Шрифт:
Интервал:
Закладка:
He paused. I did not answer.
‘Probably,’ he added, with a smile, ‘your only regret on the subject will be that I do not take all my companions along with me. I flatter myself, at times, that though among them I am not of them; but it is natural that you should be glad to get rid of me. I may regret this, but I cannot blame you for it.’
‘I shall not rejoice at your departure, for you can conduct yourself like a gentleman,’ said I, thinking it but right to make some acknowledgment for his good behaviour; ‘but I must confess I shall rejoice to bid adieu to the rest, inhospitable as it may appear.’
‘No one can blame you for such an avowal,’ replied he gravely: ‘not even the gentlemen themselves, I imagine. I’ll just tell you,’ he continued, as if actuated by a sudden resolution, ‘what was said last night in the dining-room, after you left us: perhaps you will not mind it, as you’re so very philosophical on certain points,’ he added with a slight sneer. ‘They were talking about Lord Lowborough and his delectable lady, the cause of whose sudden departure is no secret amongst them; and her character is so well known to them all, that, nearly related to me as she is, I could not attempt to defend it. Curse me!’ he muttered, par parenthèse[216], ‘if I don’t have vengeance for this! If the villain must disgrace the family, must he blazon it abroad to every low-bred knave of his acquaintance? I beg your pardon, Mrs. Huntingdon. Well, they were talking of these things, and some of them remarked that, as she was separated from her husband, he might see her again when he pleased.’
‘“Thank you,” said he; “I’ve had enough of her for the present: I’ll not trouble to see her, unless she comes to me.”
‘“Then what do you mean to do, Huntingdon, when we’re gone?” said Ralph Hattersley. “Do you mean to turn from the error of your ways, and be a good husband, a good father, and so forth; as I do, when I get shut of you and all these rollicking devils you call your friends? I think it’s time; and your wife is fifty times too good for you, you know – ”
‘And he added some praise of you, which you would not thank me for repeating, nor him for uttering; proclaiming it aloud, as he did, without delicacy or discrimination, in an audience where it seemed profanation to utter your name: himself utterly incapable of understanding or appreciating your real excellences. Huntingdon, meanwhile, sat quietly drinking his wine, – or looking smilingly into his glass and offering no interruption or reply, till Hattersley shouted out, – “Do you hear me, man?”
‘“Yes, go on,” said he.
‘“Nay, I’ve done,” replied the other: “I only want to know if you intend to take my advice.”
‘“What advice?”
‘“To turn over a new leaf, you double-dyed scoundrel,” shouted Ralph, “and beg your wife’s pardon, and be a good boy for the future.”
‘“My wife! what wife? I have no wife,” replied Huntingdon, looking innocently up from his glass, “or if I have, look you, gentlemen: I value her so highly that anyone among you, that can fancy her, may have her and welcome: you may, by Jove, and my blessing into the bargain!”
‘I – hem – someone asked if he really meant what he said; upon which he solemnly swore he did, and no mistake. What do you think of that, Mrs. Huntingdon?’ asked Mr. Hargrave, after a short pause, during which I had felt he was keenly examining my half-averted face.
‘I say,’ replied I, calmly, ‘that what he prizes so lightly will not be long in his possession.’
‘You cannot mean that you will break your heart and die for the detestable conduct of an infamous villain like that!’
‘By no means: my heart is too thoroughly dried to be broken in a hurry, and I mean to live as long as I can.’
‘Will you leave him then?’
‘Yes.’
‘When: and how?’ asked he, eagerly.
‘When I am ready, and how I can manage it most effectually.’
‘But your child?’
‘My child goes with me.’
‘He will not allow it.’
‘I shall not ask him.’
‘Ah, then, it is a secret flight you meditate! but with whom, Mrs. Huntingdon?’
‘With my son: and possibly, his nurse.’
‘Alone – and unprotected! But where can you go? what can you do? He will follow you and bring you back.’
‘I have laid my plans too well for that. Let me once get clear of Grassdale, and I shall consider myself safe.’
Mr. Hargrave advanced one step towards me, looked me in the face, and drew in his breath to speak; but that look, that heightened colour, that sudden sparkle of the eye, made my blood rise in wrath: I abruptly turned away, and, snatching up my brush, began to dash away at my canvas with rather too much energy for the good of the picture.
‘Mrs. Huntingdon,’ said he with bitter solemnity, ‘you are cruel – cruel to me – cruel to yourself.’
‘Mr. Hargrave, remember your promise.’
