Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Рассматривать прямо как-то неловко, — повинился он.
Они всё-таки встретились взглядами; она прыснула от смеха, затем тряхнула головой и закрыла глаза:
— Ну вот, видите, я не смотрю! Теперь можете спокойно разглядывать!
Он вроде бы уже всё рассмотрел, но решил воспользоваться моментом: смотреть прямо было всё же удобнее.
Из-за того, что теперь ей было весело, и веселье это находило выход в чуть сморщенных уголках рта и капельку — в сведённых бровях, выражение лица её совсем переменилось, и она ничуть больше не напоминала глупышку.
Рассматривать её мимику ему было гораздо интереснее, чем собственно черты лица, поэтому он заметил, как чуть дёрнулся в приоткрываемой улыбке рот, тут же вернулся в прежнее положение, капельку прищурились уголки глаз — и тут же расслабились, и ощутимо задрожали ресницы…
«Ага! — уличил её Берт. — Когда глаза прикрыты плотно, ресницы не дрожат!»
— Вы подглядываете! — совсем не возмущённо, а скорее восхищённо воскликнул он, потому что не видел смысла скрывать, что разгадал её маленькую хитрость.
Она рассмеялась теперь уже открыто — явно сдерживалась из последних сил — он рассмеялся тоже.
— Поздно спохватились! — поддразнила его Лоя. — Рассматривать нужно было до того, как женились!
— Ну, тогда мне было не до того! — отмахнулся Берт. — А теперь не грех и порассматривать, а то хорош я буду, если спутаю свою собственную жену с кем-то другим только из-за того, что не удосужился её хорошенько рассмотреть!
Нарисовав на лице пафосное выражение — которое тоже ей совсем не шло, но выглядело весьма комично, — Лоя ответила:
— Не переживайте, я вас сама найду!
— Почему это прозвучало как угроза? — насмешливо выгнул он бровь.
Она смешалась.
— Простите, — опустила глаза.
Он с опозданием понял, что принцессе, очевидно, не на ком было оттачивать искусство светского флирта, потому что она жила вдали от столичного высшего общества.
— Я просто вас поддразнил, Лоя, — поспешил объясниться он, и тут же добавил: — Мне нравится с вами флиртовать.
Она подняла на него удивлённый взгляд.
— Флиртовать?.. — переспросила было, но вдруг просияла, и эта рвущаяся наружу радость тут же превратила её в красавицу, от которой невозможно отвести глаз.
— Я раньше не флиртовала, — легко призналась она, хотя он и сам уже догадался об этом факте. Тут же обеспокоенно переспросила: — Это очень заметно, да?
Он улыбнулся, любуясь ею и не скрывая этого.
— Заметно, — не стал врать он, но сразу же попытался и ободрить её: — Но вам очень идёт эта лёгкая неловкость. Не переживайте.
Она смущённо опустила ресницы; затем лукаво стрельнула в него взглядом — явно нарочно — и столь же нарочно, рисуясь, наклонила голову и медленно улыбнулась, снова опуская ресницы, но блестя из-под них хитрыми глазами.
— Браво! — он одобрительно хлопнул в ладоши, отдавая дань восхищения этому манёвру, и с живым любопытством переспросил: — Не могу поверить, что вы делаете это впервые! Признайтесь, вы кокетничали!
Лицо её сделалось донельзя довольным; с победительным смешком она раскрыла тайну:
— Зеркало!
Рассмеялись они уже хором.
— Как вы только умудрились до сих пор не вскружить никому голову? — искренне удивился он.
Сколько он помнил, принцессе должно было быть уже больше двадцати, и он не видел ни одной разумной причины, как она умудрилась до сих пор не выйти замуж — разве что, непросто было найти жениха подходящего уровня? Но ведь Лоя никогда не была наследницей престола, её могли отдать и за простого дворянина.
— Мне всегда казалось, — смущённо принялась объяснять она, — что нечестно заигрывать с мужчиной, если не собираешься за него замуж.
Он отобразил лицом любопытство, побуждая продолжать.
— Ах! — она всплеснула руками и смущённо предупредила: — Это звучит ужасно самоуверенно, я знаю, но… но меня и вправду это беспокоило! — с глубоким чувством подчеркнула она. — Вдруг я бы вот так… — она снова изобразила череду кокетливых гримасок, которые весьма ей шли. — И кто-нибудь бы влюбился…
Он с любопытством отметил, что её смущение опять нашло выход в повышенном самоконтроле: она аккуратно положила руки на колени, заставив их изящно замереть, и голос у неё стал ровный, хорошо поставленный, когда она закончила свою мысль:
— И я бы разбила кому-нибудь сердце. Это было бы ужасно! — а здесь всё вырвалось наружу чувство горечи, и она, вздёрнув подбородок, устремила взгляд в окно, пытаясь успокоить саму себя.
Берт был весьма впечатлён её позицией. Сколько он встречал в свете женщин, все они как раз и хотели разбивать мужские сердца, искренне наслаждались своими победами и делали всё для того, чтобы заманить в свои сети каждого, кто попадал в их поле зрения. Просто на всякий случай.
Лоя восхищала его тем глубже, чем больше он её узнавал — и сердце его немного сбилось с ровного стука при мысли, что впереди у него ещё много не менее интересных открытий, потому что принцесса, определённо, оказалась человеком нетривиальным.
— Полагаю, — с ласковым весельем в голосе отметил он, — со мной вы флиртовать можете столько, сколько вам захочется, поскольку, как женщина честная, вы уже взяли меня в мужья.
Ещё на середины его фразы она перевела взгляд на него, и теперь её удивлённо распахнутые глаза казались ему особенно выразительными, а плескавшееся в них изумление — особенно приятным.
— Боже мой! — вдруг воскликнула она, прикрывая это плескавшееся в синеве её глаз удивление ладошкой. — Я, кажется, совсем сейчас умру от смущения!
Видневшиеся из-за ладошки щёки, и впрямь, заметно покраснели.
— Если только немножко, — «разрешил» он, наклоняясь вперёд и беря её свободную руку в свои — ладонь её сперва дрогнула, но потом она согласно сжала свои пальчики на его, а потом и вовсе отняла вторую ладонь от лица и тоже отдала её ему. — Потому что поздно смущаться, Лоя, — с лукавой улыбкой припомнил он ей её же слова. — Это нужно было делать до того, как мы поженились.
Глава шестая
Тема внезапности их брака явно была для Лои весьма болезненной. Она совершенно застыла и, пристально рассматривая его и свои руки, спокойным отстранённым голосом сказала:
— Простите. Я создала вам так много проблем!
На секунду он замялся, поскольку она была права, и брак с нею действительно создавал серьёзную проблему, но ему не хотелось этого заявлять прямо, поскольку она явно и без того чувствовала себя виноватой.
Заверять её в том, что нет, ничего подобного, никаких проблем нет, и что
- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Мастер зверей. Бог грома. Бархатные тени - Андрэ Нортон - Фэнтези
- Гладиатор нового времени (СИ) - Алекса Йейл - Любовно-фантастические романы
- Пламя надежды - Павел Дробницкий - Фэнтези
- Волкодав - Мария Васильевна Семенова - Героическая фантастика / Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Сбежавшая принцесса (от) для дракона (СИ) - Алисия Перл - Любовно-фантастические романы
- Арена - Никки Каллен - Фэнтези
- Душа терний (ЛП) - Тромбли Стейси - Любовно-фантастические романы
- История лаборатории №27 - Александр Зотов - Фэнтези