Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как и раньше, матрона оглядела зал, а затем быстро направилась к выходу. Но дверь в подвал она оставила нараспашку. Хватит ли у Джастис смелости спуститься туда? Мисс де Вир сказала, что это строго запрещено. Но почему? Зачем надо было напоминать девочкам о подвале? Большинство даже не думало о нём. Наверняка она что-то скрывает. Так сказал бы Лесли Лайт. Джастис вспомнила папин PS. Берегись новую матрону, Мисс Робинсон. Думаю, она скрывает какую-то тайну.
Джастис спустилась со сцены. Она выглянула в холл, но Хелены и Чоны нигде не было. Джастис подошла к двери сбоку от сцены. И не успела она сообразить, что делает, как уже спускалась по лестнице в подвал. Внизу был каменный коридор с низким сводчатым потолком. Джастис помнила его ещё с прошлого раза. Она шла вдоль кирпичной стены, жалея, что не захватила фонарь. И вдруг она услышала весьма угрожающий звук. Шаги – кто-то быстро шёл в её сторону, и каждый шаг эхом отдавался в замкнутом пространстве. Джастис стала отчаянно соображать, куда спрятаться. Неподалёку была ниша с бочками. Джастис протиснулась туда и присела за бочками. Шаги всё приближались и приближались, и Джастис увидела фигуру. Твидовая юбка, зелёный джемпер, волосы, подёрнутые сединой. В тусклом свете сложно разобрать, это мог быть кто угодно, но фигура приближалась, и Джастис узнала Мисс Хантинг, учителя истории. К счастью, Мисс Хантинг не глядела ни направо, ни налево. Она быстро шла к лестнице, и Джастис услышала, как она поднялась по ступеням, а затем захлопнула дверь. Только бы не заперла.
Джастис помедлила пару минут, затем крадучись выбралась из укрытия и бросилась в коридор. У подножия лестницы она нашла лист бумаги. Улика! Джастис подобрала бумагу и положила её в карман. Затем поднялась по лестнице и толкнула дверь. Слава богу, она была не заперта. Джастис вышла в зал, где не было ни души. Она отряхнулась – в подвале она успела перепачкаться пылью – и направилась к сцене. Вдруг распахнулись двери, и Хелена Блисс важно прошествовала мимо неё.
– Живей, Джастис, – сказала она. – Ты ещё не готова? Я не могу ждать весь день, знаешь ли.
Джастис не смогла улучить минутку, чтобы взглянуть на улику, до самого конца репетиции. Как только она освободилась, она побежала наверх, в общую комнату второго класса. Она была пуста, потому что все ушли на обед. Джастис каждый раз удивлялась, почему все так торопятся узнать, что на обед, – что бы там ни было, это наверняка несъедобно, – но сегодня она была рада, что в комнате нет ни души. Джастис села на диван, развернула лист бумаги и стала читать:
Дорогая моя Зайка,
Знаю, моё письмо тебя удивит, но, надеюсь, сюрприз будет приятным. Я твой отец, дорогая, и я живу неподалёку, в доме под названием Логово Контрабандистов. Мне бы очень хотелось повидаться с тобой. Возможно, ты считаешь меня врагом, но
На этом письмо обрывалось. Джастис перевернула лист. Но на оборотной стороне ничего не было.
Наверняка была и вторая страница, а может, и третья. Письмо написал Мистер Артур? Скорее всего, кто же ещё? Если так, неужели Зайка – это Мисс Хантинг? Или Мисс Робинсон? Возможно, листок уронили ещё до того, как Джастис спустилась в подвал. Наверное, она просто не заметила его сначала.
– Джастис! Что ты здесь делаешь?
Мисс Моррис строго смотрела на неё из-за очков в золотой оправе.
Джастис скомкала письмо.
– Я искала учебник по математике, – сказала она. Она сама не знала, зачем так сказала. Возможно потому, что Мисс Моррис преподавала как раз математику.
– Неужели? – Мисс Моррис оглядела комнату, где повсюду лежали недоделанные пазлы и вышивания. Было и несколько книг на столе и стульях. – Нужно лучше следить за своими вещами.
– Да, Мисс Моррис.
