Рейтинговые книги
Читем онлайн Ассистентка для похитителя мыслей - Наталия Журавликова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 43
о нем ни слуху, ни духу. А ведь уже месяц прошел.

И чего этим богачам не хватает?

Покачав головой с осуждением, я увеличила изображение жениха и невесты, сделанное во время помолвки.

И застыла, не в силах вздохнуть.

Лицо герцогского наследника показалось мне очень знакомым. Правда, когда я его видела, он выглядел изможденным и щетина его несколько изменила. Но определенно, это тот самый пациент запретного этажа! Господин Чечевица. Или его брат-близнец.

Я попыталась дышать ровно и усмирить сердце, что словно вскачь бросилось. Так, Мередит, успокойся и постарайся мыслить здраво. С чего ты взяла, что это именно тот самый человек? В мире есть такое понятие, как двойники. Просто очень похожие люди. Такое бывает! Наверняка где-то ходит девушка, которая со мной на одно лицо. А тут еще и Эмрон Русто более упитанный и тщательно выбритый. Легко можно ошибиться. Я просто очень взвинчена всем происходящим, вот и вижу то, чего нет.

— Доброе утро, Мередит! Как вы сегодня рано!

От неожиданности я подпрыгнула в кресле и тихонько вскрикнула. Нервишки у меня никуда не годятся.

— Какое интересное приветствие, — приятно хохотнул Андреас Угрюмош, — я вам помешал?

Начальник выглядел довольным жизнью и улыбался так, словно и правда рад меня видеть.

— Знаете, Мередит, я подумал, что столь приближенного к моей персоне помощника нужно вводить в курс дела чуть активнее. Чтобы вы могли продемонстрировать свои способности в полной мере.

Угрюмош подошел к моему столу ближе и я попыталась скорее убрать с экрана статью об иноземном герцогском сыночке.

— Как вы сами считаете, что бы вам помогло лучше представить свой круг обязанностей?

— Я … я бы хотела присутствовать на приеме пациентов. Чтобы понимать, с какими проблемами они приходят и как их обслуживают до того, как потребуется мое вмешательство.

— Хм, — Андреас присел на стул для посетителей, — а это не лишено смысла.

— Но наверное интереснее было бы начать не с первого этажа, — продолжала я, осмелев.

— Да, с этими клиентами вы вряд ли столкнетесь, — согласился Угрюмош, — хорошо, я вас услышал. Так что будьте готовы, скоро выдвигаемся.

5.3

Мы с Андреасом поехали на шестой этаж в медленном лифте. Уж не знаю, почему он при мне продолжал делать вид, будто других способов передвижения по зданию не существует. Возможно, в этом тоже проявлялось его стремление к экономии? Странно, ведь время Угрюмоша не менее дорого, чем магическая тяга, на которой передвигается вся техника.

Я вспомнила слова Андреаса об этом приемном отделении — здесь помогают извлечь на поверхность скрытые таланты. И посетители тут более молодые и платежеспособные. О последнем говорит вся обстановка на этаже.

В длинном коридоре приятный полумрак, играет легкая музыка. В нишах установлены шкафы с книгами и журналами, чтобы скоротать время ожидания. Перед столом администратора — ряд с мягкими креслами. Если вдруг на регистрацию пришло более двух человек одновременно, можно с комфортом посидеть и подождать, когда тебя запишут.

— Господин Андреас! — девушка за стойкой вскинулась, широко раскрытыми глазами пожирая начальника. — Какая неожиданность!

— Я бы сегодня хотел присутствовать на приеме. Показать своей новой ассистентке нашу работу более близко.

Затем Андреас обратился ко мне:

— Поясню, как тут все происходит. Здесь запись на первичный осмотр. Он проходит в кабинете нашего специалиста общей практики. Магистр Лимончай распределяет будущих пациентов по другим нашим менталистам. Поэтому тут столько кабинетов.

