Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, — прервал Панда, — и знай: каждый, будь то простой воин или мой сын, кто посмеет тронуть пальцем моего гостя Маку мазана, умрет. Сетевайо, я налагаю на тебя штраф в двадцать голов скота, которые выплатишь Макумазану за ничем не оправданное нападение на него твоих солдат, которых он убил при самообороне.
— Штраф заплатим! — сказал Сетевайо более спокойным тоном, понимая, что в своих угрозах зашел слишком далеко.
Затем Панда вынес приговор по делу о столкновении, но это, в сущности, ничего не дало. Оказалось невозможным доказать подлинную виновность. Пришлось Панде наложить на обе партии штраф в одинаковое количество голов скота и прочитать им нотацию о плохом поведении, но эта нотация была выслушана очень равнодушно.
После того, как и с этим делом покончили, подняли самый главный вопрос. Сетевайо встал и обратился к Панде:
— Отец мой, — сказал он, — страна бродит во тьме, и ты один можешь осветить нам дорогу. Я и мой брат Умбелази не ладим друг с другом, и причина нашего спора немалая, а именно: кто из нас сядет на твое место, когда тебя не будет в живых. Одни племена хотят одного, другие — другого, но только тебе, о король, тебе одному принадлежит право решения этого вопроса. Но раньше, чем ты объявишь свою волю, я и мои сторонники хотят тебе напомнить следующее: моя мать, Умк-вумбази — твоя главная жена, согласно нашему закону я, ее старший сын — наследник. Когда ты бежал к бурам перед падением Дингана, который правил до тебя, белые спросили тебя, кто из твоих сыновей наследник, ты указал на меня. После этого белые нарядили меня в пышные одежды, чтобы почтить во мне будущего короля. Но в последнее время мать Умбелази и другие — он взглянул на Садуко и на братьев Умбелази — стали настраивать тебя против меня, и ты стал холоден ко мне. Говорят, будто ты хочешь назначить Умбелази своим наследником. Если это так, отец мой, то скажи открыто, чтобы я мог решить, что мне делать.
По окончании своей речи Сетевайо сел, ожидая ответа. Но Панда ничего не ответил, а только взглянул на Умбелази. Тот встал под громкие приветственные крики. Хотя Сетевайо поддерживали многие, особенно среди отдаленных племен, но каждый зулус в отдельности любил больше Умбелази, может быть, из-за его роста, красоты и доброго характера.
— Отец мой, — сказал он, — я, как и брат Сетевайо, ожидаю твоего ответа. Не знаю, что ты мог говорить в поспешности и страхе белым людям, но не могу допустить, чтобы ты когда-либо объявлял зулусскому народу о своем намерении назначить Сетевайо наследником. У меня такое же право на престол, как у него, и тебе, одному тебе надлежит решить, кто из нас наденет королевский плащ, когда тебя не станет. Однако, чтобы избежать кровопролития, я согласен поделить страну с Сетевайо (при этих словах Панда и Сетевайо покачали головами, а все присутствующие рявкнули «нет»). В противном случае, я согласен вступить с Сетевайо в единоборство и биться на копьях, пока один из нас не падет.
— Выгодное предложение! — насмешливо проговорил Сетевайо. — Но не называют ли моего брата Слоном и не самый ли сильный он воин среди зулусов? Нет, я не хочу, чтобы судьба моих сторонников зависела от какой-нибудь случайной раны при поединке или от силы мускулов. Решай, о отец: скажи, кому из нас сидеть в твоем краале, когда ты перейдешь к праотцам.
Панда расстроился. К тому же из-за изгороди выбежали мать Сетевайо и мать Умбелази. Они кинулись нашептывать что-то королю с обеих сторон. Очевидно, каждая о своем сыне. Бедняга король совсем сбился с толку и вращал своими белками то в одну, то в другую сторону, пока не закрыл уши руками, чтобы больше ничего не слышать.
— Выбирай, выбирай, о король! — ревела толпа. — Кто твой наследник, Сетевайо или Умбелази?