– Спускайся обедать, – сказала Мисс Моррис. – В твоём возрасте нужно хорошо питаться.
Хорошо питаться – значит остерегаться почти всего, что готовит кухарка, подумала Джастис. Но она встала с дивана.
– Да, Мисс Моррис. – Она сунула лист в карман. Она старалась проделать это незаметно, но была почти уверена, что классная руководительница всё видела.
Со Стеллой ей удалось поговорить, только когда они готовились ко сну.
– Неужели Мисс Хантинг его дочь? – спросила Стелла, задергивая занавески на окне в дальнем конце спальни.
– Ни за что бы не подумала, – сказала Джастис. – Разве она не слишком старая? У неё волосы седые.
– Они серебристо-светлые, – сказала Стелла. – Мисс Герон единственная блондинка среди учителей.
– Похоже, всё указывает на неё, – сказала Джастис. – Хотя мне кажется, она моложе тридцати семи.
– Возможно, спорт помог ей сохранить молодость, – предположила Стелла.
– Возможно. Но зовут её вовсе не Хильдегарда. Я видела её теннисную ракетку, там написано Маргарет Герон.
– Наверняка она изменила имя. Я бы изменила.
– И я, – согласилась Джастис. – А как же письмо? Похоже, кто-то обронил его в подвале. Либо Мисс Хантинг, либо Мисс Робинсон. Матрона.
– Матрона точно слишком старая, – сказала Стелла. – И вовсе не блондинка.
– И кому придёт в голову называть её Зайкой? – спросила Джастис. Девочки рассмеялись.
– Что вы копаетесь с занавесками, Стелла и Джастис? – крикнула Роуз с другого конца комнаты. – Сквозняком так и тянет.
Роуз была права. Ветер разгулялся. Девочки видели, как гнутся верхушки деревьев. Луна светила за башней, бросая отблески на окна, в которых, судя по слухам, появляется бледное лицо Грейс Хайбери. Джастис задёрнула занавески и пошла умываться.
Уже лежа в постели, Джастис достала дневник. И записала:
Операция «Поиск дочери»
Кто такая Зайка?
Мисс Герон. За: светлые волосы, интересуется Мистером Артуром. Против: слишком молодая?
Мисс Хантинг. За: возможно, уронила письмо в подвале. Против: слишком старая, никогда не проявляла интерес к Мистеру Артуру.
Мисс Робинсон. За: была в подвале сегодня, не раз появлялась в самых неожиданных местах; возможно, она вообще не медсестра. Папа говорит, что она скрывает какую-то тайну. Против: тёмные волосы. Слишком старая?
Все остальные учителя: слишком старые, ни одной блондинки (хотя, как говорит Стелла, у некоторых серебристо-светлые волосы) и ни одного достойного кандидата (кроме Мисс де Вир, но это точно не она).
NB: нужно раскрыть тайну погреба и подвала.
Джастис захлопнула дневник и сунула его под половицу. Затем она закрыла глаза и попыталась уснуть. Но окна дребезжали, и ветер завывал на топях. Обычно ей было приятно греться под одеялом, когда снаружи бушует ураган, но в эту ночь у неё было неспокойно на душе, будто она предчувствовала беду.
На
- Изумрудный Город Страны Оз - Лаймен Фрэнк Баум - Зарубежные детские книги / Прочее
- Жуткий приют миссис Мэдисон - Дженни Джонсон - Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги / Ужасы и Мистика
- ЭЛЛИ (про озорную девчонку) - Юлия Летун - Прочие приключения / Детские приключения / Детская проза / Периодические издания
- В жерле вулкана - Улисс Мур - Детские приключения
- Собрание сочинений в 6 томах. Том 1. Эмиль из Лённеберги и др. - Астрид Линдгрен - Детские приключения
- Мистер Пингвин и тайная крепость - Алекс Т. Смит - Детские остросюжетные
- Принц и нищий [Издание 1941 г.] - Марк Твен - Детские приключения
- Хранительница леса - Алисия Теба - Зарубежные детские книги / Прочее
- Заклинание на дождь - Алисия Теба - Зарубежные детские книги / Прочее
- Компьютерные бандиты - Майкл Колман - Детские остросюжетные