Рейтинговые книги
Читем онлайн Попаданка особого назначения (СИ) - Рада Мэй

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 58
но делать это всё равно не хотелось.

- Не получится. Я не похожа на мальчика! - возразила, стараясь не слишком выказывать недовольство. Всё-таки я от него сейчас в каком-то смысле зависела. Сама ведь, не имея денег и не ориентируясь на незнакомой местности, никуда не смогу добраться.

- Правда? - усмехнулся Донзэро, окинув скептическим взглядом. - А по-моему, фигура вполне подходящая. Переодевайся, давай. У меня мало времени.

Сказал, как скомандовал, а сам с места не сдвинулся и даже отвернуться не соизволил.

- Так и будешь пялиться? - раздражённо передёрнула плечом. - Выйди. Или не терпится снова увидеть «этот ужас»? - Я процитировала его же выражение, и Ядану это не понравилось.

- Просто хотел убедиться, что кровь настоящая. Кстати, приведи себя в порядок, в шкафу найдёшь всё необходимое, - бросил он сухо и вышел из комнаты.

Я со вздохом последовала его совету, а затем не без труда оделась в костюм прислужника. В нём было не столько неудобно, сколько непривычно. Униформа, включающая штаны, рубашку и удлинённый жилет, была на пару размеров великовата, так что сидела не очень, зато некоторая мешковатость хорошо скрывала грудь, которая, несмотря на язвительные подколы Донзэро, у Эви всё же имелась. Волосы я убрала под шляпу и действительно успешно преобразилась в худенького паренька.

Ядан вернулся через несколько минут. Он тоже был полностью одет. Чёрный, по виду бархатный костюм сидел на боевике идеально, а от недавней небрежности в причёске не осталось и следа. Окинув меня оценивающим взглядом, он довольно усмехнулся и одобрительно кивнул:

- Отлично. А говорила, не похожа на мальчика.

Мне осталось только закатить глаза и огрызнуться:

- Если на тебя натянуть дамский наряд, ты будешь похож на девочку, даже больше, чем я на мальчика - слишком смазливый. Поехали уже.

Донзэро замечание явно не польстило. Он слегка поморщился и бросил мне небольшую сумку со словами:

- Платье своё забери, или ты в академию в таком виде хочешь явиться?

Замечание было дельным. Я поспешно сложила одежду в сумку, предварительно убрав с рукава следы крови с помощью пары бытовых заклинаний, которые освоила совсем недавно, и сильнее надвинула шляпу на глаза, приготовившись «выйти в люди». Чувствовала себя неуверенно. А вдруг это какая-то подстава? Но родовое гнездо Донзэро, как мне показалось, значительно превосходило в размере дом Белара, так что по дороге к выходу мы никого не встретили. А кучер, управляющий экипажем, не обратил на меня ни малейшего внимания. Видимо, Ядан часто ездил в подобном сопровождении.

Когда мы оказались внутри, вдвоём в довольно тесном помещении, Донзэро занудно повторил, чтобы я не пыталась использовать зелья и другие сомнительные способы добиться его благосклонности и потребовал вернуть портоброс. Как выяснилось, артефакт был многоразового пользования.

- Сначала довези, куда нужно, - возразила осторожно, тоже не особо доверяя своему невольному попутчику. - Мне ведь нужны какие-то гарантии.

- А ничего, что у меня гарантий нет? - проворчал Ядан, но настаивать не стал.

Большую часть пути мы ехали молча, думая каждый о своём. Донзэро поначалу косился на меня настороженно, словно и в самом деле ждал каких-то посягательств, но постепенно расслабился. А я снова и снова прокручивала в памяти события, произошедшие в алтарном зале рода Белар, пытаясь понять, какова вероятность того, что опекун Эви меня вычислил и чего от него теперь ждать?

Неизвестность пугала и я, помедлив, решила осторожно навести справки.

- Донзэро, можно спросить кое-что? У тебя ведь есть родовой алтарь? - начала неуверенно.

Ядан, до этого рассеянно смотревший в окно, неохотно обернулся и молча приподнял брови, ожидая продолжения.

- Не знаешь, глава рода с ним как-то связан? В смысле, он может узнать о том, что кто-то пользовался алтарём без него и понять с какой целью? - сглотнув, отваживалась задать прямой вопрос.

В серо-голубых глазах Донзэро мелькнул интерес.

- И для чего же тебе понадобился родовой алтарь Беларов? - лениво поинтересовался он.

Щеки вспыхнули жаром. Я почувствовала себя воришкой, застигнутым на месте преступления.

- Сначала ответь на мой вопрос.

- Нет уж, дамы вперёд. Может, ты там человека в жертву принесла, а я тебя, получается, прикрываю.

- Я просто... хотела проверить слухи, которые ходят о... моём происхождении, - выдохнула обречённо и замерла, ожидая вердикта. Донзэро должен быть в курсе этих слухов. Вот и пусть довольствуется такой версией. Тем более что я сказала правду, опустив лишь некоторые нюансы.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

- Проверить? То есть, ты реально думала, что выжила в тёмном пламени? - недоверчиво усмехнулся собеседник. Это прозвучало как «Ты действительно идиотка».

- У меня вообще-то следы ожогов есть, - проворчала немного обиженно.

- Только не вздумай показывать! - Ядан в притворном ужасе предостерегающе вскинул руки в знак протеста. - Обнажённой натуры мне хватило в прошлый раз.

- Который ты никак не забудешь, - поддела недовольно, - сколько можно напоминать? Лучше ответь на мой вопрос.

- Расслабься, он ничего не узнает, - выдержав мучительную паузу, сжалился Донзэро, и я не сдержала облегчённого вздоха. - Нет никакой связи. А что показала твоя проверка?

- Сам знаешь, - буркнула, отводя взгляд. Не рассказывать же ему о том, что произошло в реальности. Я, кстати, сама до сих пор не поняла, что именно  произошло и как трактовать этот чёрный пепел?

- Значит, ты без разрешения воспользовалась алтарём, а когда лорд Белар едва не поймал с поличным, не придумала ничего умнее, чем активировать чужой портоброс? - слова Донзэро звучали неприятно и уничижительно. Посмотрела бы я, что бы он на моём месте сделал. Умник!

- Это произошло сразу после нашей с ним весьма неприятной беседы, закончившейся... не самым мирным образом. Так что я действовала скорее инстинктивно. А портоброс... я же была уверена, что он принадлежит Рэйне. Кстати, мог бы и спасибо сказать.

- Я - тебе? За что?! - округлив глаза, искренне изумился блондин.

- Как за что? Я сорвала какой-то коварный план. Не просто же так она у тебя эту штуку стащила. Наверное, собиралась нагрянуть среди ночи и... ну, дальше ты понял...

- Как же я всё это ненавижу! - выдохнул Ядан куда-то в пустоту и снова отвернулся к окну, больше не обращая на меня внимания.

Я ему даже посочувствовала. Наверное, не особо приятно ощущать себя желанным трофеем, за которым охотятся целеустремлённые девицы, мечтая  приобщиться к элите аристократии или хотя бы заработать на нём.

Остаток пути мы снова ехали молча. У

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 58
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Попаданка особого назначения (СИ) - Рада Мэй бесплатно.
Похожие на Попаданка особого назначения (СИ) - Рада Мэй книги

Оставить комментарий