Угрюмош показал на коридор широким жестом. Я обратила внимание, что приема ожидает около десяти человек. Никогда бы не подумала, что такое количество людей пользуется услугами мастеров покопаться в голове.

— Рене, мы с Мередит пойдем к Лимончай, — сообщил директор администратору. Та кивнула. В ее глазах были одновременно страх и обожание.

Неужели Угрюмош всех тут запугивает? Интересно, а он на каждом собеседовании разыгрывает эту сцену со свадьбой?

Почему-то думать об этом было неприятно. Зацепили меня видения иллюзорной любви, каюсь.

Угрюмош завел меня в просторный кабинет, в котором принимал магистр Урвин Лимончай.

— Это проверка? — услышали мы с порога.

Господин с вкусной фамилией сидел на краешке стола. Выглядел этот мужчина весьма представительно. Волосы цвета соль с перцем коротко подстрижены, темно-карие глаза выглядывают из-под густых угольно-черных бровей. Лицо гладко выбрито, на левой щеке тонкий шрам. Сильные руки сложены на груди крест-накрест.

Одет магистр был в светло-серую рубашку и стального цвета брюки.

— Нет, Урвин, — дружески улыбнулся Андреас, — всего лишь небольшой гостевой визит. Мередит, моя новая помощница, захотела составить для себя объемное впечатление о нашей Корпорации.

— Испытательный срок? — магистр метнул в мою сторону быстрый оценивающий взгляд.

— Именно, — подтвердил Андреас.

— Тогда странно, — непонятно отреагировал Урвин и пересел со стола в кресло, — что ж, пора начинать. И он нажал кнопку на устройстве вызова.

Мы с директором присели на стулья, расставленные в кабинете у окна. Я огляделась. Какое шикарное помещение. Вполне могло быть комнатой в королевском замке или присутственном учреждении правительственного уровня.

Дверь открылась. Я ожидала увидеть первого посетителя, но это была администратор с подносиком, заставленным чашечками и тарелочками. Вначале свой кофе получил Андреас, затем я, а после и хозяин кабинета.

Покидая помещение, Рене бросила на Угрюмоша влюбленный взгляд. Интересно, эти чувства он намеренно внушает, или просто такой обаятельный, что люди сами его начинают так обожать?

Но между тем, прием начался. И первой оказалась женщина лет сорока, с короткой стрижкой.

— Я хочу играть на скрипке! — заявила она сразу после приветствия. И потом только заметила нас с Андреасом.

— О, не обращайте на нас внимания, — улыбнулся Угрюмош, — мы тут всего лишь для повышения качества обслуживания.

— Вы же сам господин Угрюмош! — узнала его женщина. — Конечно, я не против вашего присутствия. Много слышала о вашей исключительной методике!

— Так что насчет скрипки? — вернул посетительницу к предмету обсуждения Лимончай. — Вы хотите стать профессиональным музыкантом или просто играть для себя?

— Я мечтаю о большой сцене, — зарделась клиентка, — но если с ней не получится…

— Мы это проверим, — пообещал магистр, — прямо сейчас.

С огромным интересом я наблюдала за диагностикой. Андреас в процесс не вмешивался, но все равно чувствовалось, что Урвин Лимончай чувствует себя несколько стесненно.

Магистр сел рядом с пациенткой, взял ее руки в свои, пристально посмотрел в глаза.

— Вы доверяете мне?

— Да, доктор, — женщина отвечала ровным голосом, на лице ее ни один мускул не дрогнул. Она напомнила мне куклу из гипса.

Они вот так и сидели лицом к лицу какое-то время, которое мне показалось бесконечным. Затем посетительница вздрогнула и закрыла глаза.

Урвин поднялся, сел на свое место и

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 43
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ассистентка для похитителя мыслей - Наталия Журавликова бесплатно.
Похожие на Ассистентка для похитителя мыслей - Наталия Журавликова книги

Оставить комментарий