Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В кабинете агента по продаже драгоценных камней было, к счастью, прохладно от кондиционера. Он поставил перед ней поднос рубинов. Она подошла с ними к столу около окна, где струился естественный свет, и стала изучать их под лупой.
— Чересчур коричневый, — сказала она, отодвигая трехкаратный рубин бриллиантовой огранки. — Слишком пурпурный, — сказала она о другом. Третий был хороший и яркий, но плохо ограненный. Она осмотрела еще полдюжины камней на подносе.
— Мистер Тоон, ни один из этих не подойдет. Я думала, что ясно выразилась, но, вероятно, вы меня неправильно поняли. Мне бы хотелось увидеть самый лучший ваш товар — чистый цвет, хороший блеск, изысканные чистые камни.
— Конечно, мадам, — сказал агент и удалился.
Пит не была особенно удивлена и раздосадована. Она сталкивалась с точно такой же ситуацией почти всякий раз, когда имела дело с незнакомым человеком. Они полагали, что, поскольку перед ними женщина, да к тому же сравнительно молодая, то ей можно подсунуть камни худшего качества, потому что она не знает лучших или окажется слишком робкой, чтобы возразить. Пит быстро давала им понять, с кем они имеют дело, и почти всегда получала то, что хотела.
Следующая партия была лучше, третья превосходна. Она отобрала два камня по три карата насыщенного ярко-красного цвета с легким фиолетовым оттенком, оба прямоугольной огранки; и рубин овальной формы в шесть каратов, который мог служить главным украшением великолепного колье.
— Замечательно, мистер Тоон, — объявила Пит и выписала ему чек.
— Да, да, мисс, — сказал он, явно довольный сделкой. — А завтра вы увидите шахты. Все уже устроено.
На следующее утро маленький самолет доставил ее в Чантабури, в ста двадцати пяти милях от Бангкока. Самолет сел на земляную взлетную полосу, которая находилась прямо на краю одного из самых крупных рубиновых месторождений в мире.
Чантабури представляло собой сухое, раскаленное место, цвета охры. Рубины добывались на шахте теми же допотопными методами, что и тысячу лет назад. Шахты были немного больше дыр, выкопанных в тяжелом грунте обширной равнины. Каждую такую дыру прикрывал от палящего солнца сплетенный из бамбука тент, поддерживаемый шаткой конструкцией из палок. Единственным цветовым контрастом пыльно-желтой земле были яркие хлопковые юбки и наголовные повязки работающих людей. Чтобы не повредить хрупкие кристаллы рубинов, нельзя было использовать тяжелое оборудование, поэтому копали вручную.
В центре разработок, в лачуге, Пит провела целый час, выбирая из недавно добытых рубинов самые лучшие из крупных камней. Она договорилась, что камни будут доставлены на таможню в Бангкоке, и она оплатит их после того, как будет получено разрешение на их экспорт.
Завершив сделку, Пит захотела поближе познакомиться с самой добычей рубинов. Местный гид проводил ее сквозь лабиринт тентов к краю одной из дыр, где трудилась семья. Она наблюдала, как отец опустился в яму десяти или пятнадцати футов глубины и примитивным инструментом стал срезать куски желтой породы. Потом мать с детьми поднимали камни на поверхность с помощью блока, чтобы можно было извлечь драгоценные красные кристаллы.
— Не хотите попробовать? — спросил отец семейства, после того как Пит некоторое время наблюдала за их работой.
Она улыбнулась и кивнула. Сняв туфли, она закатала рукава и осторожно спустилась по шаткой бамбуковой лестнице. Минуту ее глаза привыкали к полумраку в яме, потом Пит начала осторожно откалывать куски породы, как показал ей добытчик рубинов, потом нагружала в корзины для подъема наверх. Так она проработала около получаса, когда он показал на что-то в ее руке. Она посмотрела и увидела крошечный кристалл, красный, как кровь, сверкающий среди пыли и гравия.
