Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Such thoughts as these chased one another through my mind, as I paced to and fro the room, and longed – oh, how I longed – to take my child and leave them now, without an hour’s delay! But it could not be; there was work before me: hard work, that must be done.
‘Then let me do it,’ said I, ‘and lose not a moment in vain repinings and idle chafings against my fate, and those who influence it.’
And conquering my agitation with a powerful effort, I immediately resumed my task, and laboured hard all day.
Mr. Hargrave did depart on the morrow; and I have never seen him since. The others stayed on for two or three weeks longer; but I kept aloof from them as much as possible, and still continued my labour, and have continued it, with almost unabated ardour, to the present day. I soon acquainted Rachel with my design, confiding all my motives and intentions to her ear, and, much to my agreeable surprise, found little difficulty in persuading her to enter into my views. She is a sober, cautious woman, but she so hates her master, and so loves her mistress and her nursling, that after several ejaculations, a few faint objections, and many tears and lamentations that I should be brought to such a pass, she applauded my resolution and consented to aid me with all her might: on one condition only: that she might share my exile: otherwise, she was utterly inexorable, regarding it as perfect madness for me and Arthur to go alone. With touching generosity, she modestly offered to aid me with her little hoard of savings, hoping I would ‘excuse her for the liberty, but really, if I would do her the favour to accept it as a loan, she would be very happy.’ Of course I could not think of such a thing; but now, thank heaven, I have gathered a little hoard of my own, and my preparations are so far advanced that I am looking forward to a speedy emancipation. Only let the stormy severity of this winter weather be somewhat abated, and then, some morning, Mr. Huntingdon will come down to a solitary breakfast-table, and perhaps be clamouring through the house for his invisible wife and child, when they are some fifty miles on their way to the Western world, or it may be more: for we shall leave him hours before the dawn, and it is not probable he will discover the loss of both until the day is far advanced.
I am fully alive to the evils that may and must result upon the step I am about to take; but I never waver in my resolution, because I never forget my son. It was only this morning, while I pursued my usual employment, he was sitting at my feet, quietly playing with the shreds of canvas I had thrown upon the carpet; but his mind was otherwise occupied, for, in a while, he looked up wistfully in my face, and gravely asked, – ‘Mamma, why are you wicked?’
‘Who told you I was wicked, love?’
‘Rachel.’
‘No, Arthur, Rachel never said so, I am certain.’
‘Well, then, it was papa,’ replied he, thoughtfully. Then, after a reflective pause, he added, ‘At least, I’ll tell you how it was I got to know: when I’m with papa, if I say mamma wants me, or mamma says I’m not to do something that he tells me to do, he always says, “Mamma be damned,” and Rachel says it’s only wicked people that are damned. So, mamma, that’s why I think you must be wicked: and I wish you wouldn’t.’
‘My dear child, I am not. Those are bad words, and wicked people often say them of others better than themselves. Those words cannot make people be damned, nor show that they deserve it. God will judge us by our own thoughts and deeds, not by what others say about us. And when you hear such words spoken, Arthur, remember never to repeat them: it is wicked to say such things of others, not to have them said against you.’
‘Then it’s papa that’s wicked,’ said he, ruefully.
‘Papa is wrong to say such things, and you will be very wrong to imitate him now that you know better.’
‘What is imitate?’
‘To do as he does.’
‘Does he know better?’
‘Perhaps he does; but that is nothing to you.’
‘If he doesn’t, you ought to tell him, mamma.’
‘I have told him.’
The little moralist paused and pondered. I tried in vain to divert his mind from the subject.
‘I’m sorry papa’s wicked,’ said he mournfully, at length, ‘for I don’t want him to go to hell.’ And so saying he burst into tears.
I consoled him with the hope that perhaps his papa would alter and become good before he died – ; but is it not time to deliver him from such a parent?
Chapter XL
January 10th, 1827. – While writing the above, yesterday evening, I sat in the drawing-room. Mr. Huntingdon was present, but, as I thought, asleep on the sofa behind me. He had risen, however, unknown to me, and, actuated by some base spirit of curiosity, been looking over my shoulder for I know not how long; for when I had laid aside my pen, and was about to close the book, he suddenly placed his hand upon it, and saying, – ‘With your leave, my dear, I’ll have a look at this,’ forcibly wrested it from me, and, drawing a chair to the table, composedly sat down to examine it: turning back leaf after leaf to find an explanation of what he had read. Unluckily for me, he was more sober that night than he usually is at such an hour.
Of course I did not leave him to pursue this occupation in quiet: I made several attempts to snatch the book from his hands, but he held it too firmly for that; I upbraided him in bitterness and scorn for his mean and dishonourable conduct, but that had no effect upon him; and, finally, I extinguished both the candles, but he only wheeled round to the fire, and raising a blaze sufficient for his purposes, calmly continued the investigation. I had serious thoughts of getting a pitcher of water and extinguishing that light too; but it was evident his curiosity was too keenly excited to be quenched by that, and the more I manifested my anxiety to baffle his scrutiny, the greater would be his determination to persist in it besides it was too late.
