Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мы знали, что Гарольд Томас большой аккуратист, — наконец произнес Юп. — Но, как выясняется, он еще и исключительно организованная личность, Не зная точно, кто и когда явится к нему, он сумел убраться отсюда, не оставив ни малейших следов. Ну что ж, это только проясняет ситуацию. Итак: кража фильмов Бейнбридж была хорошо организована. Ее совершили в тот самый момент, когда фильмы были отправлены в кинолабораторию, в то самое время, когда там не было ни души, за исключением одного техника. Спокойно сиди в своем кабинете и наблюдая за зданием, находящимся прямо напротив его окна, Томас изучил существующие там порядки и режим работы. Но вот как он узнал, что фильмы были решено продать компании «Видео Энтерпрайзес» и что они были отправлены именно в эту лабораторию?
Юпитер повернулся к Бифи.
— Томас разговаривал с Марвином Греем, когда тот явился к вам в офис?
— Нет. Я ничего не заметил.
— Гм! — Юп внимательно посмотрел на пол рядом с софой. Потоп наклонился и поднял что-то. — Вот, пожалуй, единственная вещь, доказывающая, что Томас вообще был здесь, — сказал он и показал остальным книжечку спичек. — Этот стол у софы шатается, и Томасу пришлось подложить под ножку эту книжечку.
— Именно этой детали тебе и не хватало! — насмешливо произнес Боб. — В рассказах о Шерлоке Холмсе великому сыщику достаточно было найти пуговицу от воротничка, чтобы тут же рассказать все о подозреваемом, вплоть до того, что тот родился в Ирландии и любит копченую селедку к чаю. Эта твоя книжечка, несомненно, бесценный ключ к разгадке. Ну что ж, расскажи нам о Гарольде Томасе!
Юп повертел книжечку в руках и загадочная улыбка осветила его лицо.
— Эти спички из ресторана «Яванские острова», — сказал он. — Судя по адресу, это совсем рядом с «Амигос Пресс». Наверняка Томас мог там обедать в вечер пожара. Если не считать, конечно, что ему пришлось на некоторое время прерваться, чтобы грабануть фильмотеку.
— Вот как? — удивился Пит.
— «Яванские острова» — индонезийский ресторан, — продолжал Юпитер. — Надо же, как все неожиданно точно сошлось! Когда Гарольд Томас уговаривал того человека с автомобильной свалки разрешить ему поставить там свой фургон, он назвался мистером Пэком. У Шекспира есть персонаж по имени Пэк. Это озорной эльф, у которого есть второе имя — Робин Добрый Малый, Робин Гудфеллоу!
— Гудфеллоу? — воскликнул Боб. — Ведь Чарльз Гудфеллоу — один из членов «магического круга» Мэдлин Бейнбридж!
— Верно — сказал Юпитер. — Недостающий участник шабашей. Нам известно, что Чарльз Гудфеллоу рос в Голландии, а многие голландцы любят индонезийские блюда, так кик Индонезия когда-то была голландской колонией. Гарольд Томас тоже был любителем индонезийской кухни, поскольку являлся постоянным посетителем ресторана «Яванские острова».
— Ух ты! — воскликнул Пит. — Гарольд Томас и Чарльз Гудфеллоу — одно и тоже лицо! Стало быть, он был участником шабашей и знал все.
— Но как он узнал о продаже фильмов? Кто-то из участников шабашей рассказал ему об этом? Или, может быть, ему удалось познакомиться с кем-нибудь из «Видео Энтерпрайзес»? Например, с Джефферсоном Лонгом или еще с кем-нибудь? Мы можем рассуждать на эту тему весь день напролет и не получить ответа. Но мы знаем одно — фильмы украл он.
— Может быть, он стащил и рукопись, — предположил Боб. — Он знал, где она находится, и у него мог быть набор ключей. Он мог сделать дубликаты с тех ключей, которые Бифи держал у себя в рабочем столе.
— И поджигателем он мог быть, — продолжил Пит.
— Но зачем ему понадобилась рукопись? — задал вопрос Бифи. — Какой ущерб могла ему нанести эта публикация?
Юпитер пожал плечами.
— Кто знает? Мэдлин Бейнбридж могла написать что-нибудь такое, что могло разоблачить его даже спустя столько лет.
— Я думаю, следовало бы позвонить в полицию, — Бифи встал. — Нам будет нелегко объяснить им, откуда нам все это известно, но мы должны позвонить им. Речь идет о фильмах Бейнбридж, а они бесценны. Я думаю, лучше всего позвонить в полицию из моей квартиры. Ведь, собственно говоря, мы не имеем права находиться здесь, как вам известно.
Пока они ехали к нему домой, Бифи все больше и больше воодушевлялся.
— Да у дяди Уилла как гора с плеч свалится! — воскликнул Бифи, входя вместе с тремя друзьями в спою квартиру. — Мы можем с полным основанием установить причастность Томаса к краже фильмов, и если полиции удастся собрать веские доказательства, уличающие его в поджоге, дядя Уилл — вне подозрений!
Бифи шел по комнатам, зовя дядюшку. Ответа не последовало.
— Странно, — заметал Бифи. — Он ушел сразу же после вас, утром. Сказал, что пойдет поиграть в гольф. Пора бы уж ему быть дома.
