Шрифт:
Интервал:
Закладка:
‘There need be no disgrace, no misery or sacrifice in any quarter,’ persisted he. ‘I do not ask you to leave your home or defy the world’s opinion.’ But I need not repeat all his arguments. I refuted them to the best of my power; but that power was provokingly small, at the moment, for I was too much flurried with indignation – and even shame – that he should thus dare to address me, to retain sufficient command of thought and language to enable me adequately to contend against his powerful sophistries. Finding, however, that he could not be silenced by reason, and even covertly exulted in his seeming advantage, and ventured to deride those assertions I had not the coolness to prove, I changed my course and tried another plan.
‘Do you really love me?’ said I, seriously, pausing and looking him calmly in the face.
‘Do I love you!’ cried he.
‘Truly?’ I demanded.
His countenance brightened; he thought his triumph was at hand. He commenced a passionate protestation of the truth and fervour of his attachment, which I cut short by another question: –
‘But is it not a selfish love? Have you enough disinterested affection to enable you to sacrifice your own pleasure to mine?’
‘I would give my life to serve you.’
‘I don’t want your life; but have you enough real sympathy for my afflictions to induce you to make an effort to relieve them, at the risk of a little discomfort to yourself?’
‘Try me, and see.’
‘If you have, never mention this subject again. You cannot recur to it in any way without doubling the weight of those sufferings you so feelingly deplore. I have nothing left me but the solace of a good conscience and a hopeful trust in heaven, and you labour continually to rob me of these. If you persist, I must regard you as my deadliest foe.’
‘But hear me a moment – ’
‘No, sir! You said you would give your life to serve me; I only ask your silence on one particular point. I have spoken plainly; and what I say I mean. If you torment me in this way any more, I must conclude that your protestations are entirely false, and that you hate me in your heart as fervently as you profess to love me!’
He bit his lip, and bent his eyes upon the ground in silence for a while.
‘Then I must leave you,’ said he at length, looking steadily upon me, as if with the last hope of detecting some token of irrepressible anguish or dismay awakened by those solemn words. ‘I must leave you. I cannot live here, and be for ever silent on the all-absorbing subject of my thoughts and wishes.’
‘Formerly, I believe, you spent but little of your time at home,’ I answered; ‘it will do you no harm to absent yourself again, for a while – if that be really necessary.’
‘If that be really possible,’ he muttered; ‘and can you bid me go so coolly? Do you really wish it?’
‘Most certainly I do. If you cannot see me without tormenting me as you have lately done, I would gladly say farewell and never see you more.’
He made no answer, but, bending from his horse, held out his hand towards me. I looked up at his face, and saw therein such a look of genuine agony of soul, that, whether bitter disappointment, or wounded pride, or lingering love, or burning wrath were uppermost, I could not hesitate to put my hand in his as frankly as if I bade a friend farewell. He grasped it very hard, and immediately put spurs to his horse and galloped away. Very soon after, I learned that he was gone to Paris, where he still is; and the longer he stays there the better for me.
I thank God for this deliverance!
Chapter XXXVIII
December 20th, 1826. – The fifth anniversary of my wedding-day, and, I trust, the last I shall spend under this roof. My resolution is formed, my plan concocted, and already partly put in execution. My conscience does not blame me, but while the purpose ripens let me beguile a few of these long winter evenings in stating the case for my own satisfaction: a dreary amusement enough, but having the air of a useful occupation, and being pursued as a task, it will suit me better than a lighter one.
In September, quiet Grassdale was again alive with a party of ladies and gentlemen (so called), consisting of the same individuals as those invited the year before last, with the addition of two or three others, among whom were Mrs. Hargrave and her younger daughter. The gentlemen and Lady Lowborough were invited for the pleasure and convenience of the host; the other ladies, I suppose, for the sake of appearances, and to keep me in check, and make me discreet and civil in my demeanour. But the ladies stayed only three weeks; the gentlemen, with two exceptions, above two months: for their hospitable entertainer was loth to part with them and be left alone with his bright intellect, his stainless conscience, and his loved and loving wife.
On the day of Lady Lowborough’s arrival, I followed her into her chamber, and plainly told her that, if I found reason to believe that she still continued her criminal connection with Mr. Huntingdon, I should think it my absolute duty to inform her husband of the circumstance – or awaken his suspicions at least – however painful it might be, or however dreadful the consequences. She was startled at first by the declaration, so unexpected, and so determinately yet calmly delivered; but rallying in a moment, she coolly replied that, if I saw anything at all reprehensible or suspicious in her conduct, she would freely give me leave to tell his lordship all about it. Willing to be satisfied with this, I left her; and certainly I saw nothing thenceforth particularly reprehensible or suspicious in her demeanour towards her host; but then I had the other guests to attend to, and I did not watch them narrowly – for, to confess the truth, I feared to see anything between them. I no longer regarded it as any concern of mine, and if it was my duty to enlighten Lord Lowborough, it was a painful duty, and I dreaded to be called to perform it.
