Рейтинговые книги
Читем онлайн Крутой поворот - Дэни Синклер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 41

Глаза Бренны были закрыты, губы приоткрыты, а шея выгибалась, давая ему возможность прикасаться к чувственной коже. Тихий стон наслаждения смолк, и с ним исчезли остатки здравого смысла.

Руки Спенсера скользнули по ее бокам, коснулись грудей. Груди идеальной формы. Созданы для того, чтобы сжимать их и ласкать. А она опять стонет, дразня его кончиком языка.

Никогда еще ему не приходилось испытывать такое горячее желание, до такой степени терять голову. Он тронул скрывающийся под свитером сосок, и она опять застонала, не отрываясь от его губ.

Кровать закачалась сильнее.

Нужно остановиться. Совершенно необходимо.

Его руки уже были под ее свитером, исследуя шелковое, гибкое, сильное тело. Вспыхнула молния, гром сотряс комнату. Спенсер ничего не заметил.

Ее грудь прижималась к его ладони. Тело извивалось под его ласками.

Немедленно остановиться, приказывал рассудок.

Но у тела были другие планы. Когда ее язык коснулся его шеи, всякая логика покинула Спенсера.

Его рука скользнула по плоскому животу, оказалась под трусиками, обнаружив там волнующую влажность. Бренна подалась ему навстречу.

— Ты сводишь меня с ума, — шептал он.

— Да!

Кровать раскачивалась в такт движениям Бренны, отвечавшей на ласки Спенсера. Его рука обнимала ее обнажившуюся грудь. Сосок затвердел под его ладонью.

А кровать продолжала раскачиваться.

— Боже! — пробормотала она.

А у него уже не оставалось сил на борьбу с самим собой, Он должен слиться с ней.

Не теряя ни секунды.

Что-то холодное и мокрое коснулось плеча Спенсера. Он отпрянул с возгласом удивления. Матрас под ним громко зашипел. Простыни мгновенно намокли.

Бренна в ужасе ахнула. Она смотрела на него, и страсть исчезала, сменяясь изумлением и страхом. Спенсер понимал ее чувства.

Он отпрянул, и матрас изверг новую порцию воды.

— Черт возьми! Все-таки мы его порвали.

Бренна заерзала, стараясь выбраться из холодной лужи. Удар грома свел на нет все ее усилия встать, а вода все прибывала из-за попыток Спенсера избавиться от простыней.

— Можешь успокоиться? — рявкнула Бренна. — Мы утонем!

— Не утонем. Черт, а вода холодная!

— Я уже заметила.

Ей наконец удалось выкарабкаться из постели, и теперь она стояла у изголовья. Она дрожала, сознавая, что дрожит не только из-за холодной воды. Ее как будто вырвали из эротического бреда, который завладел всеми ее чувствами и мыслями.

Чем это она занималась только что? Она желала этого мужчину и была недовольна собой. В отличие от некоторых своих знакомых Бренна не вступала в краткосрочные связи. Секс — дело интимное. И слишком важное, чтобы заниматься им с первым встречным.

За окном сверкнула молния. Человек, с которым Бренна была готова заняться любовью, ругался вполголоса, пытаясь нашарить на столике свои очки. Вода в кровати все прибывала, пропитывая постельное белье. В конце концов Спенсер поднялся, и Бренна разглядела в темноте, что он совершенно обнажен и все еще возбужден.

— Не стой так, — распорядился он. — Принеси из ванной полотенца. Бабка убьет меня, если мы испортим пол.

Бренна захихикала; она ничего не могла с собой поделать. Возможно, отчасти дело было в облегчении, которое принесло это маленькое несчастье. И еще ей стало смешно при мысли о том, что этот необыкновенный представитель сильного пола боится свою бабушку.

Он приблизился к ней.

— Надо полагать, ты смеешься над нелепостью положения, — произнес он со скрытой угрозой.

— А что же еще… О!..

Она издала очередной смешок. А его силуэт, черный, грозный, высился в темноте. Средневековый воин.

— Если не прекратишь, я наброшусь на тебя, как только мы все уберем.

— Да? Так ты этого хочешь? — Опасные слова все-таки вырвались у Бренны, но она напомнила себе об осторожности и шагнула к двери ванной комнаты. — Случайный секс не в моих правилах.

Она поразилась собственной решимости. И это после того, что едва не произошло! Еще пара минут — и она умоляла бы, чтобы он овладел ею.

Неужто она окончательно утратила рассудок?

В воскресенье она вернется к своей настоящей, нью-йоркской жизни. Не может она затевать роман с человеком, который живет в Мэриленде.

Да какая разница, где он живет? Он — профессиональный вор, По его милости ее разыскивает полиция.

И дело чуть-чуть не дошло до любви с этим человеком!

Она попыталась зажечь свет. Безрезультатно. Ясно: гроза повредила линию электропередачи.

Бренна на ощупь захватила кипу полотенец. Должна она проклинать водяной матрас или благословлять его за своевременную помощь? Ее взломщик — мужчина выдающийся. Невероятно привлекательный и желанный.

Сейчас она не имеет права думать об этом. Мокрый свитер неприятно холодил кожу. Она отложила полотенца и принялась стягивать свитер, но вовремя вспомнила, что под ним ничего нет, если не считать трусиков.

Над крышей прогрохотал гром, однако Бренну уже не пугала ярость стихии. В спальне ее ожидало нечто куда более пугающее.

Вернувшись в комнату, она увидела, что Спенсер поднимается по лестнице с садовым шлангом в руках. Он успел натянуть шорты. Вбежав в спальню, он бросился к окну и распахнул его. Из-за ветра потоки дождя немедленно хлынули внутрь.

— Ты с ума сошел? Что ты делаешь?

— Нужно убрать воду, — объяснил он. — Другой конец шланга — там, в матрасе. Не давай ему выскользнуть.

Бренна погрузила руку в холодную воду, нащупывая шланг.

— Откуда ты его принес?

— Снизу, из кладовой.

Капли дождя барабанили по мокрому полу. Спенсер перебросил свой конец шланга через подоконник.

— Ничего не выйдет, — заявила Бренна. Дождь заливал комнату. С таким же успехом они могли бы находиться сейчас на улице.

— Все получится. Несколько лет назад сын моего брата проделал в этой кровати дыру.

— Значит, мы лежали на испорченном матрасе?

— У нас остался только один. Остальные кровати бабушка заменила обычными, когда моя сестра привезла сюда кошку. Та решила поточить когти о кровать и была очень удивлена. Стой на месте и не выпускай шланг.

— Куда ты собрался?

— Поищу что-нибудь тяжелое, чтобы придавить его.

— Мы могли бы держать его по очереди.

— Всю ночь?

— Пока вода не выльется.

— Керри, на это уйдет вся ночь. Шланг очень тонкий. Тот, что побольше, хранится в сарае, а мне как-то не хочется сейчас выходить из дома.

— Меня зовут не…

Однако он был уже на лестнице. Придерживая шланг, Бренна принялась рассказывать кровати об испорченной хромосоме, которая не позволяет мужчинам занять более высокое положение на эволюционной лестнице.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 41
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Крутой поворот - Дэни Синклер бесплатно.
Похожие на Крутой поворот - Дэни Синклер книги

Оставить комментарий