Рейтинговые книги
Читем онлайн Владычица Подземелий - Дэвид Дрейк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 147 148 149 150 151 152 153 154 155 ... 173

— Не похоже, чтобы город был разрушен, — поделилась с ним своими наблюдениями Тильфоза. — Стены стоят, и даже штукатурка не обвалилась.

— Только все почему-то покрыто грязью, — поддержал разговор Кэшел.

— Должно быть, еще совсем недавно река заливала весь город. — Тильфоза остановилась и заглянула в приоткрытую дверь. Низкую, узкую, расширяющуюся книзу. Привычных арок в городских домах не было.

— Ничего нет. — Девушка повернулась и нахмурилась. — Ничего, кроме грязи.

— Думаю, мы не найдем здесь еды. Может, вернемся к реке и поймаем карпа? — предложил Кэшел.

Тильфоза, прикрыв глаза рукой, посмотрела на солнце.

— Мы слишком долго шли с тобой на восток. Наверное, с нас достаточно этого направления. Пойдем в другую сторону.

Кэшел обрадовался, что она сказала об этом вслух. Он и сам как раз подумал о том же.

Убогие улицы города переплетались странным образом. Было непонятно, где заканчивается одна и начинается другая. Но куда бы ни повернули путники, по какой бы улице ни пошли, они все время оказывались перед входом в странное здание, окруженное со всех сторон каменным забором. Похоже, что все дороги в городе вели к нему и заканчивались у одного из многочисленных входов.

Когда они в очередной раз увидели перед собой все ту же стену, Кэшел решился. Он крепче сжал в руке посох и, пригнувшись, прошел через низкую перекошенную дверь во внутренний двор. Тильфоза последовала за ним. Остановившись в центре, они огляделись. Это место очень сильно отличалось от всех тех, где им уже довелось побывать.

Девушка провела ногой по мягкой грязи.

— Смотри, по центру выложен какой-то рисунок. — Топнув ногой, она отряхнула сандалию. — Интересно, что он означает? Я хотела бы узнать, кто и для чего построил этот город?

Голос Метры заставил их вздрогнуть. Волшебница вышла из той же двери, через какую прошли во двор и они.

— Его построили Архаи, — невозмутимо пояснила она. — Но до сегодняшнего дня они в нем не жили.

Тильфоза закричала от злости и ужаса.

И словно по команде, во внутренний двор с разных сторон стали входить Архаи, подняв вверх клешни. Кэшел стремительно шагнул к Метре и занес над ее головой посох.

Архаи набросились на юношу, действуя средними конечностями, а не клешнями. Он попытался вырваться, но его удерживало слишком много врагов.

Кэшел повалился навзничь, чувствуя, как хитиновые тела наваливаются на него. Сбросить их было невозможно.

Архаи связали ему запястья и лодыжки, а потом притянули их друг к другу. Обезопасив себя, они о чем-то затрещали на своем языке. Кэшел изгибался изо всех сил, чтобы хоть что-то увидеть.

Четверо Архаев, удерживая девушку за руки, подвели Тильфозу к волшебнице. Метра бросила на нее такой же взгляд, каким голодная кошка смотрит на рыбу.

— Вот мы и встретились с тобой, Тильфоза. Здесь, в этом храме Архаев, завершится твое путешествие. И я не зря так долго ждала тебя.

— Для тебя я — леди Тильфоза, — процедила девушка сквозь зубы.

Кэшелу показалось, что шипение змеи было бы приятнее.

— Думаю, что сейчас мы можем оставить титулы, Тильфоза, — усмехнулась волшебница, но губы ее недовольно дрогнули. Оскорбление достигло цели. — Луна сегодня будет полной. И мы с тобой дождемся, когда она взойдет над нами.

Метра перевела взгляд на Кэшела.

— Пока я ждала вас, мне удалось поколдовать, чтобы выяснить, где находится одна вещица. К моему удивлению оказалось, что все это время она лежала у тебя в кошельке. Если б я только знала…

Волшебница пожала плечами и издала звук, похожий на свист. Двое Архаев склонились над Кэшелом. Юноша закрутил головой, все еще пытаясь сопротивляться. Но один Архай вспорол его тунику и снял с шеи кошелек. Второй осторожно передал его Метре.

Она достала оттуда кольцо и подняла его вверх, чтобы полюбоваться рубином на свету. Весь двор осветился розовыми всполохами.

— Да, это оно, — с удовольствием отметила она. — Владычица ждала слишком долго. Теперь ожидания закончились.

Она говорит как о пауке в паутине, подумал Кэшел, незаметно стараясь растянуть веревки на руках. Но они не поддавались. С таким же успехом можно было пытаться разорвать стальные цепи.

Гаррик быстро шел по дороге вдоль моря и тянул за собой Талемуса. Вескей с мрачным лицом шагал за ними следом. Он прихрамывал сильнее обычного, но старался не отставать.

— Стойте. — Метрон заметил беглецов. Обескровленные тела жертв лежал и у его ног. Руки и жезл волшебника были красными от крови, которую не смыть магическим заклинанием. — Талемус, вернись, еще не время!

Молодой лорд даже не повернул головы на крики волшебника, словно не слышал его голоса.

— Как раз самое время. И его у нас становится все меньше, — заметил Вескей, остановившийся на краю обрыва в ожидании указаний Гаррика.

— Сюда. — Гаррик показал на расщелину, промытую морем в скалистом берегу. Слева от нее открывался вход в подземелье. Для того чтобы попасть туда, им нужно было спуститься вниз, соблюдая предельную осторожность.

Рядом из моря один за другим выходили Архаи. Они спешили на зов Метрона, не обращая внимания на беглецов. Несколько сотен воинов в хитиновых панцирях со скользкими и холодными конечностями шли строем мимо Гаррика и его товарищей.

Но тут волшебник вытянул губы трубочкой и что-то просвистел. Архаи, замыкавшие строй, развернулись и набросились на них. Гаррик попытался сопротивляться, но лишь порезался об острые клешни Архаев. Позади он слышал ругань Вескея и крики Талемуса.

Гаррик прекратил бороться с удерживавшими его воинами и, повернув голову, посмотрел на товарищей.

Вескей стоял не шевелясь, с вывернутыми за спину руками. Можно было подумать, что он покорился судьбе. Лишь яростный взгляд, который атаман устремил на Метрона, да дротик, по-прежнему зажатый в кулаке, выдавали его намерения. Как только Архаи ослабят хватку, Вескей вонзит его в горло волшебника.

Талемуса словно распяли, растянув руки юноши в стороны. Молодой аристократ надменно смотрел на врагов, но щека его непроизвольно подергивалась.

Метрон продолжал петь. Окровавленный жезл то поднимался вверх, то опускался вниз, прокалывая шеи новым жертвам.

В воздухе вспыхнул магический свет. И еще один отряд Архаев вышел из моря. Гаррик подумал, что они будут появляться до тех пор, пока Метрон не закончит кровавый ритуал.

Тем временем воины Заступника построились в долине, приготовившись вступить в схватку с Архаями. На ящерицах были надеты доспехи воинов: латы и шлемы. В лапах они держали бронзовые мечи и кожаные щиты.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 147 148 149 150 151 152 153 154 155 ... 173
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Владычица Подземелий - Дэвид Дрейк бесплатно.

Оставить комментарий