Рейтинговые книги
Читем онлайн Сокровища - Джоанна Кингслей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 148 149 150 151 152 153 154 155 156 ... 173

— Мне нравится быть в твоем обществе, Брент. Я готова в любое время встретиться с тобой — за ланчем или за чертежным столом.

Он кивнул и на прощание слегка махнул рукой.

Внутри магазина Пит обежала глазами зал, пока не увидела Андреа и Марселя, склонивших друг к другу головы, когда обменивались мнениями о выставленном товаре и декоре. Наблюдая за интимностью их поведения, она почувствовала легкий приступ зависти к тому, как они преодолели столько препятствий, чтобы остаться вместе.

Пит подошла к ним.

— Позвольте и мне послушать, — сказала она, объявляя о своем присутствии. — Сейчас уже поздно что-то менять, но, возможно, это будет полезно на будущее.

Они повернулись к ней с доброжелательным выражением на лицах.

— Ничего не меняй, Пит, — сказала Андреа. — Тебе не нужны наши похвалы. Прибыль — вот что говорит само за себя.

— А Клоду понравилось бы? — спросила Пит, подмигнув Марселю.

— Вероятно, нет, — ответил он. — Хотя не могу сказать точно. Но если бы cher Papa был сейчас жив, возможно, я обнаружил бы для себя, что он не всегда прав в бизнесе.

— Мы все можем ошибаться, — поддразнивая, сказала Андреа.

Пит обратила внимание, что ее нарочито кричащий стиль стал более выдержанным. Цвет волос смягчился, и она стала носить их более длинными. На ней был красный костюм от Валентино классического покроя. Добившись признания, за которое в прошлом она цеплялась ногтями, теперь ей, видимо, не надо больше было быть тигрицей.

— Жаль, что вы не пришли сюда гораздо раньше, — дружелюбно произнесла Пит. — Даже если мы и конкуренты, думаю, мы можем по-прежнему поддерживать знакомство.

— Но мы были здесь много раз, — сказал Марсель. — Конечно, ты не заметила нас в толпе, но мы часто приходили посмотреть, как ты выставляешь и подбираешь товар.

— Когда мы крадем идеи, мы хотим красть их у лучших, — добавила Андреа.

Андреа таким образом явно хотела сделать комплимент, не желая при этом показаться сентиментальной. Пит почувствовала, что это удобный случай положить конец вражде. Она помедлила, не желая сказать нечто такое, что могло разбередить старые раны, однако в этой сильной швейцарке были черты, которыми Пит всегда восхищалась. Возможность дружбы с ней интриговала Пит.

— Знаешь, прежде чем я дала Антонио согласие взяться за это дело, я сказала, что ему следовало предложить его тебе…

— Да? И что же ответил мой дорогой папаша?

Пит перевела взгляд с нее на Марселя.

— Что он не хочет вставать между вами.

Андреа откинула голову назад и рассмеялась.

— Старый ублюдок. Можно подумать, что это остановило бы его.

— Мне показалось, что его в большей степени огорчило то, что тебя, кажется, не интересовала работа на него.

— Не интересовала… — Андреа выглядела озадаченной, почти что ошеломленной. — Я бы с удовольствием ухватилась за возможность сделать то, что сделала ты. Я не в обиде на тебя за это, Пит. Но я не имела бы ничего против…

— Он мне сказал, что делал попытки, но ты их проигнорировала.

Андреа помолчала. Она казалась более уязвимой, чем в любое другое время с момента их знакомства.

— Он никогда не пытался поговорить со мной, возможно, никогда так и не заговорит, — тихо сказала она. — Насколько я разбираюсь в отце, Пит, он получил особое наслаждение, дав работу кому-то другому и зная, что я вижу этот магазин, построенный у меня под носом, тот, который мог быть моим. — Она резко оборвала себя, не желая больше показывать свою обиду и огорчение.

Пит с сочувствием покачала головой.

— Если б я только знала…

— В таком — случае лучше, что ты этого не знала, — сказала Андреа, вернувшись к своему бодрому уверенному тону. — Потому что я не уверена, что сделала бы так же хорошо, как ты. — Она взяла Марселя под руку. — И могла бы уйти от чего-то лучшего. Где у меня есть шанс для продвижения.

Марсель посмотрел на нее с притворной тревогой.

— О нет, petite, надеюсь, ты не думаешь заставить меня совсем оставить бизнес!

— Ты знаешь, что я имею в виду, — очень нежно проговорила Андреа. Это явно была интимная шутка.

Они ушли, а Пит направилась в свой кабинет. Она сидела, размышляя над тем, зачем Скаппе понадобилась ложь, когда он — предлагал ей работу. Изменило бы это что-нибудь, если б она знала, что он никогда не принимал во внимание Андреа? Честно говоря, призналась сама себе Пит, видимо, нет. Если нельзя примирить отца и дочь, ей нечего ни винить себя, ни расплачиваться за это.

Однако ее встревожило, что Скаппа не был с ней честным и открытым. Пока что она не заметила в их делах никаких нарушений, учитывая тот факт, что они были равными партнерами, и он на удивление ни во что не вмешивался. После того как она узнала о его лжи, доверие к нему пошатнулось. Пит подумала, что ей надо быть более осторожной с Антонио Скаппа. Он мог обмануть ее не раз, а она и не догадывалась об этом.

Спустя две недели, в дождливое утро вторника, пока Пит разговаривала по телефону в своем кабинете, появилась Джесс, волосы растрепаны, одежда промокла. Лотти, которая поднялась до положения ответственного помощника, по-прежнему занимала стол, охраняя двери Пит, и знала, что Джесс была одной из немногих, для которых Пит всегда доступна.

Быстро взглянув через стол, Пит заметила, что Джесс скорее взволнована, чем безумно расстроена, поэтому она за минуту закончила разговор с агентом авиакомпании. Недавно она решила, что подобно великим ювелирам прошлого может попытаться отбирать камни прямо на месте их добычи, а не иметь дело с оптовиками. Таким образом, она планировала через несколько недель отправиться самолетом в Бирму и Цейлон, чтобы посетить там шахты, где добывают сапфиры, потом рубиновые шахты в Чантабури в Таиланде и опаловые шахты в Кубер Педи в Австралии.

Как только она попрощалась с агентом, Джесс выпалила:

— Догадайся, в чем дело!

Пит внимательно посмотрела на ее сияющее лицо и поняла, что точно узнала новость, которую Джесс прибежала ей сообщить. Но она не хотела лишать ее удовольствия самой рассказать все.

— Ты выиграла в лотерее… ты финалистка на мисс Америка… Фернандо выиграл кубок Америки…

— Нет, нет, опять нет, — смеясь, объявила Джесс.

— Сдаюсь.

— Я беременна.

Как Пит и предполагала. Вскочив, она обежала вокруг стола и крепко обняла Джесс.

— Я так рада за тебя. Как воспринял это Фернандо?

— Он еще не знает. От своего врача я побежала прямо сюда. — Джесс помедлила. — Хотя Нандо будет рад. Он должен обрадоваться, верно?

Пит подумала что вопрос прозвучал жалобно, словно Джесс беспокоилась.

1 ... 148 149 150 151 152 153 154 155 156 ... 173
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сокровища - Джоанна Кингслей бесплатно.
Похожие на Сокровища - Джоанна Кингслей книги

Оставить комментарий