Рейтинговые книги
Читем онлайн Крутой поворот - Дэни Синклер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 41

Бренна бежала вдоль подъездной дороги, чтобы не заблудиться. Но у нее уже кололо в боку, и она понятия не имела, что предпримет, когда выберется на шоссе. Направо они вчера свернули или налево?

Шум мотора добил ее. Она прислонилась к дереву, схватившись за бок и тяжело дыша.

Из-за поворота показался крытый двухместный автомобиль «Джона». Не размышляя ни секунды, Бренна метнулась на дорогу и бешено замахала руками.

У Спенсера едва не случился сердечный приступ. Когда он заметил краем глаза движение на обочине, то подумал, что спугнул оленя. И инстинктивно притормозил.

Ее щеки пылали. На ней был любимый свитер его сестры Джейн с дыркой на плече. В волосах запутались листья, ноги — в грязи.

Что могло случиться? Он отсутствовал каких-нибудь два часа.

Бренна влетела на пассажирское сиденье.

— Разворачивай! Быстро разворачивай!

— Издеваешься? Здесь нет места.

— Разворачивай!

Спенсер включил задний ход.

— Да что такое? Что случилось? Было бы куда проще подъехать к коттеджу и развернуться там, — проворчал он.

— Отлично. Там ты наговоришься всласть с полицейским, а потом он наденет на тебя наручники.

— Полицейский? — Сердце в груди Спенсера подпрыгнуло. — В доме полицейский? Что ему нужно?

Лицо Бренны перекосилось так, что он чуть не рассмеялся. Она откинула с лица волосы и оставила на лбу грязное пятно. Спенсер счел за благо не указывать ей на это обстоятельство.

— Джон, я не знаю, что он там делает. Я дура, не пригласила его на чашку чая и задушевную беседу. Мне показалось, бегство будет меньшей глупостью. Теперь я в этом не уверена.

Она смотрела на него. С бешенством.

Он ощутил укол совести. Он очень виноват. Нагромоздил кучу лжи.

— Послушай, Керри…

Машину тряхнуло, когда она наскочила на толстую ветку. Бренна хранила молчание до тех пор, пока они не выбрались на такое место, где Спенсер смог развернуться, не увязнув в жидкой грязи.

— Это ты послушай меня, мистер Взломщик. Мы немедленно едем к Хэддену. Ты возвращаешь все, что взял в доме его деда. Приносишь извинения. Я уговариваю его не возбуждать дело.

Спенсер невольно хмыкнул.

— Ты?

— Да, я! Вор! И меня зовут не Керри.

Громадная тяжесть свалилась с его плеч как раз тогда, когда он выезжал на шоссе. Она не Керри!

— Кто же ты? И почему пряталась в спальне Хэддена?

Бренна резко выпрямилась.

— Не твоего ума дело.

— Как это — не моего? В коттедже полиция!

— А кто в этом виноват? Я ничего не брала в поместье.

Ее упрек задел его.

— Я тоже ничего не брал.

— Конечно. Именно поэтому добряк полицейский заглянул к твоей бабушке.

— Не исключено, что он проверяет состояние коттеджа после грозы, — возразил Спенсер. — Когда кончается летний сезон, за домом присматривает местная полиция. Если бы ты открыла ему…

— Знаешь ли, это не моя вина.

— Я тебя ни в чем не обвиняю.

— Итак, я должна была ему открыть. А дальше что, мистер Всезнайка? Как я должна была отвечать на вопрос, почему я туда попала?

Он и не собирался смущаться.

— Я ничего не крал!

Бренна пропустила мимо ушей его реплику.

— Милейший полицейский попросит у меня удостоверение личности, и я объясню ему, что «Джон» не дал мне возможности захватить документы, потому что в тюрьмах не разрешается иметь сумочку.

Спенсер ссутулился. Она попала в яблочко.

— Спенсер, — сказал он тихо.

— Что?

— Меня зовут Спенсер Гриффен.

— Ты это только что выдумал.

Спенсер удивленно моргнул.

— Почему?

— Таких имен, как Спенсер Гриффен, не бывает. Уж лучше оставайся Джоном.

— Поясняю: мама назвала меня Спенсером в честь Спенсера Трейси, известного когда-то актера.

— Почему?

— Откуда мне знать? Она всех детей называла в честь старых актеров.

Эта невыносимая женщина сложила руки на груди.

— Сколько вас в семье?

Он удивленно посмотрел на Бренну, и машина вильнула.

— Какое это имеет значение?

— Хочу определить, правду ли ты говоришь.

— А чем ты лучше? Выдала себя за Керри Мартин, а сама — тоже воровка.

— Я не воровка. И я не называла себя Керри Мартин. Ты сам пришел к такому выводу.

— По крайней мере, разубеждать меня ты не стала.

— А зачем? Я не привыкла представляться первому встречному жулику.

Спенсер свернул на обочину. Выражение его лица вселило в сердце Бренны страх, и все-таки она посмотрела ему в глаза.

— Из всех женщин ты самая невозможная. Зачем мне скрывать от тебя свое имя?

— Выдать тебе перечень причин? — съязвила Бренна. — Как профессиональный преступник, ты должен лгать на каждом шагу.

Спенсер стиснул зубы.

— Я не преступник.

— Ты сам мне сказал.

— Я солгал!

С презрительным видом Бренна откинулась на спинку сиденья.

— Я остаюсь при своем мнении.

Спенсер поборол сильнейшее желание вытряхнуть из нее душу. Она кружит ему голову с той минуты, как выползла из-под кровати старого Хэддена.

— Ты сводишь меня с ума, — пробормотал он.

— Ха! Таким ты уродился. Твоя мать должна была назвать тебя в честь Джека Николсона из «Полета над гнездом кукушки» [4]!

Спенсер взял ее за плечи с неожиданной нежностью. Он собирался встряхнуть ее, но у его рук было другое намерение.

Она с опаской напряглась. С опаской, но и с вожделением.

— Этот фильм появился после моего рождения.

— Что ты сказал?

Его сердце вздрогнуло, когда он увидел волну чувственности, залившую ее лицо.

— «Полет над гнездом кукушки» был снят в семидесятые годы, — пояснил Спенсер.

Бренна дерзко, с вызовом смотрела ему в глаза.

— Тебе нужно носить на груди предупреждающий знак. — Он прижал ее к себе и ощутил мягкость ее тела. Их лица сблизились. — Ты играешь в опасные игры, — прошептал он.

— Нет. Я не умею.

— Еще как умеешь.

Спенсер впился в ее губы. Она изогнулась и с наслаждением застонала. Ее пальцы зарылись в его волосы и принялись гладить голову. Он ответил хрипом. Ее язык проскользнул ему в рот, распаляя желание. Ни одна женщина еще не разжигала его так быстро.

— Если не прекратишь, я возьму тебя прямо сейчас, — предупредил Спенсер.

Ее лицо загорелось.

— Не посмеешь.

Он засунул руку под свитер, обнажая ее грудь. Здравый смысл разлетелся вдребезги.

Он должен получить ее. Он превратится в безумца, если она не будет принадлежать ему. Он схватил ее пальцы и вложил в них «молнию» своих брюк.

Она ответила взглядом из-под полуопущенных ресниц.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 41
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Крутой поворот - Дэни Синклер бесплатно.
Похожие на Крутой поворот - Дэни Синклер книги

Оставить комментарий