а потом невольно вспомнила о том, что в момент их знакомства Зак был навеселе.

– Линда?..

Она схватила с полки миску и подала ее Заку.

– А теперь просто посиди, минут через десять все будет готово. Хочешь вина? Виски?

– Только не виски. – Линда передернула плечами, вспомнив свою «анестезию» на острове. – Немного вина, пожалуйста.

Зак достал из холодильника бутылку вина, ловко открыл и подал ей бокал.

– Кстати, как твоя рана? Не беспокоит?

– Все давно зажило. Даже шрамчик остался еле видимый. По совету доктора Льюиса, чьими услугами ты предложил мне воспользоваться, я сходила на прием к пластическому хирургу. Он посоветовал мне не спешить с радикальными мерами и предложил курс физиотерапии и так называемое «шлифование». Кстати, доктор Льюис долго и упорно пытался выяснить, как получилось, что меня «штопал» сам Закарайя Джейсон Девидсон. По его мнению, этот порез не заслуживал того, чтобы на него отвлекался столь именитый хирург. Я могла бы попытаться развенчать «идола», но у меня просто язык не повернулся совершить подобное святотатство.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 42
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Богиня моря - Джоанна Нельсон бесплатно.
Похожие на Богиня моря - Джоанна Нельсон книги

Оставить комментарий