Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лоя отвлеклась от благородного дела просверливания в короле дырок взглядами и краешком губ улыбнулась супругу. Тот, хотя вроде бы не смотрел на неё, ответил симметричным жестом, чем весьма позабавил короля.
«Вот так спелись!» — с восхищением подумал он.
Обида на брата стала сильнее, потому что обидно сделалось и за Лою тоже — как он мог отказаться от неё и даже слова не сказать! Нашёл тут тирана и деспота, которому и возразить не смеешь!
— Вот как! — приподнял брови король и мстительно заявил: — Но вы же понимаете, граф, что я никак не могу одобрить подобный мезальянс!
Фраза, однако, получилась скорее язвительной, чем гневной, и Берт, конечно, эту разницу сразу уловил.
Вскинув на короля удивлённый взгляд, он заметил, что, несмотря на каменно-официальное выражение лица, в глазах его явно прячутся смешинки.
Он понял, что король нарочно отыгрывает ту роль, которую Берт для него придумал, и что на самом деле роль эта весьма далека от реальности.
Тут краем глаза он отметил, что Лоя уже набирает воздуха в грудь — видимо, планирует высказать всё, что она думает по поводу всяких там мезальянсов и одобрений.
Чуть наклонив голову набок, Берт с упрёком спросил у короля:
— Издеваешься, брат?
Лоя, кажется, поперхнулась набранным воздухом: явно не ожидала такого резкого перехода на фамильярный тон.
Король, впрочем, довольно рассмеялся, и Берт понял, что он уже давненько сдерживал себя, чтобы не портить сцену.
— Ты первый начал! — отмахнулся от него король, возвращаясь к своему столу и уже оттуда обвинительно продолжая: — Почему вчера не сказал?..
Берт бросил на Лою виноватый взгляд — та на секунду возвела глаза к потолку, мол, всё с вами понятно.
— Не хотел создавать проблем, — со вздохом признался Берт.
Король сел и сложил пальцы домиком перед собой.
— Каких? — любезно побудил продолжить он.
Берт снова посмотрел на него с упрёком — но получил в ответ только весёлое любопытство.
«Ну как есть, издевается!» — уловил он за этим поведением обиду брата и признал её справедливой.
— Политических, — в тон королю ответил он.
— Политических? — восхитился тот, и по его тону Берт понял, что его сейчас разделают, как ребёнка. Ожидания эти тут же начали оправдываться, потому что король достал из ящика карту мира и принялся демонстративно тыкать в неё пальцем, приговаривая: — Мариан и Даркия, конечно, встанут на сторону принцессы чисто из христианского человеколюбия, так что в их глазах мы будем героями и спасителями. Ньон… — король восхищённо прицокнул языком. — Ньон скажет, что наконец-то хоть кто-то из А-Риолей повёл себя как настоящий мужик — взял и украл понравившуюся девицу! А что принцесса — так даже и больше героизма! А что бастард — когда ньонцев это волновало? Ещё и отца твоего сочтут своим, тоже настоящий мужик, взял несколько жён, как и положено! — Берт начал краснеть. — Анжельцы… — продолжил свой экскурс в картину мира король. — Анжельцам только дай повосхищаться очередным фееричным побегом. Они из её высочества героиню баллад сделают. Джотандцы рады всему, что насолит Райанци, мелкими странами можно пренебречь… так что у нас остаётся из политических проблем? — он демонстративно поразглядывал карту и восхищённо заявил: — Ну конечно, собственно Райанци! — хлопнул по карте рукой, встал и подошёл к брату. — Райанци, с которой у нас так и так теперь отношения похолодеют, с таким-то с королём.
Сдаваясь, Берт поднял руки.
— Виноват, Ваше Величество, как есть дурак! — признал он.
— Просто сказочный! — хмыкнул король, решительно обнимая брата. — Ты о чём думал? — тихо выговорил он ему на ухо. — Тебе так с женой повезло — а ты её так обижаешь!
