Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кстати, что ты намеревался делать, если бы тебя не нашли?
— Выждал бы достаточно времени для того, чтобы почувствовать себя в безопасности, а потом вернулся бы в «Ред Лайон» и проверил, следит ли кто-нибудь за мной.
— Именно так я и думал! — самодовольно кивнул Юпитер.
— Ты не собирался связаться с Торговым представительством? — поинтересовался Боб.
— Только в самом крайнем случае. Когда похитители появились в «Ред Лайон» я понял, что они каким-то образом получили доступ к письмам и сообщениям, проходящим через Торговое представительство, и знают обо мне достаточно, чтобы расшифровать любое секретное послание!
Юпитер полез в ящик стола и вынул крохотный бивень из слоновой кости в золотой оправе, найденный Сыщиками в узком каньоне.
— Ты видел это раньше, Йан?
Йан внимательно рассмотрел безделушку.
— Ну… это, бесспорно, сделано в Нанде, и есть в нем что-то знакомое. По-моему, я уже где-то видел этот бивень раньше, но не припомню, где и когда.
— Боб, — окликнул Пит, — позвони еще раз в «Мирамар».
Когда Боб направился к телефону, Йан поближе присмотрелся к приборам. Он увидел перископ, поднимавшийся над крышей трейлера, громкоговоритель для телефона, переносные рации, микроскоп и даже камеру для кабельного телевидения.
— Откуда у вас столько оборудования, парни? — удивился он.
— По большей части, сами собрали, — ответил Пит. — Или Юпитер сделал из ненужных деталей и сломанных приборов, которые валяются на складе.
— У нас и мастерская во дворе, — добавил Юпитер.
— Мастерская? У меня дома тоже есть!
— Ты побывал в нашей, — сообщил Юпитер. — Мы проходили через нее, чтобы попасть сюда, просто ты ничего не видел в темноте. Но ты заходил в нее, когда позавчера стащил ланч Пита!
— Боюсь, я ничего не успел заметить! — рассмеялся Йан. — Можно мне посмотреть, пока мы ждем?
В эту минуту раздался голос Боба:
— Портье говорит, что Ндула только что вернулся. Поднимается в номер. Я подожду.
— Мы будем в мастерской, — предупредил Пит.
Трое мальчиков пролезли в дверь люка и пробрались в уединенную мастерскую. Рассвет уже наступил, солнце встало, заливая землю яркими лучами. Йан испуганно огляделся:
— Послушайте, мы здесь в безопасности?
— О да, — заверил Юпитер — никто не может заглянуть через забор склада, а кучи утиля такие высокие, что даже со двора мастерскую не увидеть. Мы заметим всякого, кто подберется поближе.
Йан, успокоено кивнув, начал изучать все инструменты на длинном верстаке и полу мастерской. Юпитер показал ему ленточную пилу, токарный станок, печатную машину. Йан восторженно все рассматривал.
— Должен сказать, ваша мастерская очень хорошо оборудована! — восхищенно, воскликнул он.
Из Туннеля Два вылез Боб.
— Я говорил с Ндулой! — взволнованно сообщил мальчик. — Сейчас он собирается заехать за Маккензи и они немедленно отправятся сюда!
— Жаль, что так скоро, — покачал головой Йан. — Хотел бы я провести здесь весь день!
Нагнувшись, он извлек что-то из под верстака:
— Приятели, а это еще зачем?
В протянутой ладони лежала маленькая черная коробочка, чуть меньше спичечной.
— Это? — растерялся Пит. — Это… это… Юпитер, что ЭТО такое?
Боб взял маленький странный предмет.
— Да ведь… он… он…
— Парни! — удивился Юпитер, недоуменно подняв брови. — Это не наше! «Жучок!»
— Жучок? — переспросил Йан. — Но жук — это насекомое!
— Подслушивающее устройство! — охнул Юпитер. — Крохотный микрофон! Кто-то нас подслушивает! Скорее, мы должны…
За дверью раздался голос — слишком хорошо знакомый всем мальчикам:
— Не спешите, ребята! Никуда вы не идете!
Приземистый похититель с кудрявыми каштановыми волосами вошел в мастерскую. За ним стоял его высокий темноволосый сообщник.
