Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А теперь Пенниман снова их собрал. Две монетки на той фотографии, где он с мертвым Джеком Руби…
– Предательство на предательство, зло громоздится на зло.
– Но все он не собрал, потому что у нас…
– Не произноси это слово! – набросился на него Пиккетт. – Моргни два раза, если хочешь на нее сослаться. А где он, кстати?
– Гуляет где-то, как обычно. Или гулял час назад.
– Она спрятана?
Эндрю кивнул.
– И самым блестящим образом. Но что он собирается делать, когда соберет все монетки?
– А вот этого я как раз и не знаю, – признался Пиккетт. – Но и узнавать не хочу. Это еще только первые строки той истории. Я только-только соскреб немного патины. Посмотри, что Робб подбросил. Это часть десятков легенд с самых-самых окраин Европы и Ближнего Востока. Но узнай хотя бы малую толику. У тебя голова кругом пойдет.
Пиккетт взял в руки ксерокопию и прочел:
– «Когда луна стареет, он становится очень, очень старым, но, когда луна молода, он снова обретает молодость». И вот еще: «…отдыхать он может только под двумя скрещенными граблями или лемехами».
Пиккетт положил ксерокопию, сел и погрузился в молчание.
– Кто это сказал? – спросил Эндрю.
– Некто Христостум Дудулаэус Вестфалус. Жил он в семнадцатом веке.
– Вестфалус?
– Это псевдоним. Да его имя ничего не значит. А легенда эта известна повсюду, начиная не позднее чем со второго века. Этот человек, Вестфалус, просто записал историю. Или вот, послушай из книги «Забавные мифы Средневековья»: «Очередное появление Вечного Жида, как нам известно, зафиксировано в 1505 году в королевском дворце в Богемии, он там помогает принцу найти какие-то монеты, спрятанные его прадедом за шестьдесят лет до этого. Монеты обнаружились в кожаной сумке под межевым камнем в форме свиноматки и ее помета. По совету Вечного Жида все монеты были рассеяны по миру, кроме одной, которую злосчастный принц спрятал под языком, а потом расплатился ею за убийство его отца и короля, монетку эту получил некий незнакомец, который и выполнил заказ. Язык принца врос в нёбо его рта и во время его правления, продолжавшегося два года и закончившегося его самоповешением, он был известен как Немой Вальтер.
– Опять свиньи, – сказал Эндрю.
– Свиньи есть, они никуда не делись. Но вот кое-что новенькое, это перевод с французского. Рассказ легендарного Исаака Лакедема[90]. Что ты скажешь об этом? Это имя приводится в искаженном виде, а в виде оригинальном, на иврите, оно означает Исаак Старый или Исаак с Востока. Считалось, что он и есть Вечный Жид и что он походил на Франциска Ассизского, покровительствовавшего всякому зверью на земле и в особенности – представь только себе, – свиньям. Вот послушай: «Когда свиньи, обученные искать трюфели, были приведены в лес Фонтенбло, одна крупная толстая свиноматка убежала в березовую рощу, из которой появилась с ложкой в зубах, следом за ней бежал нищий, свиноматка убегала от обоих – от хозяина и нищего, и больше ее никогда в окрестностях не видели. Шесть лет спустя владелец этой свиньи опознал ее в одной из трех свиней, которых гнал по дороге у Шато-Ландон человек в монашеском одеянии, в котором один из проходивших мимо крестьян узнал Исаака Лакедема, Вечного Жида, который жил во времена Страстей Христовых».
– Так кто же он?
– Подожди, у меня есть еще. Вот это из десятого издания энциклопедии «Британика»: «Как Каин был прототипом Иуды, так и Иуда был прототипом таких обреченных скитальцев, как Малх[91] в Италии и Агасфер в Германии, которые вместе с рядом подобных же скитальцев были известны под разными именами – то как Легион монет, то как Легион Искариота».
– Искариота? Значит, он что-то типа генерала, главаря банды скитальцев? И ты хочешь мне сказать, что они бежали в Западное полушарие и здесь отслеживали судьбу этих тридцати монет?
– Ну это если в двух-трех словах. Но в последние годы они терпели неудачи, и то, что ушло, стало возвращаться.
Эндрю несколько секунд взвешивал услышанное, потом спросил:
– И кто же дядюшка Артур?
Пиккетт пожал плечами.
– Мне известно столько же, сколько и тебе. Почти. Но все говорит о том, что и он как-то связан с этим: имя, темное прошлое, свиньи, домашний скот, лунные фазы, даже скрещенные грабли. Я готов поставить все свои деньги до последнего цента на то, что дядюшка Артур и есть Иуда Искариот.
Эндрю некоторое время сидел молча, отказываясь верить своим ушам, потом сказал:
– Но ведь он живет в Сил-Биче. В «Праздном мире». Водит машину с электроприводом.
– И что?
Теперь настала очередь Эндрю пожать плечами. А в самом деле «и что?».
– И ты думаешь, он – что? – препятствует Пенниману в поисках монеток?
– Именно так я и думаю – он препятствует в поисках монеток кому бы то ни было. Ты знаешь, что Пенниман недавно побывал на Ближнем Востоке и как раз в то время, когда там случились все эти мистические штуки – дождь из мертвых птиц и течение Иордана вспять? Это тебе не напоминает невероятный прилив на прошлой неделе? Морских чаек на улице? Помнишь, что сказала Джорджия о психических эманациях в районе?
– Ты думаешь, они все еще здесь? В его комнате мы их не нашли. Если бы они там были, мы бы их нашли.
– Да, нашли бы. Он держит их не здесь – теперь не стал бы держать, зная, что мы его раскрыли. А где она, кстати? – Пиккетт дважды моргнул.
Эндрю моргнул ему в ответ.
– Пусть она будет моей маленькой тайной, ладно? Она в безопасности. А что насчет Пфеннига? И Маниуорта?
– Они были Смотрителями, как я и подозревал. Союзниками дядюшки Артура. И тетушки Наоми, насколько я понимаю. Она унаследовала сам знаешь что от покойного мужа. Тебе известна ее история. Но ей повезло. Она все еще жива.
– Потому что отдала эту чертову штуку мне!
Пиккетт пожал плечами. Потом вздрогнул, словно его продрал холодок, и шлепнул ладонью по коленям.
– Мне сейчас одна мысль пришла в голову, – сказал он. – Джонсон был прав тем утром в «Прихватке». Там же были свиньи – в Айове, в этой истории с коровьим пастбищем. Конечно, там были свиньи. И они забрали у того чувака монетку! Тебе это
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Искатель. 1992. Выпуск №2 - Джон Макдональд - Фэнтези
- Сезон штормов - Роберт Асприн - Фэнтези
- Отступник. Изгнанник. Воин - Роберт Энтони Сальваторе - Фэнтези
- Завет тьмы (СИ) - Новиков Сергей - Фэнтези
- Цветы Персефоны - Хосе А. Бонилла - Детективная фантастика / Фэнтези
- Рассказы из сборника "Странная конфетка" - Лорел Гамильтон - Фэнтези
- Внедрение - Евгений Дудченко - Попаданцы / Социально-психологическая / Фэнтези
- Близнец тряпичной куклы - Линн Флевелинг - Фэнтези
- Мерзкая семерка - Кэмерон Джонстон - Фэнтези