But my fears were brought to an end in a manner I had not anticipated. One evening, about a fortnight after the visitors’ arrival, I had retired into the library to snatch a few minutes’ respite from forced cheerfulness and wearisome discourse, for after so long a period of seclusion, dreary indeed as I had often found it, I could not always bear to be doing violence to my feelings, and goading my powers to talk, and smile and listen, and play the attentive hostess, or even the cheerful friend: I had just ensconced myself within the bow of the window, and was looking out upon the west, where the darkening hills rose sharply defined against the clear amber light of evening, that gradually blended and faded away into the pure, pale blue of the upper sky, where one bright star was shining through, as if to promise – ‘When that dying light is gone, the world will not be left in darkness, and they who trust in God, whose minds are unbeclouded by the mists of unbelief and sin, are never wholly comfortless,’ – when I heard a hurried step approaching, and Lord Lowborough entered. This room was still his favourite resort. He flung the door to with unusual violence, and cast his hat aside regardless where it fell. What could be the matter with him? His face was ghastly pale; his eyes were fixed upon the ground; his teeth clenched: his forehead glistened with the dews of agony. It was plain he knew his wrongs at last!
Unconscious of my presence, he began to pace the room in a state of fearful agitation, violently wringing his hands and uttering low groans or incoherent ejaculations. I made a movement to let him know that he was not alone; but he was too preoccupied to notice it. Perhaps, while his back was towards me, I might cross the room and slip away unobserved. I rose to make the attempt, but then he perceived me. He started and stood still a moment; then wiped his streaming forehead, and, advancing towards me, with a kind of unnatural composure, said in a deep, almost sepulchral tone, – ‘Mrs. Huntingdon, I must leave you to-morrow.’
‘To-morrow!’ I repeated. ‘I do not ask the cause.’
‘You know it then, and you can be so calm!’ said he, surveying me with profound astonishment, not unmingled with a kind of resentful bitterness, as it appeared to me.
‘I have so long been aware of – ‘ I paused in time, and added, ‘of my husband’s character, that nothing shocks me.’
‘But this – how long have you been aware of this?’ demanded he, laying his clenched hand on the table beside him, and looking me keenly and fixedly in the face.
I felt like a criminal.
‘Not long,’ I answered.
‘You knew it!’ cried he, with bitter vehemence – ‘and you did not tell me! You helped to deceive me!’
‘My lord, I did not help to deceive you.’
‘Then why did you not tell me?’
‘Because I knew it would be painful to you. I hoped she would return to her duty, and then there would be no need to harrow your feelings with such – ’
‘O God! how long has this been going on? How long has it been, Mrs. Huntingdon? – Tell me – I must know!’ exclaimed, with intense and fearful eagerness.
‘Two years, I believe.’
‘Great heaven! and she has duped me all this time!’ He turned away with a suppressed groan of agony, and paced the room again in a paroxysm of renewed agitation. My heart smote me; but I would try to console him, though I knew not how to attempt it.
‘She is a wicked woman,’ I said. ‘She has basely deceived and betrayed you. She is as little worthy of your regret as she was of your affection. Let her injure you no further; abstract yourself from her, and stand alone.’
‘And you, Madam,’ said he sternly, arresting himself, and turning round upon me, ‘you have injured me too by this ungenerous concealment!’
There was a sudden revulsion in my feelings. Something rose within me, and urged me to resent this harsh return for my heartfelt sympathy, and defend myself with answering severity. Happily, I did not yield to the impulse. I saw his anguish as, suddenly smiting his forehead, he turned abruptly to the window, and, looking upward at the placid sky, murmured passionately, ‘O God, that I might die!’ – and felt that to add one drop of bitterness to that already overflowing cup would be ungenerous indeed. And yet I fear there was more coldness than gentleness in the quiet tone of my reply: – ‘I might offer many excuses that some would admit to be valid, but I will not attempt to enumerate them – ’
‘I know them,’ said he hastily: ‘you would say that it was no business of yours: that I ought to have taken care of myself; that if my own blindness has led me into this pit of hell, I have no right to blame another for giving me credit for a larger amount of sagacity than I possessed – ’
‘I confess I was wrong,’ continued I, without regarding this bitter interruption; ‘but whether want of courage or mistaken kindness was the cause of my error, I think you blame me too severely. I told Lady Lowborough two weeks ago, the very hour she came, that I should certainly think it my duty to inform you if she continued to deceive you: she gave me full liberty to do so if I should see anything reprehensible or suspicious in her conduct; I have seen nothing; and I trusted she had altered her course.’