— Я нашла! Посмотрите, я нашла рубин! — закричала она, чувствуя себя ребенком, нашедшим яйцо, оставленное пасхальным кроликом. Разгоряченная, босая, покрытая охровой пылью, с взлохмаченными волосами, упавшими сзади на прилипшую к телу рубашку. Пит рассмеялась. Хотя она работала с драгоценными камнями много лет, но впервые добыла один из них сама. Она увидела в нем дар земли. Рубин был маленький, около четверти карата, но он был настоящий. Пит выбралась из ямы и вручила рубин жене шахтера. Этим людям нужен каждый найденный камень, чтобы прокормиться, она не оставит его себе. Вся прелесть заключалась в том, чтобы найти его, увидеть красный блеск в камне и освободить его. Больше ей ничего не нужно.
Пит попыталась отряхнуть руки о шорты, но они были очень пыльные, поэтому Пит просто сдула волосы с глаз и распрямила спину, глядя в яму.
Вдруг за спиной зазвучал серебристый смех, но она не оглянулась. Жена шахтера и их дочери хихикали, прикрыв рты руками, с момента ее появления. Но когда Пит ощутила на своем плече чью-то руку, она подпрыгнула и чуть не упала в яму, если бы не сильные руки, которые удержали ее.
— Вы похожи на желтую жемчужину, — услышала она голос у своего уха и, повернувшись, увидела улыбающегося Хиро Киесаки.
Пит изумленно смотрела на него, не веря своим глазам.
— Хиро! Что вы здесь делаете?
— Вы не смогли прилететь в Токио, поэтому я прилетел к вам. Я останусь, пока вы не закончите свои дела. Потом мы отправимся в Токио.
У нее были планы осмотреть другие шахты, но к черту сапфиры и опалы!
— Я все закончила, — сказала она, улыбаясь, ее зубы сверкали на потемневшем от пыли лице.
Через два часа они летели в его личном самолете над Южно-Китайским морем.
Душ в самолете был горячий и сильный, как раз такой, как она любила, и Пит появилась после него розовая и теплая, в национальном шелковом платье зеленого цвета, которое она купила в Бангкоке.
— Входите, я хочу показать вам сокровища, — сказал он, указывая рукой на кресло.
На столе были выложены черные бархатные лотки, полные жемчуга. Но простое слово «жемчуг» казалось слишком земным для этих гигантских сияющих шаров, капель и шишек. Все они были огромны и неправильной формы.
— Эти в основном из Карибского моря. — Он поднял радужный камень величиной с кулак младенца. — Этот нашли к югу от Сан-Франциско в заливе Морро — триста двадцать пять каратов. Стоит около четырех миллионов…
— Он великолепен, — сказал Пит, ощущая в руке его тяжесть и проводя большим пальцем по его блестящей поверхности.
— Что бы вы сделали с ним?
Она подняла его к свету, льющемуся из окна самолета, поворачивая взад-вперед, чтобы он засверкал.
— Наверное, какой-нибудь кулон. Никаких цветных камней, золота. Слишком отвлекают внимание. Платиновая оправа, я думаю, изящная, может быть, с небольшим узором из бриллиантов наверху, чтобы сбалансировать форму.
- Гибель Тайлера - Л. П. Довер - Современные любовные романы / Эротика
- Обещай мне навсегда - Лейла Хаген - Современные любовные романы
- Ребенок от чудовища - Николь Келлер - Современные любовные романы
- Брак для одного - Элла Мейз - Современные любовные романы / Эротика
- После его банана (ЛП) - Пенелопа Блум - Современные любовные романы
- Секс-незнакомец по соседству - Любовь Попова - Современные любовные романы
- Самый завидный подонок (ЛП) - Мартин Анника - Современные любовные романы
- Прекрасный каратель - Каролайн Пекхам - Современные любовные романы
- Разум и чувства - Джоанна Троллоп - Современные любовные романы
- Малыш для лучшего друга (СИ) - Романова Злата - Современные любовные романы