Рейтинговые книги
Читем онлайн Механик и все-все-все - Катерина Диченко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 155 156 157 158 159 160 161 162 163 ... 273

Тэрг нырнул в тень и через мгновение появился возле того места, которое только что показывал. Внимательно осмотрев его он вернулся к нам. На лице мужчины застыла маска отвращения и гнева.

— Там двадцать клеток, в каждой из которых держали по пятьдесят — шестьдесят особей. Максимум два дня назад их переместили в другое место.

— А кого держали на цепях?

Я прищурилась, силясь рассмотреть хоть какие-нибудь детали, но зрение человека сильно уступало зрению тэрга. Я ничего не увидела.

— Их тренировали убивать вампиров. Я насчитал двадцать девять тел и это только те, которых возможно распознать в той куче останков.

— Недавно обращенные? — скорее уточнила, чем спросила Ярла.

— Да. Бывшие люди. Вампирами успели побыть от силы три-четыре месяца. Катерина, ты чего?

Я стояла на краю выступа и сильно сжимала в кулаке маленькую и неприметную вещицу, владелец которой был виновен в заговоре против Элиша. Я его хорошо знала.

— Как жаль, что это именно он. Как жаль…

— Ты о чем? — обеспокоено переспросила Ярла, участливо заглядывая мне в лицо.

— Нам срочно нужно возвращаться! Уходим.

Тэрги не стали спорить и задавать вопросы касательно моего странного поведения и, подхватив под руки, увели в тень.

После пещер грэйдхов собственная комната казалась мне другим миром — светлым, уютным, живым.

Увидев нас, Джейран отложил в сторону газету и встал с кресла.

— И что нам скажет наш маленький мастер? — шутливо спросил он, кинув на меня насмешливый взгляд.

— У меня две новости — хорошая и плохая. С какой начать? — мрачно спросила я.

— Давай с хорошей.

— В Мире теней больше нет грэйдхов.

— А плохая?

— Они все здесь.

Он нервно повел плечами и холодно приказал:

— Рассказывайте.

Доклад Эйджена был коротким, сдержанным и по существу. Повелитель тэргов мрачнел с каждым словом своего советника.

— Сколько мы отсутствовали?

Джейран перевел на меня задумчивый, рассеянный взгляд.

— Почти два часа.

— Меня никто не искал?

— Если ты о Грегоре, то искали. Он час назад стучал к тебе и я сказал, что занята. Эй-эй-эй, мастер! Сделайте более миролюбивое выражение, меня пугает ваше перекошенное личико. Грегор подумал, что это ты ему ответила.

— Да? А разве вампир не почувствовал, что вместо человека в комнате находится тэрг?

Я подозрительно сощурила глаза, не совсем поверив словам Джейрана.

— Детеныш, поверь… Повелитель тэргов знает, как правильно себя вести с вампирами, — укоризненно пожурил он меня. — Лучше скажи, что ты дальше делать собираешься?

— Для начала поблагодарить вас, — и я низко поклонилась Повелителю и его подданным. — Примите мою искреннюю благодарность. Ваша помощь неоценима. А теперь мне нужно поговорить с Алдаром, я и так сильно затянула со временем.

Пока Джейран раздавал какие-то поручения тэргам, я выбежала в коридор и громко позвала Грегора. Вампир явился незамедлительно, словно соткавшись из воздуха.

— Грегор, срочно отведите меня к Хозяину! Это крайне важно!

— Я смотрю, ты опять что-то придумала? — недовольно переспросил вампир, раздражено кривя губы.

— Слушай, что тебе девушка говорит, — холодно процедил, появившийся из-за моей спины Джейран. — Веди к Хозяину. Подробности потом узнаешь.

Грегор враз растерял весь свой снобизм, помрачнел и коротко кивнув, повел к своему сиру.

— Что у нас плохого на этот раз? — иронично спросил Элиш, как только мы зашли в комнату.

Вампир стоял возле окна и любовался бурей, беснующейся за стеклом. С улицы доносились гулкие завывания ветра и вой бурана. Погода, как никогда соответствовала случаю.

— Алдар, — нарочито шутливо начал тэрг, — ты у меня переманил не только механика, но и всех обитателей моего чудесного леса. Я и не подозревал, что ты такой собственник.

Элиш отвесил ему шутовской поклон и хищно блеснул красными глазами в мою сторону.

— Полагаю, вопрос, где ты была последние два часа не стоит задавать?

Я нервно сглотнула и невольно втянула голову в плечи. Стало страшно. Он был в бешенстве.

— Потом будете выяснять отношения, — остановил назревающий скандал мудрый Джейран. — Элиш, на твоей территории сейчас находится весь прайд грэйдхов, а это около полутора тысяч особей. Как думаешь решать эту проблему?

— Как и ты, когда-то, — цинично усмехнулся вампир и повернулся к помощнику. — Грегор, собери необходимое количество мужчин. Мы выступаем через десять минут.

Помощник послушно поклонился своему Хозяину и поспешил выполнять приказ.

— Надеюсь, ты не будешь против, если мои мальчики присоединятся к твоему семейному празднику?

— Джейран, ты же знаешь, я не могу тебе отказать в этой маленькой услуге.

Я смотрела на мужчин и понимала, что до их уровня обмена тонкими намеками и ядовитыми колкостями мне еще расти и расти.

— Вы знаете куда идти? — задала я давно мучавший меня вопрос.

— На территории этого плато находится обширная система пещер. И да, я знаю куда идти.

Я с удивлением поняла, что Элиш нисколько не огорчен необходимостью разбираться с грэйдхами. Скорее, наоборот, в нем разжегся охотничий азарт, желание настичь и убить свою жертву.

— Будьте осторожны, — попросила я, отлично понимая, как по-детски звучат мои слова. — Постарайтесь вернуться живыми.

— Наш маленький мастер переживает за нас, — губы Алдара изогнулись в ехидной ухмылке, обнажив кончики клыков.

— Представьте себе, да. Этих тварей тренировали убивать вампиров. И еще, — я подошла к вопросительно изогнувшему бровь вампиру и, раскрыв ладонь, показала, то, что нашла в пещере грэйдхов. — Вот это я нашла в том месте, где держали и тренировали этих существ.

— Признаюсь, что на него я думал меньше всего, а ведь еще вчера удивился, куда подевались его любимые четки, — зловеще протянул Алдар, и от его голоса мне стало холодно. — Я решу этот вопрос, когда вернусь.

— Тогда не задерживайтесь. Не думаю, что он будет столь же миролюбиво терпеть мое присутствие, как вы.

— Разве ты не пойдешь с нами? Ты же так рвалась в бой, а теперь бросаешь меня в самый ответственный момент, — наигранно осуждающе поцокал вампир, низко наклонив ко мне лицо.

— Ничего личного, господин Элиш, но против полутора тысячи я не рискну выступать.

— А у меня рискнула! — подленько добавил Джейран и нагло осклабился.

— У вас ситуация другая была! И к тому же я полностью доверяю Алдару.

Я вернула ему ехидную улыбку.

— Вот видишь, Джейран, на что способно вампирье обаяние, — самодовольно протянул сир и заботливо поправил мне воротник рубашки.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 155 156 157 158 159 160 161 162 163 ... 273
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Механик и все-все-все - Катерина Диченко бесплатно.

Оставить комментарий