Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не успела она возразить, как он протянул руку и спустил с плеч ее платье. Когда оно упало к ее ногам, он снова привлек ее к себе, и Мерлина поняла, что назад дороги нет. При мысли об этом все тело затрепетало.
Прислонившись лбом к ее лбу, Джейк хрипло произнес:
– Все будет хорошо. Я обещаю.
Затем следом за платьем на пол полетел бюстгальтер, и ее грудь коснулась его теплой мускулистой груди. Тогда Джейк приподнял голову Мерлины и начал нежно целовать в губы, словно подтверждая свои слова.
От этой нежности сердце молодой женщины наполнилось приятным теплом. Она обвила руками его шею и прижалась к нему, наслаждаясь новыми ощущениями и предвкушая большее.
Скользнув руками под ее колготки и трусики, он начал медленно спускать их. Мерлину захлестнула волна наслаждения. Она сгорала от желания почувствовать Джейка внутри себя. Джейк наклонился и избавил ее от оставшейся одежды и туфель. Теперь они оба были обнажены, и у Мерлины закружилась голова.
Она почувствовала облегчение, когда Джейк поднял ее на руки и спросил:
– Где у тебя спальня?
Ее голова покоилась у него на плече, в то время как он осыпал поцелуями ее волосы и шею.
– Последняя дверь в конце коридора, – без промедления ответила Мерлина, желая как можно скорее очутиться там.
Пока он нес Мерлину в спальню, ее руки поглаживали его мускулистую спину. Он пробуждал в ней первобытные инстинкты, которые даже в цивилизованном мире не утратили своей магической силы. Все ее тело трепетало в томительном ожидании.
Открыв дверь спальни, Джейк включил свет. Да, подумала Мерлина, пусть будет светло. Она хотела видеть его возбужденным, сгорающим от желания обладать ею.
Он положил Мерлину на алое шелковое покрывало. Шелк был приятен на ощупь, но сейчас ей больше всего хотелось прикоснуться к его коже. Соблазнительно потянувшись, она с призывом посмотрела на него. Иди ко мне…
Джейк был ошеломлен. При виде женщины, лежащей на кровати, прежде он никогда не медлил, но от величественной красоты Мерлины у него захватило дух. Ее соблазнительные пышные формы были несказанно женственными. Ему на память пришли произведения искусства, на которых были изображены обнаженные красавицы. Ее гладкая оливковая кожа блестела словно атлас. Атлас на фоне красного шелка. Невероятно сексуально. Картина была бы совершенной, если бы…
– Каким же я был идиотом, – пробормотал он, качая головой. – Почему я ничего не заметил?
У Мерлины внутри все упало.
– Чего ты не заметил? – сорвалось с ее губ.
– Я так ошибся! Длинные волосы очень тебе шли. Я представил себе, как они струились бы по этим подушкам. – Джейк лег рядом с ней и, приподнявшись на локте, убрал ей за ухо прядь волос. – Прости меня за то, что я был таким самодовольным идиотом.
Мерлина испытала огромное облегчение. Признание собственной неправоты сделало Джейка более человечным, доступным для нее.
– Ты не знал меня, Джейк, – сказала она, всей душой желая стать для него единственной и неповторимой… его женой.
Когда он восхищенно посмотрел на нее, в ее сердце поселилась робкая надежда.
– Что ты еще от меня скрывала, Мерлина? – Под действием эмоций его голос прозвучал хрипло.
Счастье забилось в ее сердце подобно фонтану. Зарывшись пальцами в его волосы, она притянула его к себе, наслаждаясь каждым мгновением, проведенным рядом с ним.
– Ничего, кроме того, что ты сам нашел бы, если бы захотел, – мягко произнесла она. – Между нами стоит тот образ, который ты для меня придумал.
– Забудь о нем, – сказал Джейк. – Ты нужна мне настоящая.
Ее сердце переполняла радость.
– Я здесь, – просто ответила Мерлина, предлагая себя ему.