He continued gazing from the window while I spoke, and did not answer, but, stung by the recollections my words awakened, stamped his foot upon the floor, ground his teeth, and corrugated his brow, like one under the influence of acute physical pain.
‘It was wrong, it was wrong!’ he muttered at length. ‘Nothing can excuse it; nothing can atone for it, – for nothing can recall those years of cursed credulity; nothing obliterate them! – nothing, nothing!’ he repeated in a whisper, whose despairing bitterness precluded all resentment.
‘When I put the case to myself, I own it was wrong,’ I answered; ‘but I can only now regret that I did not see it in this light before, and that, as you say, nothing can recall the past.’
Something in my voice or in the spirit of this answer seemed to alter his mood. Turning towards me, and attentively surveying my face by the dim light, he said, in a milder tone than he had yet employed, – ‘You, too, have suffered, I suppose.’
‘I suffered much, at first.’
‘When was that?’
‘Two years ago; and two years hence you will be as calm as I am now, and far, far happier, I trust, for you are a man, and free to act as you please.’
Something like a smile, but a very bitter one, crossed his face for a moment.
‘You have not been happy, lately?’ he said, with a kind of effort to regain composure, and a determination to waive the further discussion of his own calamity.
‘Happy?’ I repeated, almost provoked at such a question. ‘Could I be so, with such a husband?’
‘I have noticed a change in your appearance since the first years of your marriage,’ pursued he: ‘I observed it to – to that infernal demon,’ he muttered between his teeth; ‘and he said it was your own sour temper that was eating away your bloom: it was making you old and ugly before your time, and had already made his fireside as comfortless as a convent cell. You smile, Mrs. Huntingdon; nothing moves you. I wish my nature were as calm as yours.’
‘My nature was not originally calm,’ said I. ‘I have learned to appear so by dint of hard lessons and many repeated efforts.’
At this juncture Mr. Hattersley burst into the room.
‘Hallo, Lowborough!’ he began – ‘Oh! I beg your pardon,’ he exclaimed on seeing me. ‘I didn’t know it was a tête-à-tête. Cheer up, man,’ he continued, giving Lord Lowborough a thump on the back, which caused the latter to recoil from him with looks of ineffable disgust and irritation. ‘Come, I want to speak with you a bit.’
‘Speak, then.’
‘But I’m not sure it would be quite agreeable to the lady what I have to say.’
‘Then it would not be agreeable to me,’ said his lordship, turning to leave the room.
‘Yes, it would,’ cried the other, following him into the hall. ‘If you’ve the heart of a man, it would be the very ticket for you. It’s just this, my lad,’ he continued, rather lowering his voice, but not enough to prevent me from hearing every word he said, though the half-closed door stood between us. ‘I think you’re an ill-used man – nay, now, don’t flare up; I don’t want to offend you: it’s only my rough way of talking. I must speak right out, you know, or else not at all; and I’m come – stop now! let me explain – I’m come to offer you my services, for though Huntingdon is my friend, he’s a devilish scamp, as we all know, and I’ll be your friend for the nonce. I know what it is you want, to make matters straight: it’s just to exchange a shot with him, and then you’ll feel yourself all right again; and if an accident happens – why, that’ll be all right too, I daresay, to a desperate fellow like you. Come now, give me your hand, and don’t look so black upon it. Name time and place, and I’ll manage the rest.’
‘That,’ answered the more low, deliberate voice of Lord Lowborough, ‘is just the remedy my own heart, or the devil within it, suggested – to meet him, and not to part without blood. Whether I or he should fall, or both, it would be an inexpressible relief to me, if – ’
- Найденыш - Шарлотта Бронте - Проза
- Английский с улыбкой. Охотничьи рассказы / Tales of the Long Bow - Гилберт Честертон - Проза
- Пилот и стихии - Антуан де Сент-Экзюпери - Проза
- Все романы в одном томе - Фрэнсис Скотт Фицджеральд - Проза
- Жены и дочери - Элизабет Гаскелл - Проза
- Тень скорби - Джуд Морган - Проза
- Две сестры - Эйлин Гудж - Проза
- Американская трагедия - Теодор Драйзер - Проза
- ГРОНД: Высокий Ворон - Юрий Хамаганов - Космическая фантастика / Научная Фантастика / Проза / Разная фантастика
- Маэстро - Юлия Александровна Волкодав - Проза