‘I must speak: my heart will burst if I don’t! I have been silent long enough, and you must hear me!’ cried he, boldly intercepting my retreat to the door. ‘You tell me you owe no allegiance to your husband; he openly declares himself weary of you, and calmly gives you up to anybody that will take you; you are about to leave him; no one will believe that you go alone; all the world will say, “She has left him at last, and who can wonder at it? Few can blame her, fewer still can pity him; but who is the companion of her flight?” Thus you will have no credit for your virtue (if you call it such): even your best friends will not believe in it; because it is monstrous, and not to be credited but by those who suffer, from the effects of it, such cruel torments that they know it to be indeed reality. But what can you do in the cold, rough world alone? you, a young and inexperienced woman, delicately nurtured, and utterly – ’
‘In a word, you would advise me to stay where I am,’ interrupted I. ‘Well, I’ll see about it.’
‘By all means, leave him!’ cried he earnestly; ‘but not alone! Helen! let me protect you!’
‘Never! while heaven spares my reason,’ replied I, snatching away the hand he had presumed to seize and press between his own. But he was in for it now; he had fairly broken the barrier: he was completely roused, and determined to hazard all for victory.
‘I must not be denied!’ exclaimed he, vehemently; and seizing both my hands, he held them very tight, but dropped upon his knee, and looked up in my face with a half-imploring, half-imperious gaze. ‘You have no reason now: you are flying in the face of heaven’s decrees. God has designed me to be your comfort and protector – I feel it, I know it as certainly as if a voice from heaven declared, “Ye twain shall be one flesh[217]” – and you spurn me from you – ’
‘Let me go, Mr. Hargrave!’ said I, sternly. But he only tightened his grasp.
‘Let me go!’ I repeated, quivering with indignation.
His face was almost opposite the window as he knelt. With a slight start, I saw him glance towards it; and then a gleam of malicious triumph lit up his countenance. Looking over my shoulder, I beheld a shadow just retiring round the corner.
‘That is Grimsby,’ said he deliberately. ‘He will report what he has seen to Huntingdon and all the rest, with such embellishments as he thinks proper. He has no love for you, Mrs. Huntingdon – no reverence for your sex, no belief in virtue, no admiration for its image. He will give such a version of this story as will leave no doubt at all about your character, in the minds of those who hear it. Your fair fame is gone; and nothing that I or you can say can ever retrieve it. But give me the power to protect you, and show me the villain that dares to insult!’
‘No one has ever dared to insult me as you are doing now!’ said I, at length releasing my hands, and recoiling from him.
‘I do not insult you,’ cried he: ‘I worship you. You are my angel, my divinity! I lay my powers at your feet, and you must and shall accept them!’ he exclaimed, impetuously starting to his feet. ‘I will be your consoler and defender! and if your conscience upbraid you for it, say I overcame you, and you could not choose but yield!’
I never saw a man go terribly excited. He precipitated himself towards me. I snatched up my palette-knife and held it against him. This startled him: he stood and gazed at me in astonishment; I daresay I looked as fierce and resolute as he. I moved to the bell, and put my hand upon the cord. This tamed him still more. With a half-authoritative, half-deprecating wave of the hand, he sought to deter me from ringing.
‘Stand off, then!’ said I; he stepped back. ‘And listen to me. I don’t like you,’ I continued, as deliberately and emphatically as I could, to give the greater efficacy to my words; ‘and if I were divorced from my husband, or if he were dead, I would not marry you. There now! I hope you’re satisfied.’
His face grew blanched with anger.
‘I am satisfied,’ he replied, with bitter emphasis, ‘that you are the most cold-hearted, unnatural, ungrateful woman I ever yet beheld!’
‘Ungrateful, sir?’
‘Ungrateful.’
‘No, Mr. Hargrave, I am not. For all the good you ever did me, or ever wished to do, I most sincerely thank you: for all the evil you have done me, and all you would have done, I pray God to pardon you, and make you of a better mind.’ Here the door was thrown open, and Messrs. Huntingdon and Hattersley appeared without. The latter remained in the hall, busy with his ramrod and his gun; the former walked in, and stood with his back to the fire, surveying Mr. Hargrave and me, particularly the former, with a smile of insupportable meaning, accompanied as it was by the impudence of his brazen brow, and the sly, malicious, twinkle of his eye.
‘Well, sir?’ said Hargrave, interrogatively, and with the air of one prepared to stand on the defensive.
‘Well, sir,’ returned his host.
‘We want to know if you are at liberty to join us in a go at the pheasants, Walter,’ interposed Hattersley from without. ‘Come! there shall be nothing shot besides, except a puss or two; I’ll vouch for that.’
Walter did not answer, but walked to the window to collect his faculties. Arthur uttered a low whistle, and followed him with his eyes. A slight flush of anger rose to Hargrave’s cheek; but in a moment he turned calmly round, and said carelessly:
‘I came here to bid farewell to Mrs. Huntingdon, and tell her I must go to-morrow.’
‘Humph! You’re mighty sudden in your resolution. What takes you off so soon, may I ask?’
‘Business,’ returned he, repelling the other’s incredulous sneer with a glance of scornful defiance.
