Рейтинговые книги
Читем онлайн 006 - Иван Мак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 147 148 149 150 151 152 153 154 155 ... 401

− Это для того что бы ты не раскрывал рот, когда мимо будут проезжать другие машины. − ответила она. − Не вздумай выскакивать, если увидишь людей. Они могут принять тебя за урода, но не за халкена, пока ты так сидишь. И старайся ничего не говорить если кто-то окажется рядом.

Харгрет вскочила в машину и села рядом за управление. Она взглянула на него.

− Ты готов, Хан? Нам предстоит жаркий денек. Я не хочу, что бы тебя убили. Ты понимаешь?

− Почему?

− Не спрашивай. − произнесла она. Мотор машины взревел. Она дернулась и поехала по дороге. Машина была открытой и Хан рассматривал все вокруг. Он никогда не ездил подобным образом на машине. Два раза его возили в закрытом фургоне, да еще и связанным. Сейчас он был свободен, но чувствовал очень сильное напряжение.

Харгрет снова вела его и он не хотел с этим мириться. Лес слева ушел от дороги. Где-то в той стороне летали вертолеты. Они двигались параллелельно дороге, но на довольно большом расстоянии, над границей леса.

− Пока они не сообразили, что мы воспользовались машиной. − сказала Харгрет. − Они наверняка найдут того человека, у которого я купила машину.

− Что значит купила? − спросил Хан.

− Это значит, что я ее обменяла на деньги.

− На те бумажки? − спросил Хан.

− Да. Он оказался довольно сговорчивым и к тому же вез кое что полезное для нас. Можешь посмотреть слева от тебя в ящике.

Хан повернулся налево, подтянул к себе ящик и открыл его. В нем было оружие. Он понял это, потому что видел его у людей.

− Знаешь, как им пользоваться?

− Нет.

− Тогда, вынь один автомат. − Хан вытащил его. − Возьми магазин. Справа. − Хан достал и магазин, хотя еще не понимал для чего он. − Смотри. − сказала Харгрет. − Сюда вставляются патроны. − Она одной рукой показала место в магазине. − Достань их. Слева коробка с патронами. − Хан вытащил и коробку. Теперь его руки были забиты и он не знал как развернуться. − Автомат можешь пока положить. Коробку поставь сюда. − Харгрет взяла коробку с патронами и поставила ее перед передним стеклом.

Машина продолжала ехать. Харгрет одной рукой держалась за руль, а другой показывала как вставлять пятроны в магазин. Хан понял это сразу и начал вставлять их.

− Возьми все магазины и заряди их. Это может понадобиться.

Хан сделал так, как ему было сказано. Это заняло довольно много времени. Иногда патроны застревали. Пружина в магазине была довольно сильной и Хан поранил два пальца, пока вставлял патроны.

− Я не думал, что с ним столько нужно возиться. − сказал он.

− Чем больше ты возишься сейчас, тем легче будет потом, когда оно понадобится. А теперь, смотри. Сейчас надо быть осторожным. − Харгрет взяла нагазин и вставила его в автомат. − Так его вставлять, а так вынимать. − сказал она. − Потренируйся. Это должно получаться быстро.

Хан сделал как сказала Харгрет. У него все получилось со второго раза.

− Теперь, вставь магазин. − Хан вставил его. − Осталось совсем немного. Что бы стрелять, надо направить его на цель. Вот так. − Харгрет показала, повернув автомат в руках Хана. − И нажать на спуск. Вот здесь. − Хан нажал его, но выстрелов не последовало. − Это еще одна твоя ошибка, Хан. Никогда нельзя стрелять без повода. Выстрелы слышны очень далеко и привлекают внимание людей.

− Но он не выстрелил.

− Потому что я не сказала, как перевести автомат в нужный режим. Надо снять предохранитель и передернуть затвор. Вот эту штуку. Тяни ее на себя со всей силой до упора и отпусти.

Хан взялся за рычажок и протянув его на себя до упора отпустил. Харгрет тут же повернула предохранитель назад.

− Это что бы ты не начал стрелять. − сказал она. − Когда понадобится стрелять, повернешь его назад. Теперь, положи его вниз. И закрой ящик, что бы никто не видел, что там.

− Ты не боишься, что я начну стрелять в тебя? − спросил Хан.

− Не говори ерунды, Хан.

− Почему ты говоришь со мной так? Ты пользуешься тем, что я не могу ничего с тобой сделать.

− Я знаю, что ты ничего не сделаешь со мной. Говоря по правде, твое упрямство меня злит.

Мимо пролетела какая-то встречная машина. Хан проводил ее взглядом, прекратив разговор. Он смотрел назад и увидел, летящий вдоль дороги вертолет.

− Не дергайся Хан. Может быть, они нас и не заметят.

− Когда мы доберемся до леса, я оставлю тебя. − сказал он, решив для себя, что это быдет самым верным решением.

− Как хочешь. Только до леса еще дня два надо ехать на машине. − ответила она. − В тот, который слева мы не можем вернуться.