‘It seems very interesting, love,’ said he, lifting his head and turning to where I stood, wringing my hands in silent rage and anguish; ‘but it’s rather long; I’ll look at it some other time; and meanwhile I’ll trouble you for your keys, my dear.’
‘What keys?’
‘The keys of your cabinet, desk, drawers, and whatever else you possess,’ said he, rising and holding out his hand.
‘I’ve not got them,’ I replied. The key of my desk, in fact, was at that moment in the lock, and the others were attached to it.
‘Then you must send for them,’ said he; ‘and if that old devil, Rachel, doesn’t immediately deliver them up, she tramps bag and baggage tomorrow.’
‘She doesn’t know where they are,’ I answered, quietly placing my hand upon them, and taking them from the desk, as I thought, unobserved. ‘I know, but I shall not give them up without a reason.’
‘And I know, too,’ said he, suddenly seizing my closed hand and rudely abstracting them from it. He then took up one of the candles and relighted it by thrusting it into the fire.
‘Now, then,’ sneered he, ‘we must have a confiscation of property. But, first, let us take a peep into the studio.’
And putting the keys into his pocket, he walked into the library. I followed, whether with the dim idea of preventing mischief, or only to know the worst, I can hardly tell. My painting materials were laid together on the corner table, ready for to-morrow’s use, and only covered with a cloth. He soon spied them out, and putting down the candle, deliberately proceeded to cast them into the fire: palette, paints, bladders, pencils, brushes, varnish: I saw them all consumed: the palette-knives snapped in two, the oil and turpentine sent hissing and roaring up the chimney. He then rang the bell.
‘Benson, take those things away,’ said he, pointing to the easel, canvas, and stretcher; ‘and tell the housemaid she may kindle the fire with them: your mistress won’t want them any more.’
Benson paused aghast and looked at me.
‘Take them away, Benson,’ said I; and his master muttered an oath.
‘And this and all, sir?’ said the astonished servant, referring to the half-finished picture.
‘That and all,’ replied the master; and the things were cleared away.
Mr. Huntingdon then went up-stairs. I did not attempt to follow him, but remained seated in the arm-chair, speechless, tearless, and almost motionless, till he returned about half-an-hour after, and walking up to me, held the candle in my face and peered into my eyes with looks and laughter too insulting to be borne. With a sudden stroke of my hand I dashed the candle to the floor.
‘Hal-lo!’ muttered he, starting back; ‘she’s the very devil for spite. Did ever any mortal see such eyes? – they shine in the dark like a cat’s. Oh, you’re a sweet one!’ So saying, he gathered up the candle and the candlestick. The former being broken as well as extinguished, he rang for another.
‘Benson, your mistress has broken the candle; bring another.’
‘You expose yourself finely,’ observed I, as the man departed.
‘I didn’t say I’d broken it, did I?’ returned he. He then threw my keys into my lap, saying, – ‘There! you’ll find nothing gone but your money, and the jewels, and a few little trifles I thought it advisable to take into my own possession, lest your mercantile spirit should be tempted to turn them into gold. I’ve left you a few sovereigns in your purse, which I expect to last you through the month; at all events, when you want more you will be so good as to give me an account of how that’s spent. I shall put you upon a small monthly allowance, in future, for your own private expenses; and you needn’t trouble yourself any more about my concerns; I shall look out for a steward, my dear – I won’t expose you to the temptation. And as for the household matters, Mrs. Greaves must be very particular in keeping her accounts; we must go upon an entirely new plan – ’
‘What great discovery have you made now, Mr. Huntingdon? Have I attempted to defraud you?’
‘Not in money matters, exactly, it seems; but it’s best to keep out of the way of temptation.’
Here Benson entered with the candles, and there followed a brief interval of silence; I sitting still in my chair, and he standing with his back to the fire, silently triumphing in my despair.
‘And so,’ said he at length, ‘you thought to disgrace me, did you, by running away and turning artist, and supporting yourself by the labour of your hands, forsooth? And you thought to rob me of my son, too, and bring him up to be a dirty Yankee tradesman, or a low, beggarly painter?’
‘Yes, to obviate his becoming such a gentleman as his father.’
‘It’s well you couldn’t keep your own secret – ha, ha! It’s well these women must be blabbing. If they haven’t a friend to talk to, they must whisper their secrets to the fishes, or write them on the sand, or something; and it’s well, too, I wasn’t over full to-night, now I think of it, or I might have snoozed away and never dreamt of looking what my sweet lady was about; or I might have lacked the sense or the power to carry my point like a man, as I have done.’
Leaving him to his self-congratulations, I rose to secure my manuscript, for I now remembered it had been left upon the drawing-room table, and I determined, if possible, to save myself the humiliation of seeing it in his hands again. I could not bear the idea of his amusing himself over my secret thoughts and recollections; though, to be sure, he would find little good of himself therein indited, except in the former part; and oh, I would sooner burn it all than he should read what I had written when I was such a fool as to love him!
‘And by-the-by,’ cried he, as I was leaving the room, ‘you’d better tell that d – d old sneak of a nurse to keep out of my way for a day or two; I’d pay her her wages and send her packing to-morrow, but I know she’d do more mischief out of the house than in it.’