Берту стало мучительно стыдно — и перед братом, и перед Лоей.
— Ваше высочество, — отпустив его, король повернулся к принцессе, — приношу вам извинения за своего чересчур исполнительного родственника.
Обескураженная Лоя сделала лёгкий реверанс. Столь неформальная родственная сцена никак не вязалась с её ожиданиями — она уже успела нарисовать в своём воображении ниийского короля врагом, из которого придётся с боем выдирать право самой принимать важные для её жизни решения.
— Официально я, конечно, разгневаюсь, — меж тем, повернулся король к Берту. — Приличия всё же нужно соблюсти.
— Разумеется, брат, — согласно кивнул тот.
Король прошёлся туда и обратно по кабинету.
— Отправлю-ка я вас в ссылку! — пришёл он к тому варианту, который и сам Берт полагал оптимальным. — В твоё южное поместье, — кивнул он брату.
Тот улыбнулся и перепросил:
— Ссылка на берег Многоземного моря? А это точно наказание, а не свадебное путешествие?
Король картинно всплеснул руками и с деланным возмущением ответил:
— Как можно! Ссылка в такую глухомань, подальше от светской жизни, поближе к этим ньонским варварам!
Берт рассмеялся:
— Ну, соседство с Кьеринами я как-нибудь уж переживу, они вполне цивильны!
Южное поместье его, и впрямь, находилось на границе с Ньоном.
— Ещё бы не пережил! — фыркнул король. — Воруешь чужих принцесс — там тебе и самое место!
Лоя, которая всё это время наблюдала за перепалкой даже с некоторым удовольствием — в этой сцене вдруг обнаружилось ранее не замеченное ею фамильное сходство, что расположило её к королю, — решила вмешаться:
— Его сиятельство меня не крал. — Вдруг ей захотелось присоединиться к этой игре, и она лукаво отметила, поглядывая на мужа: — Это я его украла.
Мужчины весело переглянулись.
— Анжельцы оценят! — со смешком заявил король. — Вот к ним и отправишься, когда мой гнев утихнет!
Берт рассмеялся, сделал шаг к жене и обнял её. Она охотно прижалась к нему в ответ, сквозь весёлое удивление понимая, что, кажется, всё устроилось наилучшим образом.
Эпилог
— Я виноват перед вами, — неожиданно начал серьёзный разговор Берт, когда они ехали в карете в дипломатический корпус.
Лоя вскинула на него удивлённые глаза. Она ещё не поверила вполне, что всё сложилась хорошо, и была готова к новым подвохам.
— На фоне вашей смелости особенно неприятно, что я так вас подвёл, — развил свою мысль Берт. — Я должен был… проявить больше настойчивости… — тут он смущённо перебил сам себя: — Ох уж эта дипломатическая привычка пытаться сформулировать неприглядные факты красиво! Какое «больше настойчивости»… я и вообще ничего не сделал, чтобы сохранить наш брак.
Осознав, наконец, за что именно он винит себя, она не стала лгать:
— Мне и впрямь было ужасно обидно, что вы… — она повела плечами. — Что вы просто приняли это решение короля… Но я понимаю, — пылко смягчила она свои слова, — вам было гораздо
- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Мастер зверей. Бог грома. Бархатные тени - Андрэ Нортон - Фэнтези
- Гладиатор нового времени (СИ) - Алекса Йейл - Любовно-фантастические романы
- Пламя надежды - Павел Дробницкий - Фэнтези
- Волкодав - Мария Васильевна Семенова - Героическая фантастика / Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Сбежавшая принцесса (от) для дракона (СИ) - Алисия Перл - Любовно-фантастические романы
- Арена - Никки Каллен - Фэнтези
- Душа терний (ЛП) - Тромбли Стейси - Любовно-фантастические романы
- История лаборатории №27 - Александр Зотов - Фэнтези