− Почему?

− Потому что там сейчас полно людей, которые охотятся за тобой и за мной.

− Почему они охотятся за тобой? Ты же человек.

− А ты уже забыл, что меня отдали тебе, что бы ты меня съел? Тебе не кажется, что это достаточный подвод для меня, что бы не попадаться им?

− Но почему? Я не понимаю.

Вертолет на большой скорости пролетел над машиной и ушел вперед.

− Потому что люди бывают разные. И не редко они воюют друг с другом и с теми, кто им мешает это делать.

− Значит ты воюешь с другими людьми?

− Нет. Я не хочу с ними воевать, но есть такие люди, которые этого не хотят понимать. И я им помешала.

− Ничего не понимаю.

− Это тебе трудно понять сейчас.

Впереди появился вертолет.

− Не смотри вверх, когда он над нами полетит. − сказала Харгрет.

Вертолет прошел над машиной, а затем резко повернул в сторону.

− Дьявол! Он нас засек, Хан. Возьми автомат и приготовься стрелять.

− Куда стрелять?

− Пока никуда. Только будь готов. Они уже летят сюда.

Машина помчалась быстрее. Теперь Харгрет выжимала из нее все что могла. Несколько вертолетов шли наперерез. Хан смотрел на них, держа автомат в руках. Впереди показался поворот.

Вертолеты настигли машину прежде чем она оказалась у поворота. Началась стрельба с воздуха.

− Стреляй в них, Хан! − выкрикнула Харгрет. − Сними предохранитель и стреляй!

Хан снял предохранитель, поднял автомат, направив его на ближайший вертолет и нажал спуск. Грохот выстрелов оглушил его и он чуть не выронил автомат, прекратив стрельбу. Он не слышал что говорила Харгрет, но Хан уже видел, что вертолет, в который он стрелял, летел вниз и из него шел дым.

Он тут же вцепился в автомат и направил его на другой вертолет. Тот дернулся в сторону, когда Хан открыл огонь. По машине тоже прошла очередь пуль. Она повернула направо и Хан чуть не свалился на Харгрет. Он успел зацешиться за борт. Теперь три вертолета шли сзади. Два других отстали.

Хан вновь открыл стрельбу. Один из вертолетов оказался почти над машиной и Хан стрелял вертикально вверх. Он ощутил сильную боль, когда что-то попало в него. Харгрет что-то кричала, но он не понимал слов.

Внезапно все озарила вспышка. Вертолет, ушедший вперед взорвался. Горящие обломки посыпались на дорогу и машина влетела в них. Она мчалась дальше. Два вертолета продолжали преследовать. Автомат не хотел стрелять и Хан не знал что делать. Он возился с ним, не слыша слов Харгрет. Она показала на магазины и Хан понял в чем дело. Он отстегнул один и вставил другой. И вновь стрельбы не было. Один из вертолетов пролетел прямо над машиной, поливая ее автоматным огнем. И снова Хан ощутил попадание пуль. Он уже еле держался, когда Харгрет затормозила. Она выхватила автомат, передернула затвор и выпустила очередь вдогонку уходившему вертолету. Тот взорвался налету, а Харгрет повернулась назад и начала стрелять в последний. Он рванулся в сторону с каким-то тарахтеньем и рухнул вдали от дороги на землю.

− Держись, Хан! − проговорила она и машина вновь поехала по дороге. Харгрет повернула налево на какую-то другую дорогу. Хан уже почти не чувствовал себя. Машина неслась вперед. В голове стоял шум..

Хан очнулся от дикой боли. Он лежал на траве. Машина была рядом на боку, а Харгрет что-то делал с его спиной.

− Спокойно, Хан. Все будет нормально. В тебе шесть пуль.

Хан не смог ответить и потерял сознание.

Когда он вновь пришел в себя, Харгрет быля рядом. Она сидела прислонившись к дереву с закрытыми глазами. Хан попробовал подняться, но ничего не вышло. Закружилась голова и он ощутил дикую боль в спине, от которой взвыл.

− Тихо, тихо, Хан. − проговорила Харгрет, вскакивая с места. − Тебе нельзя вставать.

− Что случилось? − спросил он, превозмогая боль.

− Тебя ранили, когда мы удирали от погони. Сейчас мы уже далеко. Прошло два дня, Хан.

− Два дня? − переспросил он. − Я ничего не поню. Помню только, как мы ехали и за нами летели вертолеты.

− Не думай ни о чем. Сейчас все в порядке. Никто не знает где мы. Я встретила Ррниу. Он увел погоню в другую сторону.

− Кого? − спросил Хан.

− Ррниу. Это второй человек. Тот, который был со мной в первый день. Помнишь? Когда ты еще сидел в клетке.

1 ... 147 148 149 150 151 152 153 154 155 ... 401
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу 006 - Иван Мак бесплатно.
Похожие на 006 - Иван Мак книги

Оставить комментарий