‘Very good,’ was the reply; and Hargrave walked away. Thereupon Mr. Huntingdon, gathering his coat-laps under his arms, and setting his shoulder against the mantel-piece, turned to me, and, addressing me in a low voice, scarcely above his breath, poured forth a volley of the vilest and grossest abuse it was possible for the imagination to conceive or the tongue to utter. I did not attempt to interrupt him; but my spirit kindled within me, and when he had done, I replied, ‘If your accusation were true, Mr. Huntingdon, how dare you blame me?’
‘She’s hit it, by Jove!’ cried Hattersley, rearing his gun against the wall; and, stepping into the room, he took his precious friend by the arm, and attempted to drag him away. ‘Come, my lad,’ he muttered; ‘true or false, you’ve no right to blame her, you know, nor him either; after what you said last night. So come along.’
There was something implied here that I could not endure.
‘Dare you suspect me, Mr. Hattersley?’ said I, almost beside myself with fury.
‘Nay, nay, I suspect nobody. It’s all right, it’s all right. So come along, Huntingdon, you blackguard.’
‘She can’t deny it!’ cried the gentleman thus addressed, grinning in mingled rage and triumph. ‘She can’t deny it if her life depended on it!’ and muttering some more abusive language, he walked into the hall, and took up his hat and gun from the table.
‘I scorn to justify myself to you!’ said I. ‘But you,’ turning to Hattersley, ‘if you presume to have any doubts on the subject, ask Mr. Hargrave.’
At this they simultaneously burst into a rude laugh that made my whole frame tingle to the fingers’ ends.
‘Where is he? I’ll ask him myself!’ said I, advancing towards them.
Suppressing a new burst of merriment, Hattersley pointed to the outer door. It was half open. His brother-in-law was standing on the front without.
‘Mr. Hargrave, will you please to step this way?’ said I.
He turned and looked at me in grave surprise.
‘Step this way, if you please!’ I repeated, in so determined a manner that he could not, or did not choose to resist its authority. Somewhat reluctantly he ascended the steps and advanced a pace or two into the hall.
‘And tell those gentlemen,’ I continued – ‘these men, whether or not I yielded to your solicitations.’
‘I don’t understand you, Mrs. Huntingdon.’
‘You do understand me, sir; and I charge you, upon your honour as a gentleman (if you have any), to answer truly. Did I, or did I not?’
‘No,’ muttered he, turning away.
‘Speak up, sir; they can’t hear you. Did I grant your request?
‘You did not.’
‘No, I’ll be sworn she didn’t,’ said Hattersley, ‘or he’d never look so black.’
‘I’m willing to grant you the satisfaction of a gentleman, Huntingdon,’ said Mr. Hargrave, calmly addressing his host, but with a bitter sneer upon his countenance.
‘Go to the deuce!’ replied the latter, with an impatient jerk of the head. Hargrave withdrew with a look of cold disdain, saying, – ‘You know where to find me, should you feel disposed to send a friend.’
Muttered oaths and curses were all the answer this intimation obtained.
‘Now, Huntingdon, you see!’ said Hattersley. ‘Clear as the day.’
‘I don’t care what he sees,’ said I, ‘or what he imagines; but you, Mr. Hattersley, when you hear my name belied and slandered, will you defend it?’
‘I will.’
I instantly departed and shut myself into the library. What could possess me to make such a request of such a man I cannot tell; but drowning men catch at straws: they had driven me desperate between them; I hardly knew what I said. There was no other to preserve my name from being blackened and aspersed among this nest of boon companions, and through them, perhaps, into the world; and beside my abandoned wretch of a husband, the base, malignant Grimsby, and the false villain Hargrave, this boorish ruffian, coarse and brutal as he was, shone like a glow-worm in the dark, among its fellow worms.
What a scene was this! Could I ever have imagined that I should be doomed to bear such insults under my own roof – to hear such things spoken in my presence; nay, spoken to me and of me; and by those who arrogated to themselves the name of gentlemen? And could I have imagined that I should have been able to endure it as calmly, and to repel their insults as firmly and as boldly as I had done? A hardness such as this is taught by rough experience and despair alone.
- Найденыш - Шарлотта Бронте - Проза
- Английский с улыбкой. Охотничьи рассказы / Tales of the Long Bow - Гилберт Честертон - Проза
- Пилот и стихии - Антуан де Сент-Экзюпери - Проза
- Все романы в одном томе - Фрэнсис Скотт Фицджеральд - Проза
- Жены и дочери - Элизабет Гаскелл - Проза
- Тень скорби - Джуд Морган - Проза
- Две сестры - Эйлин Гудж - Проза
- Американская трагедия - Теодор Драйзер - Проза
- ГРОНД: Высокий Ворон - Юрий Хамаганов - Космическая фантастика / Научная Фантастика / Проза / Разная фантастика
- Маэстро - Юлия Александровна Волкодав - Проза