Шрифт:
Интервал:
Закладка:
[542] Скорее всего имеется в виду обычный для тихоокеанского побережья Северной Америки моллюск из отряда галиотисов, или морских ушек, называемый черным абалоном (Haliotis cracherodii). Его круглые, достигающие в диаметре 12 см раковины использовались прибрежными индейцами в качестве украшений.
[543] Это утверждение в корне неверно. Племена, населяющие северо-западное побережье Америки ко времени колонизации, вследствие различий в природной среде, исторических связях и этногенезе, а также своеобразия культурных традиций, делились на три большие группы. Внутри этих групп однообразия также не было: различные племена находились на разных стадиях общественного развития. Это даже дало этнографам повод упоминать северо-западное побережье как пример «многолинейной эволюции» на относительно небольшой территории.
[544] Культ ворона вообще широко распространен среди коренных обитателей Северо-Западной Америки и Северо-Восточной Азии.
[545] И здесь автор не прав: вся северная группа индейских племен, в том числе основное племя — тлинкиты, описана этнографами как материнско-родовая. Племена центральной группы находились на переходной ступени между матриархатом и патриархатом.
[546] Уалан (Юалан) — самый восточный остров в Каролинском архипелаге. В настоящее время его чаще называют Кусаие.
[547] Дюперре Виктор Ги (1775 — 1846) — французский мореплаватель, адмирал. Отличился при взятии французскими войсками Алжира. О его плавании см. дальше, в главе 2.
[548] Атолл Браун носит в настоящее время название Эниветок.
[549] Понапе (местное название Пыйнипег) — самый крупный из островов Сенявина.
[550] К островам этой группы Ф. П. Литке подошел 12 января 1826 года. Жители называли эти острова Нгарык. Современное название атоллов — Нгатик. Расположены они к юго-западу от островов Сенявина, под 5°50' северной широты и 157°15' восточной долготы.
[551] О плавании испанского капитана Луиса Ваэса де Торреса (1606 год) см. в томе «Открытие Земли».
[552] Рей — горизонтальное рангоутное дерево, подвешенное за середину к мачте или стеньге и служащее для привязывания к нему прямых парусов.
[553] Галс — здесь: положение судна относительно ветра.
[554] Шкот — снасть, служащая для управления парусом. Шкот привязывают к нижнему свободному концу паруса, не закрепленному ни за рей, ни за мачту. Отдать шкот — отвязать или попустить эту снасть.
[555] Галсовый угол паруса — нижний угол паруса, за который закреплен наветренный шкот.
[556] Трук — это не один остров, а целая группа, самые крупные из которых — Тол, Дублон, Моэн (как сообщается в следующей главе).
[557] Фресине (Фрейсине) Луи-Клод де (1779 — 1842) — французский мореплаватель (см. главу 2).
[558] Волеаи — так в «Атласе Тихого океана» (Москва, 1974). Есть и другие фонетические варианты названия: Волеа, Улие.
[559] Фурипигзе — вероятно, речь идет об атолле Иурипик (Кама), или Эаурипик.
[560] Сарачинское пшено (то есть: сарацинское) — рис, обдирная рисовая крупа.
[561] Чукчи — народ чукотско-камчатской семьи, проживающий на крайнем северо-востоке Азии. Их современная численность — около 15 тыс. человек. Первоначально тундровые жители, они в начале I тысячелетия н. э. продвинулись на океанское побережье, где понемногу стали смешиваться сначала с эскимосами, а потом — и с юкагирами.
[562] Этнографы говорят о подразделении чукчей на 2 группы, связанные между собой родственными отношениями и натуральным обменом.
[563] Общее самоназвание чукотского народа — «лыгъо равэтлъан», что означает «настоящие люди». При этом тундровые оленеводы называют себя «чаучу» («оленный человек»), приморские оседлые охотники — «анкалын» («береговой») Кроме того, в прошлом существовали названия по месту жительства или кочевок.
[564] Речь идет о заимствованной приморскими чукчами у эскимосов полуземлянке на каркасе из китовых костей, покрытых дерном и землей, — так называемом «доме из челюстей кита» («вал-аран»).
[565] Так в оригинале у Литке.
[566] В науке эта сообщность получила название микронезийцев.
[567] Автор неверно излагает взгляды Литке. Мореплаватель считал, что жители Каролинских островов имеют общее происхождение с полинезийцами. Корни же их уходят к приморским народам Юго-Восточной Азии. В целом это соответствует современной точке зрения.
[568] 6 сентября (25 августа ст. ст.) в Кронштадт вернулся шлюп «Сенявин». Другой шлюп, «Моллер», пришел в родной порт на 2 дня раньше.
[569] Экспедиция собрала обширный материал по морским течениям, температуре воды и воздуха, атмосферному давлению. Литке детально охарактеризовал теплое тихоокеанское Межпассатное противотечение, проходящее в низких широтах Северного полушария в восточном направлении (впервые на этот водный поток обратил внимание И. Ф. Крузенштерн). «Очень ценны магнитные наблюдения и определения силы тяжести» (Зубов Н. Н. Отечественные мореплаватели — исследователи морей и океанов, с. 202). Значительные материалы собраны по зоологии (свыше 1500 экземпляров разных животных), ботанике, геологии (330 образцов горных пород), этнографии. Результаты плавания были опубликованы в 5-ти частях в 1834 — 1838 годах. В сокращенном виде переизданы в 1948 году под названием «Путешествие вокруг света на военном шлюпе "Сенявин"».
[570] Очевидно, имеется в виду Жан-Рене-Констан Куа (1790-1869), который во Франции больше известен как ученый-натуралист.
[571] Дюперре Луи-Исидор (1786-1865) — французский мореплаватель и ученый. Изучал гидрографическую сеть Тосканы (1809). После плавания на «Урании» назначается в звании капитан-лейтенанта командиром корабля «Кокий», уходящего в новое кругосветное плавание, о котором будет рассказано в следующем разделе этой главы. Дюперре был избран членом Парижской Академии наук, а в 1850 году стал ее президентом.
- История великих путешествий. Том 2. Мореплаватели XVIII века - Жюль Верн - Путешествия и география
- Клодиус Бомбарнак - Жюль Верн - Путешествия и география
- Двадцать тысяч лье под водой (без указания переводчика) - Жюль Верн - Путешествия и география
- Колумбы росские - Евгений Семенович Юнга - Историческая проза / Путешествия и география / Советская классическая проза
- Прорвавшие блокаду - Верн Жюль Габриэль - Путешествия и география
- Плавучий остров. Вверх дном - Жюль Верн - Путешествия и география
- Золотой вулкан - Жюль Верн - Путешествия и география
- Таинственный остров (перевод Игнатия Петрова) - Жюль Верн - Путешествия и география
- Путешествие по северным берегам Сибири и по Ледовитому морю - Фердинанд Врангель - Путешествия и география
- Цезарь Каскабель - Жюль Верн - Путешествия и география