Рейтинговые книги
Читем онлайн Владычица Подземелий - Дэвид Дрейк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 150 151 152 153 154 155 156 157 158 ... 173

Мальчик понял серьезность ее намерений. Он без разговоров накинул на плечи плащ, стараясь не делать лишних движений. Лердиан не сомневался, что Шарина спокойно вонзит клинок ему грудь, если почувствует опасность.

— Я готов, что дальше?

Девушка внимательно посмотрела на лорда. Солдатский плащ полностью закрывал тунику, в которой он спал. Из-под него были видны лишь босые ноги юноши. Но в теплую погоду на отдыхе многие солдаты не одевали ни сандалий, ни сапог.

— Подойди к выходу, — кивнула Шарина, — открой занавес и позови сюда охранников.

— Зачем? — нахмурился юноша. — Это…

— Живее! — прикрикнула девушка и подвела его к пологу, придерживая за правый локоть. — Делай, как я сказала.

Как только Лердиан встал у занавеса, отделяющего спальню от остальной палатки, Шарина одним движением вспорола заднюю стенку палатки. Если острый клинок без труда разрезал такую плотную ткань, то что говорить о теле мальчика.

Лердиан испуганно открыл рот. Видимо он подумал о том же.

Шарина жестом приказала ему выполнять ее указания. Сын графа выглянул из палатки.

— Эй, вы, подойдите… Я хочу…

Раздался глухой удар и лязг железа. Мальчик ойкнул и отшатнулся в палатку.

Карус впихнул двух оглушенных стражников сквозь прорезь в задней стенке. Один от удара потерял железный шишак. Король пригнул их к земле и еще раз столкнул лбами. Шишак второго тоже свалился и звякнул о землю. Из ушей и носов солдат потекла кровь. В лагере еще не протрубили отбой, поэтому Карус не опасался, что на шум обратят внимание.

Шарина скривилась так, словно съела лимон.

— Их связать?

— В этом нет нужды, — успокоил ее король. На нем не было ни шлема, ни пояса с мечом. Как они и договаривались, он ждал в тени дерева, пока Лердиан отвлечет внимание стражников. Вот тогда король и бросился на них, как леопард.

Шарина подумала о двадцати тысячах кабанов, которых ожидала та же участь. И вряд ли они поймут, почему их настигнет смерть.

Ей было жаль охранников. Она помолится за их души Госпоже. Конечно, в том случае, если Острова будут спасены и она останется в живых.

— Вот что, — обратился Карус к Лердиану, — мы идем к воротам. Спрячь лицо и держи рот на замке. Понятно?

— Что происходит? — осмелился спросить юноша, не поднимая на короля глаз.

— Ничего плохого, — пожал плечами Карус. — Волшебники из Лунной Мудрости приготовили нам западню. Но, похоже, мы сумеем избежать ее. А теперь признайся, госпожа с ножом напугала тебя?

— Нет, я совсем не испугался.

— Ну, тогда ты дурак, — улыбнулся Карус и, взяв юношу за волосы, посмотрел ему в лицо. — Но если ты и меня не испугался, значит, у тебя мозги не червяка.

Голос короля был веселым и грозным одновременно. Пожалуй, у дикого зверя больше сострадания, чем у него, подумала Шарина.

Карус натянул мальчику капюшон на голову.

— Вот и хорошо. Я очень рад, что ты все понял. Теперь пойдем.

Он первым вышел через прорезь в задней стенке палатки. Мальчик на мгновение задержался, но тут же поспешил следом, ощутив тычок в подреберье.

Выбравшись наружу, они увидели, что Карус уже надел шлем и прицепил к поясу меч. Король посмотрел на звезды, выбирая направление, и махнул рукой в сторону восточных ворот. Вокруг темнели очертания солдатских палаток, беспорядочно разбросанных по всему лагерю.

Возле одной при свете стоявшего на песке фонаря солдаты играли в кости. Карус, стараясь избежать возможной опасности, остановился, чтобы сориентироваться в темноте, потом, выбрав нужное направление, повел их к выходу.

Король негромко насвистывал. Шарина вспомнила слова песни:

Ах, как же я его люблю,А он разбил мне сердце.Так уезжай же поскорей…

— Ее пели и в твои дни?

Карус весело хмыкнул:

— Недолго солдата любила? Да, моя девочка. Ее пели многие поколения, и меня это нисколько не удивляет.

Они почти добрались до выхода. Охранявшие его солдаты о чем-то разговаривали, не обращая внимания на Каруса и фигуры в темных плащах позади него. На солдатах были кожаные штаны. В руках они держали острые алебарды вместо копий. По одежде Шарина не смогла определить, к армии какого из Островов они принадлежат.

— Где ваш офицер? — раздраженно спросил Карус.

— Что ты хочешь? — повернулся к нему один из разговаривавших. Его золотой латный воротник, украшенный драгоценными камням, свидетельствовал, что он здесь старший.

Шарина придвинулась вплотную к Лердиану. Он вновь ощутил угрозу, исходившую от пьюльского ножа.

— Луна, — назвал Карус пароль и махнул рукой в сторону ворот. — Мы выходим.

— Ты, наверное, обезумел? А может, твои мозги высохли на солнце? — не сумел скрыть удивления начальник стражи. — Что ты собираешься делать?

Карус пожал плечами:

— Я расскажу тебе об этом завтра, если вернусь. Ты узнаешь об этом первым.

Находчивость короля восхитила Шарину. Он сумел намекнуть стражникам о важности своего дела, не сказав ничего конкретного. Девушка тихонько похлопала по спине своего юного спутника, стараясь подбодрить. Даже через плащ она чувствовала его дрожь.

Командир недоуменно пожал плечами.

— Звезды. Ребята, открывайте ворота — выпустим этих полуночников.

Ворота были сделаны из прочных широких досок. Шестеро охранников вытащили заложенную в них перекладину, чтобы приоткрыть проход.

— Ты первая, — тихо приказал Карус девушке. Шарина, не споря, протиснулась в щель.

Король остановился позади Лердиана. Обеими руками он надавил на ворота, чтобы расширить проход. Затем вытолкнул в него сына графа, постаравшись не сбросить с его головы капюшон. О том, что ждало их в случае досадной оплошности, лучше было не задумываться.

За воротами несли дежурство только торговки. Они испуганно попятились при виде фигур в темных плащах и бравого офицера с плюмажем на шлеме. Карус на прощание отсалютовал охране и улыбнулся своим спутникам:

— Пойдемте. Нас ожидает конный патруль. И если мы его не заметим, то придется искать дорогу самим.

Он потрепал Лердиана по волосам:

— Взбодрись, парень. Ты спас сегодня множество жизней.

Они направились на восток. И еще долго чувствовали на своих спинах взгляды солдат, охранявших ворота. Лишь когда лагерь армии Блэйза скрылся из виду, Карус вновь стал насвистывать.

Теперь их уже никто не мог услышать. И Шарина запела чистым голосом, подпевая королю:

Моя любовь ушла с солдатом…

Илна то сплетала нити, то расплетала их, сидя на базальтовом холме. Несколько раз, отложив плетение, девушка пристально всматривалась в барьер. Но теперь она, похоже, сумела разгадать его рисунок.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 150 151 152 153 154 155 156 157 158 ... 173
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Владычица Подземелий - Дэвид Дрейк бесплатно.

Оставить комментарий