На лице Панды отразилась мучительная борьба; его жирное тело колыхалось, пот струился со лба, несмотря на холодный день.
— Как поступили бы белые в таком случае? — спросил он меня хриплым шепотом.
Не поднимая глаз, я ответил тихо, чтобы лишь немногие могли слышать меня:
— Думаю, о король, что белый человек ничего не делал бы. Он сказал бы: пусть другие решают это дело после его смерти.
— Ох, если бы я мог то же сказать! — пробормотал Панда. — Но это невозможно!
Мы все долго молчали, чувствуя, что решающая минута наступила. Молчание сменилось ревом толпы, когда Панда произнес роковые слова:
— Два молодых быка решают ссору рогами.
Это решение означало гражданскую войну и смерть многих тысяч.
Я думал, король упадет, когда он уходил, еле передвигая ноги. За ним в калитку ринулись обе его жены. Каждая стремилась пройти первой за ним, думая, что обеспечит этим успех своему сыну. Однако, к разочарованию толпы, обе прошли одновременно.
Стала редеть и толпа. Сторонники каждой партии уходили вместе, друг друга не оскорбляли, сознавая, видимо, что теперь, когда начинается междуусобная война, не время для частных ссор. Нужно готовиться к битве.
Через два дня ни одного воина не было в окрестностях Нодвенгу, за исключением тех полков, которые охраняли особу короля. Королевичи тоже отбыли, чтобы произвести смотр своим силам. Сетевайо разбил лагерь на территории племени Манлхлакази, которым он командовал, а Умбелази вернулся в крааль Умбези, расположенный в центре той части страны, которая стояла за него.
Взял ли он с собой Мамину? Думаю, что, не надеясь на любезный прием в отцовском доме, Мамина поселилась в каком-нибудь уединенном краале по соседству, чтобы ждать поворота в своей судьбе. Во всяком случае, я ее в это время не видел, она старалась не попадаться мне на глаза.
Умбелази и Садуко, прежде чем покинуть Нодвенгу, зашли ко мне вместе. По-видимому, они прекрасно поладили. Оба просили моей поддержки в будущей войне.
Я ответил им, что я их обоих люблю, но зулусская гражданская война меня нисколько не касается. Мне лучше уехать. Я совсем не хочу, чтобы меня в нее втянули.
Они долго убеждали меня, соблазняя заманчивыми предложениями и обещая большую награду. Видя, что им не удастся поколебать меня, Умбелази сказал:
— Идем, Садуко, не будем унижаться перед этим белым человеком. В конце концов, он прав. Это не его дело. Белые люди не похожи на нас: они очень дорожат своей жизнью. Прощай, Макумазан. Если я стану королем, ты всегда можешь рассчитывать на хороший прием в нашей стране. Если же я потерплю поражение, то тебе лучше оставаться по ту сторону реки Тугелы.
В его словах я уловил скрытую насмешку. Но я твердо решил хоть раз в жизни быть благоразумным. Поэтому не дал своей любви к приключениям ходу, чтобы не влезть в неприятности. И я ответил:
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Дочь Монтесумы. Сердце Мира - Генри Хаггард - Прочие приключения
- Голубая портьера - Генри Хаггард - Прочие приключения
- Начало - Фантаст - LitRPG / Попаданцы / Прочие приключения
- Властелин тигр [= Владыка тигр, Бог-тигр, Властитель тигр, Лорд Тигр] - Филип Фармер - Прочие приключения
- Боги глубокого космоса (СИ) - Дарья Кузнецова - Прочие приключения
- Боги глубокого космоса (СИ) - Дарья Кузнецова - Прочие приключения
- Глаз бури (в стакане) - Al Rahu - Менеджмент и кадры / Контркультура / Прочие приключения
- Исчезнувшая армия царя Камбиса - Пол Сассман - Прочие приключения
- Братья Кип (сборник) - Жюль Верн - Прочие приключения