И, внезапно забеспокоившись, Бифи вошел в спальню дяди. Ребята услышали из гостиной, как в спальне открылась дверь гардероба, а затем раздался грохот падающих стульев, на которые натолкнулся Бифи, торопясь к ребятам в гостиную.
— Он ушел, — сказал он. — Видимо, он вернулся, когда нас не было, и упаковал небольшой чемодан. Этого только не хватает. Он… он запаниковал и пустился в бега. Теперь уж нам нельзя звонить в полицию. Они подумают, что он и впрямь поджигатель.
— Они частенько думают так, когда подозреваемые исчезают, — подтвердил Юпитер. — А разве мы сами уверены — действительно уверены, что это не он; поджег?
Спящая красавица
— Сегодня утром, перед тем как уехать, я попросил вас позвонить людям, с которыми ваш дядя играл в бридж в тот вечер, когда была похищена рукопись, — сказал Юпитер Бифи.
— Я звонил. — Молодой человек выглядел совершенно измочаленным. — Дядя Уилл приехал на бридж чуть ли не в пол-одиннадцатого, не раньше. Он сказал, что попал в небольшую аварию на Беверли-Драйв и вынужден был добираться городским транспортом.
— Значит, у него была возможность поджечь здание «Амигос Пресс», а также взять рукопись из этой квартиры, — сказал Юп.
Бифи утвердительно кивнул.
— Я не могу себе представить дядю Уилла в роли поджигателя, но тут у него были хотя бы побудительные причины: он нуждался в деньгах. Но какого черта ему нужно было красть рукопись Бейнбридж?
Юпитер нахмурился и потянул себя за нижнюю губу; это являлось признаком того, что в голове у него идет бешеная умственная работа.
— Может быть, в этой рукописи содержалось что-нибудь опасное лично для него? Может быть, он был знаком с Мэдлин Бейнбридж, когда был моложе? И не поэтому ли он всегда говорит о ней с таким пренебрежением? — Подумав, Юпитер вздохнул. — Какой бы путь мы ни избрали, мы постоянно будем возвращаться к таинственной Мэдлин Бейнбридж. Только она знает содержание рукописи и только она могла бы сказать нам, в чьих интересах не допустить ее публикации. Мы непременно должны поговорить с ней — причем в отсутствие Марвина Грея. Не знаю, по какой причине, но он очень противится этому.
— Но как нам связаться с ней? — спросил Бифи. — Она не отвечает на телефонные звонки, не выходит из дома. Возможно, она даже не вскрывает свою корреспонденцию.
— Вы можете позвонить Грею и пригласить его на завтрак к определенному часу, — предложил Юп. — Скажите Грею, что хотели бы обсудить с ним один важный вопрос во время завтрака. Подыщите хороший ресторан и позаботьтесь о том, чтобы завтрак продлился не меньше двух-трех часов. За это время мы сможем проникнуть к Мэдлин Бейнбридж.
— Но… но что же я буду обсуждать с Греем? — растерянно спросил Бифи.
— Когда-нибудь вам все равно придется сказать ему об исчезновении рукописи, — сказал Боб.
— Но… но ведь вы собирались отыскать ее!
Юпитер покачал головой.
— Прошло уже три дня, а как известно, нет вещи более хрупкой, чем рукопись, — уничтожить ее ничего не стоит. Вряд ли нам удастся найти ее, и рано или поздно Марвин Грей узнает о пропаже. Вы можете позвонить ему прямо сейчас и попросить его встретиться с вами для обсуждения одного очень важного дела.
Бифи тяжело вздохнул.
— Ладно. Сделаю все что смогу.
Он отправился в кабинет, чтобы позвонить. Вернувшись через несколько минут в гостиную, он сказал:
— Все в порядке. Я встречаюсь с Греем завтра в двенадцать тридцать в «Коралловой пещере» в Санта Монике.
— Хорошо, — одобрил Юпитер.
Пит был мрачен.
— Почему ты так уверен, что нам удастся встретиться с Мэдлин Бейнбридж? — Он скептически усмехнулся. — Может, она вообще не подходит к двери, когда Грея нет дома. А может, Клара Адамс не пустит ее. И не забывай, что там собака — здоровый доберман!
— Я ничего не забыл, — ответил Юпитер. — Я считаю, что мы сможем увидеться с Мэдлин Бейнбридж, если проявим необходимую решимость.
Но к полудню следующего дня даже на Юпитера накатывали приступы неуверенности. Все вместе сыщики поехали на велосипедах по автостраде, затем свернули на мощеную горную дорогу, по которой домчались до поворота к усадьбе Мэдлин Бейнбридж, расположенной в четверти шили от дороги. Здесь они притаились в редкой поросли олеандров на краю поля, принадлежавшего Бейнбридж.
- Тайна магического круга - Мэри Кэри - Детские остросюжетные
- Тайна пылающих скал - Мэри Кэри - Детские остросюжетные
- Тайна простуженного дракона - Ник Вест - Детские остросюжетные
- Тайна острова Скелетов - Роберт Артур - Детские остросюжетные
- Тайна трех похищений - Марина Елькина - Детские остросюжетные
- Тайна мрачного озера - Блайтон Энид - Детские остросюжетные
- Черные крылья тайны - Елена Артамонова - Детские остросюжетные
- Тайна старого компьютера - Роберт Маркмор - Детские остросюжетные
- Клуб диких ниндзя - Илона Волынская - Детские остросюжетные
- Где ночуют призраки - Анна Дубчак - Детские остросюжетные