Рейтинговые книги
Читем онлайн Наследство Массингемов - Энн Геррис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 43

Сэр Эндрю предположил, что лорд Массингем женится исключительно ради того, чтобы иметь наследника, и что он не способен полюбить женщину. Эти мысли беспокоили Джейн, так как она вовсе не хотела, чтобы Аманда связала себя узами брака, в котором нет места любви.

Уснуть Джейн так и не смогла. Она встала, надела шелковый халат и затянула пояс. Если бы у нее была книга, это отвлекло бы от мыслей о неприятном разговоре с графиней. Глупо расстраиваться из-за этой женщины, вздохнула Джейн.

В Массингеме прекрасная библиотека – она это заметила, – но пока у нее не было возможности порыться на полках.

Что это ей пришло в голову? Разгуливать по дому среди ночи… Но гости и слуги давно спят, а спуститься в библиотеку займет всего несколько минут.

В коридоре горели свечи. Джейн взяла со столика подсвечник на случай, если она попадет в ту часть дома, где темно. Дорогу в библиотеку она запомнила и быстро туда дошла. Открыв дверь, она поставила тяжелый канделябр на большой круглый стол, стоящий посередине комнаты. Взяв в руки одну свечку, она стала осматривать полки, ища книгу, которая могла бы доставить ей удовольствие.

– Что случилось, мисс Осборн? – раздался знакомый голос. Джейн чуть было не уронила свечу и обернулась. Щеки у нее горели от стыда – она увидела лорда Массингема, вопросительно глядевшего на нее. – Вам не спится?

– Да, – призналась Джейн. – Я привыкла читать, когда меня что-то тревожит. Простите меня, сэр. Я ни за что не осмелилась бы прийти, зная, что здесь вы.

– Вас тоже мучают проблемы? – Он внимательно вглядывался в ее лицо. – Могу ли я вам помочь?

– Нет-нет, сэр. – Джейн стало трудно дышать. – Ничего серьезного.

– Все же давайте я помогу вам. – Он улыбнулся, дотянулся до верхней полки и достал ей книгу. Когда их руки соприкоснулись, Джейн ощутила странное покалывание в теле. Он провел кончиками пальцев по ее щеке. – Вы обольстительно красивы, – хрипло произнес он. – Вам, пожалуй, лучше уйти, а то я могу сказать или сделать что-нибудь такое, о чем мы оба пожалеем.

– Да, конечно. Простите.

Она сделала шаг назад, с трудом отведя глаза от его глаз. Ее тянуло к нему, а в душе пробуждались дотоле неизведанные чувства. Зачем только она пришла сюда? Джейн повернулась и быстро вышла. Очутившись в коридоре, она сделала глубокий вдох и побежала наверх.

Глава шестая

Ранним утром Джон уехал в Лондон, пообещав поскорее вернуться. Аманда, Джейн, Ричард и сэр Эндрю гуляли по «дикому» лесу. Вначале верхом, а затем, оставив лошадей конюхам, пешком.

– Как красиво, – сказала Джейн, глядя на водопад среди темных блестящих камней. – Мне кажется, я могла бы вечно любоваться им.

– Но ваш дом расположен тоже в очень красивом месте, – заметила Аманда. – Вам ведь нравится ездить верхом по вересковой пустоши.

– Очень нравится, – улыбнулась Джейн. – Я вполне довольна Лоджем… но мне придется искать другой дом, когда Джон женится.

– Почему? – ужаснулась Аманда. – Разве вы не можете остаться? – Она покраснела и добавила: – Джон ни за что не согласится, чтобы вы уехали.

– Но у его жены могут быть другие соображения. Вполне понятно, что она захочет стать единственной хозяйкой в доме.

– Да, но… Я думаю… я уверена… – запинаясь, продолжала разрумянившаяся Аманда, – что вам всегда будут рады в доме Джона… даже если он женится.

– Еще рано беспокоиться, – сказала Джейн. – Он пока что не собирается жениться.

– Да… конечно, – согласилась Аманда.

– Мы отстали, – сказала Джейн, увидев идущих далеко впереди по мшистой тропке Ричарда Харта и сэра Эндрю. Судя по всему, они спорили. – Леди Фаррингдон решила остаться дома, чтобы написать письма, но очень жаль, что лорд Массингем не смог пойти с нами.

– У него какие-то срочные дела, – сообщила Аманда. – Но он пообещал провести с нами время днем, – весело добавила она.

– Как мило с его стороны, – ответила Джейн, стараясь не показывать своей заинтересованности. – Правда, он очень внимателен?

– Да, и такой добрый, – тут же согласилась Аманда. – Он все время меня смешит.

– Он тебе нравится?

– Лорд Массингем не может не нравиться, – заявила Аманда. – Он ужасный шутник, а про вас он говорит всякие приятные вещи, и поэтому он мне еще больше нравится. – Она взяла Джейн за руку. – Вообще, я живу как в волшебной сказке… но, если бы не вы, Джейн, ничего этого не было бы. Мне так повезло, что тетя Мэри отослала меня к вам.

Джейн была тронута. Какая ласковая, внимательная девочка!

– Следующей весной мы отправимся в Лондон. У меня там много друзей. У тебя будет много красивых нарядов, и ты замечательно проведешь время.

– А Джон? – с озабоченным видом спросила Аманда. – Джон поедет с нами в город?

– Надеюсь… во всяком случае, на какое-то время.

Мужчин впереди не было видно, и Джейн огляделась по сторонам. У нее возникло неприятное ощущение, что за ними следят.

– Пойдем, Аманда, – поторопила она девушку. – Надо их догнать. Нам не стоит оставаться здесь одним.

– Итак, я дал вам необходимые указания и буду ждать от вас сообщений.

– Ваша светлость может на меня положиться. – Мужчина оглянулся, услышав чьи-то шаги. – Простите, сэр, но я удаляюсь. – Посетитель лорда Массингема поспешил скрыться за застекленной дверью, ведущей на балкон.

– Макс! – В комнате появилась разозленная графиня Лангдон. – Почему ты меня избегаешь?

– Елена, – нахмурился он, – извини, если я не уделил тебе должного внимания, но у меня столько забот. Ты хотела меня видеть?

– Я хочу знать… ты что, решил жениться на этой девчонке? – Глаза ее яростно сверкали.

– Полагаю, это мое личное дело, Елена.

– Как ты можешь так низко со мной обходиться? И это после всего, что было между нами?

– Вот именно: было, – мягко уточнил он. – Я считал, что ты поняла – нашим отношениям пришел конец.

– Ты поступаешь глупо, Макс, – заявила она.

– Вы ошибаетесь, мадам.

Она сделала шаг вперед, собираясь броситься ему в объятия, но он отвернулся и, подойдя к окну, стал смотреть на ровно подстриженные газоны, тянувшиеся от дома к затейливой беседке.

– Мне необходим наследник, Елена, – сказал он, стоя к ней спиной. – Даже если бы я захотел продолжать нашу связь, я не смог бы жениться на тебе.

– Но почему?

Он обернулся. Глаза его были холодны как лед.

– Думаю, ты знаешь ответ, Елена. Человек в моем положении должен быть уверен, что дети, которых родит ему жена, будут его собственные. Если моей женой станешь ты, такой уверенности у меня не будет. Ведь так?

Она побледнела, лицо ее болезненно исказилось.

– Макс… – прошептала она. – Пожалуйста…

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 43
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наследство Массингемов - Энн Геррис бесплатно.
Похожие на Наследство Массингемов - Энн Геррис книги

Оставить комментарий