Рейтинговые книги
Читем онлайн Всё или ничего (СИ) - "niki123"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 163 164 165 166 167 168 169 170 171 ... 196

- Сколько тебе было, когда тебя забрали? - тихо спросил Эдмунд, потеревшись щекой об мех плаща мужчины.

- Семнадцать, - глухо ответил альфа, и омега охнул, прикрыв рот ладонью. Чезаре прикрыл глаза, досадуя на собственную глупость. Как он вообще допустил эти расспросы?

- И ты воевал два года? Был ранен?

- Эдмунд, закрой тему, - грубовато произнес Чезаре.

- Да, конечно, прости, - тихо ответил Эдмунд, попытавшись слезть с коленей мужа, но тот его удержал.

- Сиди спокойно, - устало сказал альфа. - Незачем от меня бегать по первому поводу.

- Я не бегаю, - с достоинством сказал омега. - Мне неудобно, ноги затекли и замерзли.

Чезаре молча пересадил мужа на сиденье, затем взял шкуру и укрыл его, после чего прижал к себе покрепче. Карету по-прежнему жутко трясло, Ма Шер недовольно ворчал, то и дело врезался головой в сиденье. Зверь попытался сесть, но и этот маневр не удался. Чезаре смотрел на эти потуги с равнодушным весельем. Злорадствовать не хотелось, но обескураженный и злой Ма Шер - зрелище весьма забавное.

*

На пути к цели пришлось преодолеть восемь часов дороги в карете, а затем два портала. У Эдмунда разболелась голова от таких перегрузок, а спину ломило от поездки в карете. Ма Шер из нее едва ли не вывалился, омеге пришлось все время держать питомца за загривок, чтоб тот не потерялся окончательно. После порталов коту стало еще хуже, и Эдмунд искренне ему сочувствовал. После порталов снова пришлось сесть в карету, но к счастью, через три часа пытка прекратилась.

Выйдя из кареты, Эдмунд услышал рев прибоя, грохот волн, разбивающихся о камни тысячями брызг, чтоб вновь собраться в огромную толщу воды. Море пугало, море манило.

С удивлением омега отметил, что снега тут уже почти нет, даже кое-где проглядывала бледно-зеленая трава, пробивающаяся из-под опавших листьев. На деревьях начали набухать почки, омега с наслаждением вдохнул полной грудью аромат моря и весны.

Чезаре обхватил мужа за талию и пошел в небольшой дом, стоявший чуть на возвышении. А как оказалось позже, на обрыве гигантской скалы. Если выйти на каменный балкон, поддерживаемый толстыми балками, то казалось, что паришь над морем. Но выходить туда Эдмунд не рискнул. Было все еще холодно, а он устал так, что подкашивались ноги.

В доме оказалось три просторные комнаты. В них стояла грубоватая, но добротная мебель и были большие окна, закрытые ставнями. Чезаре их открыл, затем зажег свечи по всему дому, Эдмунд затопил камин. Сразу дохнуло теплом. Кучер выгрузил сундуки и внес их в дом, Чезаре заплатил ему и напомнил, что к завтрашнему дню в конюшне за домом должны быть две лошади. Но Эдмунда это уже слабо интересовало. Одеревеневшими пальцами он снял плащ, открыл свой сундук и достал одежду, чтоб переодеться, после чего буквально заполз в кровать и накрылся показавшимся неподъемным одеялом. Ма Шер рухнул перед кроватью. Когда Чезаре вошел, и тот, и другой крепко спали. Альфа удержался и не пнул развалившегося посреди дороги зверя - все-таки лежачих не бьют - и тоже лег.

*

Эдмунд проснулся от пения птиц и от того, что солнце светило прямо в глаза. Омега подумал, что это совершенно невозможно, потому что еще очень холодно, над поместьем всегда висят тучи, а птицы точно не прилетят в такой мрачный край. Но пташки чирикали, небесное светило играло лучами, а еще что-то шумело. Это не было храпом мужа. В следующее мгновение омега вспомнил их путешествие, он повернулся на бок и встретился глазами с голодным взглядом Ма Шера.

- Мы же тебя вчера не покормили, - едва слышно сказал Эдмунд, вылезая из кровати.

В доме было весьма прохладно, Эдмунд быстро достал из сундука мягкие домашние туфли и шерстяную рубашку с плотными брюками. Все это он старался делать бесшумно: Чезаре спал ужасно чутко.

Эдмунд спустился вниз и стал разыскивать продукты. Чезаре упоминал, что все уже привезено. Омега открывал и закрывал шкафы, смотрел на полках. Люк в погреб он так и не нашел.

- Эдмунд? - раздался возглас сверху. - Что ты там шуршишь?

