Рейтинговые книги
Читем онлайн Врата Мертвого Дома - Стивен Эриксон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 147 148 149 150 151 152 153 154 155 ... 247

— Ты, похоже, напуган.

Калам поморщился, обернулся к остальным. Он заговорил громко:

— Мы сейчас покинем этот Путь.

— Что? — фыркнула Минала. — Не вижу никаких врат!

Их и нет, но я чую, что так надо. Мы уже довольно прошли, и я наконец понял: сила размышления — она не в том, чтобы странствовать, а в том, чтобы прибыть на место.

Калам закрыл глаза, выбросил из головы Миналу и всех остальных, чтобы в сознании наступила полная тишь. Последней стихла мысль: Надеюсь, я прав.

В следующий миг рядом открылся портал, с трескучим звуком он сделался шире.

— Ах ты тупоголовый ублюдок! — осознав происходящее, взорвалась Минала. — Небольшой разговор мог бы нас привести к этому раньше — если только ты преднамеренно не задерживал нас. Худ знает, что ты задумал, капрал.

Интересный выбор слов, женщина. Полагаю, он действительно знает.

Калам открыл глаза. Врата висели в воздухе непроницаемым чёрным пятном в дюжине шагов от него. Убийца поморщился. Вот так просто. Калам, ты тупоголовый ублюдок. Запомни, страх может заставить сосредоточиться даже самую бестолковую тварь.

— Не отставайте, — сказал убийца, чуть выдвигая длинный нож из ножен, прежде чем шагнуть в портал.

Его мокасины скользнули по присыпанной песком мостовой. Стояла ночь, звёзды ярко сверкали над головой в узкой щели между двумя высокими кирпичными зданиями. Проулок уходил вперёд извилистой тропой, которую Калам хорошо знал. Рядом никого не было.

Убийца сдвинулся к стене слева. Появилась Минала, она вела в поводу коней — своего и Каламова. Женщина заморгала, завертела головой.

— Калам? Где?..

— Здесь, — ответил убийца.

Она вздрогнула, затем раздражённо зашипела.

— Три вздоха не провёл в городе, а уже спрятался.

— Привычка.

— Не сомневаюсь. — Минала отвела коней подальше. В следующий миг появились Кенеб и Сэльва, а вслед за ними — дети.

Капитан оглядывался, пока не заметил Калама.

— Арэн?

— Да.

— Слишком тихо.

— Мы в переулке, который проходит через некрополь.

— Как мило, — заметила Минала. Она указала на угрюмые дома. — Но это же трущобы.

— Они для… мёртвых. В Арэне бедняк остаётся бедняком даже после смерти.

Кенеб спросил:

— Как далеко отсюда до гарнизона?

— Три тысячи шагов, — ответил Калам, снимая с лица шарф.

— Нам нужно помыться, — сказала Минала.

— Я пить хочу, — протянул Ванеб, не слезая с лошади.

— И есть, — добавил Кесен.

Калам вздохнул, затем кивнул.

— Надеюсь, — добавила Минала, — прогулка по мёртвой улице не станет для нас дурным предзнаменованием.

— Вокруг некрополя стоят таверны для плакальщиков, — пробормотал убийца. — Далеко идти не придётся.

Таверна «Слеза» выглядела так, будто знавала и лучшие дни, но Калам в этом сильно сомневался. Пол в главном зале просел настолько, что накренившиеся внутрь стены пришлось подпирать деревянными балками. Гниющие объедки и дохлые крысы с неумолимым терпением сползали к центру, и образовалась зловонная куча — будто приношение какому-то непотребному божеству.

Столы и стулья на искусно подпиленных ножках стояли вокруг ямы, и лишь один из них был занят посетителями, которые ещё не упились до беспамятства. Второй зал, ничуть не более пристойный, позволял более почтенной публике посидеть в относительном покое, и именно там Калам посадил свой отряд за еду, пока в заросшем саду готовили лохань с водой. Затем убийца вернулся в главный зал и уселся напротив единственного бодрствующего посетителя.

— Всё дело в еде, да? — проговорил седеющий напанец, как только убийца занял своё место.

— Лучшая в городе.

— Ага, совет тараканов за это проголосовал.

Калам смотрел, как голубокожий мужчина поднёс кружку к губам, как заходил огромный кадык.

— А тебе, похоже, нужно выпить ещё.

— Это точно.

Убийца чуть повернулся на стуле, перехватил мутный взгляд старухи, которая прислонилась к балке рядом с бочонком эля, и поднял два пальца. Та вздохнула, отлепилась от опоры, поправила заткнутый за пояс фартука острый «крысорез» и отправилась на поиски двух кружек.

— Попробуешь её облапать, — руку сломает, — предупредил незнакомец.

Калам откинулся на спинку стула и рассмотрел напанца. Лет ему было то ли тридцать, то ли шестьдесят — всё зависит от того, как он их провёл. Под обильно побитой сединой бородой проглядывала задубевшая кожа. Тёмные глаза постоянно бегали и до сих пор так ни разу и не остановились на убийце. Мужчина был одет в мешковатые, изношенные лохмотья.

— Придётся спросить, — проговорил убийца, — кто ты таков и откуда?

Мужчина чуть выпрямился.

— Думаешь, я вот так и расскажу — каждому-всякому?

Калам ждал.

— Ну да, — вздохнул напанец. — Не каждому. Некоторые грубияны не хотят меня слушать.

Упившийся до беспамятства посетитель за соседним столом наконец свалился со стула, его голова с мерзким хрустом ударилась о каменный пол. Калам, напанец и старуха, которая только что вернулась с двумя оловянными кружками, смотрели, как пьяница сползает по жидкой грязи и блевотине к центральной куче отбросов.

Тут же выяснилось, что одна из крыс только притворялась мёртвой, она живо вскарабкалась на тело пьяницы и зашевелила усами.

Напанец напротив убийцы фыркнул.

— Каждый теперь философ!

Служанка принесла эль к их столу, её ковыляющая походка выдавала давнее знакомство с перекошенным полом. Разглядывая Калама, она спросила по-дебральски:

— Твои друзья в том зале попросили мыла.

— Ага, похоже, что так.

— Нет у нас мыла.

— Это я только что понял.

Старуха зашаркала прочь.

— Недавно в городе, я так вижу, — заметил напанец. — Через Северные ворота вошли?

— Ага.

— Сложновато небось было карабкаться на такую высоту, да ещё и с конями.

— Выходит, Северные ворота закрыты.

— Заперты наглухо, как и все остальные. Может, вы в гавань приплыли.

— Может.

— А гавань закрыта.

— Как это можно закрыть Арэнскую гавань?

— Ну, ладно, не закрыта.

Калам хлебнул эля, проглотил и напряжённо замер.

— Со второй кружки ещё хуже будет, — сообщил напанец.

Убийца поставил кружку обратно на стол. Заговорить ему удалось не сразу.

— Расскажи новости.

— С чего бы это?

— Я поставил тебе выпивку.

— А мне следует быть благодарным? Худов дух, ты же сам эту дрянь пробовал!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 147 148 149 150 151 152 153 154 155 ... 247
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Врата Мертвого Дома - Стивен Эриксон бесплатно.
Похожие на Врата Мертвого Дома - Стивен Эриксон книги

Оставить комментарий