Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Месяц, да два месяца сюда, и ещё три до границы. Нужно продержаться полгода. А разве нельзя ускорить процесс? Будьте на северном рубеже через четыре месяца.
Я хотел было ответить, что это не в моей власти, но поймал на себе испепеляющий взгляд госпожи Драут. О, Бездна! Кажется, придётся говорить то, что он хочет услышать — не хочу повторить историю того гонца, что бы с ним ни случилось.
— Эм… Да, мой господин! Мы обязательно что-нибудь придумаем.
Зирл протянул руку в золотом браслете к вяленой баранине на дальнем конце стола, притом сделал это с изяществом и красотой, доступным лишь столь привилегированным особам. Опережая его руку, остроносый зверёк стремительно бросился к блюду и, обнюхав, встал на задние лапки, показав два длинных передних зуба. Его хозяин едва заметно улыбнулся своими тонкими губами и отрезав небольшой кусочек животному, приступил к трапезе. Все, кто сидел за столом, едва заметно вздохнули — наконец-то можно было поесть! Послышались звуки накладываемой еды, звон приборов и плеск вина. Слуги непрерывно сновали туда-сюда с едой и напитками. Я зажмурился от удовольствия: меньше года назад я был простым посыльным, радовавшимся копчёному бараньему окороку, а теперь сидел за одним столом с герцогом в роскошной одежде и поглощал вкуснейшие блюда, названий которых даже не знал. И хотя меня немного тяготили мысли об ускорении прибытия армии, а ещё больше о возможном негодовании Аускеров, сейчас я наконец-то чувствовал удовлетворение.
— У вас в Монте другая вера — насколько я знаю, вы поклоняетесь Каменной Богине? — вопрос этот герцог задал между делом для продолжения разговора, наколов однозубой вилкой что-то бесформенное, но судя по взгляду его маленьких водянисто-серых глаз, очень вкусное. Тем не менее, мне стало не по себе, в первую очередь от того, что, приготовившись отыгрывать роль монтада, я совершенно не озаботился изучением их жизни, а того, что я узнал за месяц, проведённый в Хиттене, явно не хватало для сколько-нибудь убедительного обмана.
— Мой господин будет рад узнать, — скрипнула со своего места госпожа Драут, положив предварительно приборы на стол, — что господин из Хиттена поклоняется Владыке Недр.
— Неужели? Прямо как старый брюзга Стум! Уж не родственник ли ты ему?
Товен заметно покраснел, и потёр правый глаз — он явно не ожидал такого рода расспросов.
— Я близкий друг его семьи, а вот мой оруженосец действительно родственник вашего судьи.
Зирл был впечатлён — весть о помощи ему принесли родственник и друг его вассала и доверенного лица. Кажется, Кенод Стум также будет вознаграждён.
Впрочем, по итогам вечера герцог распорядился наградить меня, а заодно — по доброте душевной — и госпожу Драут. Всё произошло так, как я и предсказывал. Сомнений не оставалось — сработало колдовство Адолы, эти совпадения нельзя было объяснить простой удачей. Все мои представления об устройстве мира были неверными; дочь вершителя оказалась права, а я нет. Признаться в этом самому себе было ужасно стыдно, но учение Церкви учит нас искать истину вместо того, чтобы укрепляться в своих воззрениях любой ценой. Товен, судя по всему, был частично посвящён в планы своей кузины и предложил отправиться домой как можно скорее, пока удача не кончилась. В свою очередь я тоже хотел побыстрее оказаться в Хиттене, так как время было ограничено, а мне за четыре месяца предстояло переправить на другой конец страны целую армию.
ГЛАВА 10. О ПОСЛЕДСТВИЯХ ПОСЛЕДСТВИЙ
— Идиот! Придурок! Что вы… Что ты наговорил повелителю?!
Вершитель был вне себя от ярости, если бы не Нагена, стоявшая рядом, дело явно дошло бы до рукоприкладства.
— Ответьте, пожалуйста, как вы рассказали своё имя князю? — спросила она строгим, но спокойным тоном.
— Я назвал ему своё имя, без упоминания своей деревни. Он не спрашивал моего ранга и титула.
— И почему же ты, кротовье отродье, не сказал, откуда ты?! — Стум покраснел от гнева.
— Я счёл нужным умолчать об этом.
— Вы понимаете, что теперь ваш господин Одвиг Аускер останется без награждений и почестей, ради которых он и послал вас на это дело? Вы сделали решение захватить всю славу себе, хотя должны были служить ему.
— Я не собирался этого делать. Видите ли…
— Зачем вообще, обвал на твою голову, ты пошёл к герцогу, а не к старшему писарю, как делал это, будучи на службе у Аускеров?
— Просто я…
— Ты и малыша Товена втянул в свой обман!
— О, Владыка Недр!
— В твоё отсутствие к нам приезжал ещё один посланник от вашего владетеля. Получив ответ, что ты направился в Крапит, он немедля поехал назад. Теперь Одвиг ждёт тебя с хорошими вестями, представляешь, что он сделает с тобой, когда их не получит!
— Вы установили себя и нас в крайне неуютное положение. Вашей задачей была простая доставка князю письма от Совета Семнадцати. Вы должны были получить небольшое поощрение из казны, ровно такое, какое полагается человеку вашей должности, но не более того. Мы даже Товена с вами поставили, чтобы вы не испортили задачу.
— Товен, мальчик мой, что помешало тебе помочь ему выполнить это несложное поручение?
— До этого мне не приходилось ездить в Аннтеран, я не знаю тамошних порядков. Но я уверен, что господин посол разбирается; я доверяю ему как самому себе — он многому обучил меня, и мы плечом к плечу сражались против жителей Тумана, став настоящими друзьями.
Разумеется, парень слукавил — ещё до того, как мы стали друзьями, он получил инструкции от Адолы. Но подробности этого сговора он не рассказал даже мне. Что ж, если всё обернётся благополучно, стоит прояснить ситуацию, расспросив их обоих.
— Да позвольте мне всё объяснить, господин Стум!
— Дядя Кенод, он хороший человек, вы должны поверить мне! Дайте ему слово.
Нагена отошла в угол комнаты, села на дубовый сундук, отозвавшийся лёгким скрипом, и обречённо воздев руки, положила их на колени. Кенод вздохнул и уставился на меня в ожидании.
— Как вы знаете, местная знать оценила меня несколько выше моего реального положения. Виной тому разница в диалектах: в аннтеранском нет понятия «посол», так как…
— Об отличии диалектов мы знаем непонаслышке, нельзя ли побыстрее перейти к сути?
— Итак, после наших злоключений с Адолой меня вызвали в Совет Семнадцати, дабы я выслушал принятое ими решение и передал его герцогу. А так как они сочли
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Красный туман (СИ) - Айя Субботина - Фэнтези
- Дмитрук. СЛЕДЫ НА ТРАВЕ - Дмитрий Дмитрук - Фэнтези
- Барон тёмных земель - Иван Варлаков - Фэнтези
- Бездна Онлайн - Том 1 - Бог из машины - Попаданцы / Фэнтези
- Ученик чародея - Наталья Авербух - Фэнтези
- Монета Бога Теней (СИ) - "Aaron Byrne" - Фэнтези
- Великий и Ужасный (фантастические рассказы) - Дмитрий Гаврилов - Фэнтези
- Железная скорлупа - Алексей Игнатушин - Фэнтези
- Тайна ворона - Тисато Абэ - Городская фантастика / Фэнтези