Рейтинговые книги
Читем онлайн Богиня моря - Джоанна Нельсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 42

Линда застыла посреди комнаты. Она все отчетливее понимала, что пришла пора перемен, что эти игры ей до смерти надоели, что все вокруг ее раздражает, а в ее жизни образовался какой-то вакуум, который нужно заполнить. Но заполнить чем-то более значимым, чем ее прошлые занятия.

Неужели человек может так измениться за столь короткое время? Линда пыталась припомнить, чем занималась две недели назад, и не смогла. Вот Зак наверняка не страдает приступами вынужденного безделья… Зак! Сейчас она уже могла признаться себе в том, что ей не хватает Зака. Его исчезновение оставило в ее душе чувство неудовлетворенности и холода. По непонятной причине Линда чувствовала себя обманутой, хотя он ничего ей не обещал. Даже когда она вручила ему листок со своим телефоном, он просто сунул его в карман, кивнул, а глаза у него при этом были такие, словно он уже где-то очень далеко.

Ей хотелось узнать, где он работает, чем живет… Этот интерес к его жизни смущал Линду, потому что был ей не свойственен. Если у нее что-то не получалось, она просто выбрасывала это из головы. К сожалению, с Заком этот номер не прошел.

Звонок матери вырвал Линду из задумчивости.

– Дорогая, как у тебя дела? Ты была у доктора?

– Да, мама, я уже здорова. Мне осталось только сходить на прием к пластическому хирургу.

– Я очень рада за тебя. Лин, дорогая, мы с папой устраиваем ужин в субботу, ты обязательно должна быть.

– Мама, но я…

– Никаких возражений, Лин. Папа очень огорчится, если тебя не будет.

– Хорошо, я приду.

– В семь, дорогая, и никаких джинсов.

«Никаких джинсов» означало, что будут гости. Линда вздохнула. С недавних пор Нора стала приглашать на подобные мероприятия молодых людей, но вместо интереса эти «кандидатуры» до сих пор вызывали у нее лишь откровенную скуку. Линда прощала матери маленькие хитрости, понимая, что Норой двигала искренняя забота и желание показать дочери, что мир состоит не только из «бездельников», а окружающее пространство просто кишит целеустремленными, здравомыслящими и деловыми мужчинами…

Только бы они не пригласили Трейвиса Сомлера, как в прошлый раз! Мало того что он нес несусветную чушь, так еще и постоянно пытался коснуться коленки Линды под столом.

На утро субботы у Линды было намечено несколько дел. Во-первых, она побывала на приеме у пластического хирурга. Шрам на боку превратился в некрасивую ломаную красную полосу, и Линда была не прочь избавиться от этого напоминания о своей глупости.

Во-вторых, она посетила салон красоты и привела себя в полный порядок от кончиков пальцев до кончиков волос. Дома она долго выбирала, что ей надеть, пока не остановилась на темно-синем приталенном платье. Свой наряд она дополнила гарнитуром из белого золота. Оглядев себя в зеркале, Линда осталась довольна своим внешним видом. Она решила не брать машину и воспользоваться услугами такси.

10

Возле дома родителей Линда обнаружила несколько припаркованных машин, в том числе и машину Трейвиса Сомлера. Что ж, сегодня ей явно не везет. Вздохнув, она направилась к дверям.

– Линда, ты прекрасно выглядишь! – Нора с удовольствием оглядела дочь и коснулась ее щеки поцелуем. – О тебе уже спрашивали. Пожалуйста, проходи в гостиную, мне еще нужно встретить нескольких гостей. Папа будет чуть позже – сейчас он немного занят.

– Хорошо, мама.

Линда направилась в гостиную и сразу же наткнулась на Трейвиса.

– О, мисс Бредис!

– Трейвис, рада вас видеть. Как поживаете?

Стандартная фраза вместо такого же общепринятого стандартного ответа вызвала просто лавину подробностей из жизни Трейвиса. Линда с тоской посмотрела на такую близкую и недостижимо далекую мать и попыталась сосредоточиться на том, что говорил ей Трейвис. У нее ничего не получилось, и тогда она просто «ушла» в свои размышления, предоставив Трейвису вести пространный монолог, но не забывая изредка кивать и поддакивать. Линда стала оценивать размах, с которым Нора задумала этот ужин. Она даже пригласила для обслуживания нескольких официантов, что делала только в особо важных случаях, а почти вся еда тоже была заказана в ресторане.

Минут через двадцать Линда предприняла героическую попытку присоединиться к другим гостям, но Трейвис продолжал следовать за ней, как хвостик. Линда подхватила со столика бокал с вином и отпила глоток.

–..Банковская система в страшном застое, в экономике наблюдается сильнейший спад, а правительство и не думает адекватно реагировать…

– Простите?

Прикосновение Трейвиса к ее руке выглядело совершенно нечаянным, но Линда невольно вздрогнула, очнувшись от своих мыслей и услышав только окончание фразы. Господи, она совсем не обращала внимания на то, что говорит Трейвис, а он, видимо, уже успел переключиться на проблемы макроэкономики. Они смутились одновременно, и Линда, пытаясь выйти из затруднительного положения, ослепительно улыбнулась и проворковала:

– Простите, Трейвис, мне немного непонятно, я ведь ужасно далека от этих тем…

Он смотрел на нее так, что Линде стало даже неловко. Он, казалось, пожирал ее глазами, его губы чуть приоткрылись, а уши были красными.

– Трейвис, вы совсем заговорили бедняжку Линду. – Нора появилась как нельзя кстати и избавила дочь от дальнейших мучений.

«Бедняжка Линда» облегченно вздохнула, благодарно улыбнулась матери и поспешно направилась к другим гостям. Она перекинулась несколькими фразами с Лори Тернер, подругой матери, двинулась дальше и вдруг увидела выходящего из кабинета отца. Джонатан был не один, и при взгляде на спутника отца Линда почувствовала, что улыбка застывает на губах, а ноги отказываются идти дальше. Это был Зак! Она едва удержалась от того, чтобы потрясти головой.

– Линда! – Голос отца вывел ее из столбняка.

– Здравствуй, папа, прекрасно выглядишь.

– Ты тоже, дорогая.

– Здравствуйте, Зак.

Он был тщательно выбрит, прическа была безупречна, а темный строгий костюм делал его похожим не на врача, а на преуспевающего бизнесмена. Вспомнив, как он выглядел на острове, Линда почему-то ощутила мимолетное сожаление, как от невосполнимой утраты. «Тот» Зак был ей гораздо ближе и понятнее, чем этот строгий и холодный незнакомец.

Губы Зака тем временем дрогнули в намеке на улыбку, но Линда успела уловить в его глазах реакцию на то изумление, которое она не смогла вовремя скрыть. Несколько искорок блеснули в их глубине, а потом Зак вновь стал вежливым незнакомцем.

– Линда, добрый вечер. – Он произнес фразу так, словно их встреча была для него полной неожиданностью. В это время Джонатана отвлекли, и Линда с Заком остались стоять друг против друга. – Рад тебя видеть.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 42
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Богиня моря - Джоанна Нельсон бесплатно.
Похожие на Богиня моря - Джоанна Нельсон книги

Оставить комментарий