На его лице появилась озорная улыбка, глаза загорелись в предвкушении чего-то необыкновенного.
– Да, – довольно произнес он. – Ты здесь, со мной, и я хочу, чтобы ты стала моей.
Он намекал на серьезные отношения или имел в виду только секс? Мерлина была немного разочарована. Она открыла ему дверь, а он, кажется, прошел мимо, но ей было некогда об этом думать. Джейк поцеловал ее и снова увлек в мир чувственных наслаждений, перед которыми она была не в силах устоять.
Он целовал нежную мочку ее уха, пульсирующую жилку у основания шеи, мягкую грудь, покусывал соски, отчего они стали твердыми. Это было настоящее эротическое пиршество, и Джейк, как истинный гурман, хотел попробовать каждое блюдо. Он покрыл поцелуями ее живот, обвел кончиком языка пупок и, слегка раздвинув ей ноги, нежно провел ладонью по внутренней поверхности бедра.
У Мерлины перехватило дыхание, биение сердца отзывалось в ушах стуком молота. Каждая клеточка в ее теле напряглась в томительном ожидании. Но наградой за это стало неописуемое блаженство, которое она испытала, когда он заполнил собой ее алчущую пустоту. От облегчения по телу Мерлины пробежала приятная дрожь и на лице появилась восторженная улыбка.
– Не прячься от меня, Мерлина. Открой глаза.
Он по-прежнему был внутри нее, и это ощущение было настолько потрясающим, что она не могла не поделиться им с Джейком. Она открыла глаза.
– Ты улыбаешься, – нежно произнес Джейк.
– Это было здорово, – сказала Мерлина, едва удержавшись от того, чтобы не сказать, что любит его таким, как сейчас.
– Всего лишь здорово? – поддразнил ее он.
– Как насчет «потрясающе»? – предложила она, немного разочарованная тем, что Джейк попросил ее оценить его старания.
Это попахивало игрой, а для нее все было серьезно. Ей хотелось думать, что и для него это нечто большее, чем просто секс.
– Потрясающе – это хорошо, – в его глазах появился озорной блеск. – Обещаю, что буду стараться и впредь. – Джейк поцеловал ее в губы. – Может, повторим?
Ее томный взгляд был красноречивее всяких слов.
Когда все закончилось и они немного отдышались, Джейк сказал:
– Вот видишь. Ты должна быть со мной, Мерлина.
– Да, – ответила она, не желая думать о том, что стала для него всего лишь очередной победой.
– Оставайся здесь. – Поцеловав ее в лоб, Джейк высвободился из ее объятий. – Где у тебя ванная?
– Первая дверь направо.
Он покинул спальню, и Мерлина услышала, как открылась дверь ванной. Через несколько минут послышался звук открывающейся двери в другом конце коридора. Что Джейку понадобилось в комнате для гостей? – подумала она.
– Мерлина!
Она резко поднялась с подушек.
Ее звал не Джейк.
Этот голос принадлежал ее отцу.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Мерлина соскочила с кровати. Она была полностью обнажена. И Джейк в ванной тоже! Их одежда валялась на полу в гостиной. В любую секунду ее отец мог заглянуть туда… и поток брани на итальянском стал тому подтверждением.
- Мимолетное увлечение - Кристи Маккелен - Короткие любовные романы
- Женщина в сером костюме - Дарси Эмма - Короткие любовные романы
- Улыбка судьбы - Жаклин Кейс - Короткие любовные романы
- Кузина-самозванка - Эмма Дарси - Короткие любовные романы
- Измена. Двойное предательство - Яна Невинная - Короткие любовные романы
- Я тебе принадлежу (СИ) - Леманн Анна - Короткие любовные романы
- Украденная страсть - Натали Андерсон - Короткие любовные романы
- Партнеры по браку - Джун Девито - Короткие любовные романы
- Упрямая соседка - Дарси Блейк - Короткие любовные романы
- Пока жива надежда - Дарси Блейк - Короткие любовные романы