- Ма Шер голодный, - отозвался омега.

Послышались шаги, и взъерошенный альфа спустился вниз в одних брюках.

- Продукты здесь, - проворчал Чезаре, открыв неприметную дверку между шкафом и камином.

Только сейчас Эдмунд ее заметил. А за дверкой обнаружилась кладовая, а в полу - люк. Чезаре достал здоровенный шмат мяса и кинул его Ма Шеру. Хищник поймал его в прыжке и утащил куда-то с утробным урчанием. Мужчина тем временем выгрузил еду для завтрака на большой квадратный стол.

- Я умею только варить яйца, - сразу предупредил Эдмунд.

- Тебе повезло, что я умею не только это, - усмехнулся Чезаре.

- Не хочешь одеться? - спросил омега, разжигая камин.

- Мне не холодно, - отмахнулся Чезаре.

Он ловко что-то смешивал в миске, будто делал это всю жизнь. Эдмунд смотрел на многочисленные шрамы, красующиеся на спине и плечах мужа. Сколько битв было в его жизни? Омега подошел ближе, Чезаре вздрогнул и обернулся.

- Что? - спросил он, продолжая размешивать что-то в миске.

- Ничего. Просто… шрамов много, - тихо ответил Эдмунд.

- Много.

Альфа повернулся к мужу спиной и поставил миску, затем достал какую-то металлическую кованую сетку и повесил ее над огнем. Пламя лизнуло руки, Чезаре зашипел.

- Дай посмотрю, - спохватился Эдмунд, схватив мужа за руки.

Чезаре сжал руки в кулаки.

- Разожми, дай посмотреть.

- Уже все прошло, - ответил мужчина разжимая ладони.

Эдмунд повертел его руки и так, и эдак, но не нашел ни следа ожогов. Кожа была гладкой, хотя и грубоватой.

- Заживает как на собаке, - по-доброму усмехнулся альфа и легко поцеловал омегу в щеку.

- Почему так быстро? Я никогда такого не видел.

- Я не знаю. Просто так получается.

- Почему мне кажется, что ты мне лжешь? - прищурился омега.

- Потому что так и есть, - спокойно ответил Чезаре.

- Но правду ты мне не скажешь.

- Никогда. Просто не думай об этом, синеглазка.

- Но я не могу не думать, - негромко сказал Эдмунд.

- Ты тоже говоришь мне далеко не все, - заметил Чезаре. Разговор был ему неприятен. - Потому что не доверяешь. Думаешь, я не понимаю этого? Мы тут похожи, но разница лишь в том, что ты не веришь только мне, а я не верю никому.

Чезаре вылил содержимое миски в огромную сковороду и поставил ее на огонь. Через минут десять супруги ели горячий завтрак. Эдмунд молчал, а Чезаре не знал, как разрядить обстановку. Ему не нравилось, что муж стал подбираться слишком близко. Умом он понимал, что рано или поздно это произошло бы, что так и живут все нормальные люди. Но сделать с собой альфа ничего не мог.

- Я хотел увезти тебя от тоски, а выходит, что заставил крепко задуматься, - негромко сказал Чезаре. - Погода хорошая, я хочу отвезти тебя в город.

- А где мы вообще? - спросил омега, принимая попытку мужа сменить тему.

- Мы в Бургундии, на самом ее юге.

- Значит, совсем недалеко, - себе под нос сказал омега. - А кому принадлежит этот дом?

- Мне. Я купил его давным-давно, думал тут справлять старость, если, конечно, доживу до нее, - усмехнулся Чезаре.

- Если будешь сидеть полуголый в таком холоде, то точно не доживешь, - мрачно изрек Эдмунд.

Чезаре расхохотался и поцеловал омегу. Через пару минут альфа подвинулся к мужу, притянул его ближе. Но Эдмунд выскользнул из его рук.

- Ты обещал мне показать город, - сказал омега, взбегая вверх по лестнице.

- Город можно показать и позже, - низко ответил Чезаре, неторопливо поднимаясь по лестнице.

- Ты обещал, - вскрикнул омега, уворачиваясь от объятий альфы. Но Чезаре все-таки изловчился и схватил Эдмунда, после чего свалился вместе с ним на кровать.

Эдмунд сопротивлялся как мог, но мужчина ухватил его руки и вытянул вперед, после чего омега буквально свалился на него.

- Имей совесть, - со смехом сказал Эдмунд, когда муж его отпустил. Омега тут же вскочил на ноги. - Дай мне переодеться.

1 ... 163 164 165 166 167 168 169 170 171 ... 196
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Всё или ничего (СИ) - "niki123" бесплатно.
Похожие на Всё или ничего (СИ) - "niki123" книги

Оставить комментарий