And as I departed, he went on cursing and abusing my faithful friend and servant with epithets I will not defile this paper with repeating. I went to her as soon as I had put away my book, and told her how our project was defeated. She was as much distressed and horrified as I was – and more so than I was that night, for I was partly stunned by the blow, and partly excited and supported against it by the bitterness of my wrath. But in the morning, when I woke without that cheering hope that had been my secret comfort and support so long, and all this day, when I have wandered about restless and objectless, shunning my husband, shrinking even from my child, knowing that I am unfit to be his teacher or companion, hoping nothing for his future life, and fervently wishing he had never been born, – I felt the full extent of my calamity, and I feel it now. I know that day after day such feelings will return upon me. I am a slave – a prisoner – but that is nothing; if it were myself alone I would not complain, but I am forbidden to rescue my son from ruin, and what was once my only consolation is become the crowning source of my despair.
Have I no faith in God? I try to look to Him and raise my heart to heaven, but it will cleave to the dust. I can only say, ‘He hath hedged me about, that I cannot get out: He hath made my chain heavy. He hath filled me with bitterness – He hath made me drunken with wormwood.’ I forget to add, ‘But though He cause grief, yet will He have compassion according to the multitude of His mercies. For He doth not afflict willingly nor grieve the children of men.’ I ought to think of this; and if there be nothing but sorrow for me in this world, what is the longest life of misery to a whole eternity of peace? And for my little Arthur – has he no friend but me? Who was it said, ‘It is not the will of your Father which is in heaven that one of these little ones should perish?’
Chapter XLI
March 20th. – Having now got rid of Mr. Huntingdon for a season, my spirits begin to revive. He left me early in February; and the moment he was gone, I breathed again, and felt my vital energy return; not with the hope of escape – he has taken care to leave me no visible chance of that – but with a determination to make the best of existing circumstances. Here was Arthur left to me at last; and rousing from my despondent apathy, I exerted all my powers to eradicate the weeds that had been fostered in his infant mind, and sow again the good seed they had rendered unproductive. Thank heaven, it is not a barren or a stony soil; if weeds spring fast there, so do better plants. His apprehensions are more quick, his heart more overflowing with affection than ever his father’s could have been, and it is no hopeless task to bend him to obedience and win him to love and know his own true friend, as long as there is no one to counteract my efforts.
I had much trouble at first in breaking him of those evil habits his father had taught him to acquire, but already that difficulty is nearly vanquished now: bad language seldom defiles his mouth, and I have succeeded in giving him an absolute disgust for all intoxicating liquors, which I hope not even his father or his father’s friends will be able to overcome. He was inordinately fond of them for so young a creature, and, remembering my unfortunate father as well as his, I dreaded the consequences of such a taste. But if I had stinted him, in his usual quantity of wine, or forbidden him to taste it altogether, that would only have increased his partiality for it, and made him regard it as a greater treat than ever. I therefore gave him quite as much as his father was accustomed to allow him; as much, indeed, as he desired to have – but into every glass I surreptitiously introduced a small quantity of tartar-emetic[218], just enough to produce inevitable nausea and depression without positive sickness. Finding such disagreeable consequences invariably to result from this indulgence, he soon grew weary of it, but the more he shrank from the daily treat the more I pressed it upon him, till his reluctance was strengthened to perfect abhorrence. When he was thoroughly disgusted with every kind of wine, I allowed him, at his own request, to try brandy-and-water, and then gin-and-water, for the little toper was familiar with them all, and I was determined that all should be equally hateful to him. This I have now effected; and since he declares that the taste, the smell, the sight of any one of them is sufficient to make him sick, I have given up teasing him about them, except now and then as objects of terror in cases of misbehaviour. ‘Arthur, if you’re not a good boy I shall give you a glass of wine,’ or ‘Now, Arthur, if you say that again you shall have some brandy-and-water,’ is as good as any other threat; and once or twice, when he was sick, I have obliged the poor child to swallow a little wine-and-water without the tartar-emetic, by way of medicine; and this practice I intend to continue for some time to come; not that I think it of any real service in a physical sense, but because I am determined to enlist all the powers of association in my service; I wish this aversion to be so deeply grounded in his nature that nothing in after-life may be able to overcome it.
- Найденыш - Шарлотта Бронте - Проза
- Английский с улыбкой. Охотничьи рассказы / Tales of the Long Bow - Гилберт Честертон - Проза
- Пилот и стихии - Антуан де Сент-Экзюпери - Проза
- Все романы в одном томе - Фрэнсис Скотт Фицджеральд - Проза
- Жены и дочери - Элизабет Гаскелл - Проза
- Тень скорби - Джуд Морган - Проза
- Две сестры - Эйлин Гудж - Проза
- Американская трагедия - Теодор Драйзер - Проза
- ГРОНД: Высокий Ворон - Юрий Хамаганов - Космическая фантастика / Научная Фантастика / Проза / Разная фантастика
- Маэстро - Юлия Александровна Волкодав - Проза