У обоих в руках были пистолеты, направленные на мальчиков!
15 Загадка для врага!— Ну, вот и мы, — объявил коренастый, злобно ухмыляясь.
— Похоже, мы все-таки заполучили нашего парнишку, Уолт, — кивнул высокий.
— Похоже, Фред, — согласился тот.
— И за это нужно поблагодарить наших сообразительных ребятишек, верно? — ухмыльнулся Фред. — На этот раз они сделали нам огромное одолжение! Облегчили тяжкий труд!
— Огромное вам спасибо, — расхохотался Уолт.
Оба нанданских экстремиста, казалось, получали большое удовольствие от шутливой беседы и, по-видимому, никуда не спешили. Если Маккензи и Ндула поторопятся…
— Вам это с рук не сойдет! — запальчиво предостерег Боб.
— Да и сэр Роджер не станет вас слушать! — взвился Пит.
— Сойдет, мальчики, сойдет, — заверил Уолт. — А насчет сэра Питера посмотрим, хорошо?
Приземистый похититель улыбнулся и перевел взгляд с Йана на Юпитера. Его спутник тоже наблюдал за двойниками. Боб и Питер заметили внезапный блеск в глазах Юпитера.
— Ты поступил умно, Джонс, — заметил Уолт, — не выдав себя и не объяснив, что мы захватили не того мальчика. Здорово вышло, что мы проскользнули сюда после того, как бросили вертолет, верно? Мы увидели статью в газете и поняли свою ошибку, а потом сообразили, что мастер Кэрью должен быть где-то поблизости, поэтому, пока полиция обыскивала весь штат, следили за складом.
— Мы узнали Маккензи и этого дикаря Ндулу, — ухмыльнулся Фред. — А когда вы, парни, присоединились к ним, мы поняли, что рано или поздно приведете нас к Йану. Смешаться со всеми покупателями, которые приходят на эту свалку, было детской игрой. Вы были так заняты поисками Йана, что даже и не подумали нас заметить.
— Мы видели вас! — взорвался Пит.
— На той стороне улицы? Да, мы чуть было не погорели, — согласился Уолт. — Но все обошлось. Позже мы засекли вас в мастерской и преспокойно поставили микрофон, когда вы ушли.
Похитители стояли спинами к огромной горе утиля, насыпанной почти рядом, и Боб быстро взглянул на Юпитера. Именно в этой куче они устроили ловушку так, чтобы при необходимости можно было обрушить наваленные, как попало подержанные вещи на голову врага. Но Юпитер едва заметно качнул головой — под дулом револьвера не стоит так рисковать! Однако его глаза по-прежнему блестели. Что задумал предводитель?
— Каждый полицейский штата разыскивает вас! — объявил Пит, пытаясь выиграть время.
— И они вас найдут, — добавил Боб.
— Да. Но ведь мы взяли заложника, не так ли? — хмыкнул Уолт.
— Никто нас и пальцем не тронет, — издевательски добавил Фред.
— Ну, Йан, нам пора, — объявил Уолт.
— Не хочешь же ты, чтобы кто-нибудь пострадал — предостерег Фред. Йан выступил вперед:
— Нет, парни, я иду с вами.
Юпитер встал рядом:
— Нет, парни, я иду с вами.
— Послушай. Юпитер, — сказал Йан, — ты не должен рисковать собой!
— Послушай, Юпитер, — эхом отозвался тот, — ты не должен рисковать собой.
И неожиданно добавил:
— Этих ребят нам не одурачить, Юпитер. Они знают, что на самом деле Йан — это я.
Юпитер говорил с британским акцентом! Точно таким же, как у Пана!
— Юпитер! — запротестовал Йан. — Мы ДЕЙСТВИТЕЛЬНО не должны пытаться дурачить их! Они точно знают, кто настоящий Йан.
Похитители злобно уставились на двойников. Куда делись их улыбки и шутливое настроение! Очевидно, они не могли различить мальчиков! Боб понял, что означал этот блеск в глазах Юпитера — тот сообразил, что похитители не уверены, кто есть кто! Мальчики похожи как две капли воды, одинаково одеты и, благодаря Юпу, теперь даже говорили с похожим акцентом!
— Прекрасно, — угрожающе прошипел Уолт, — шутка зашла слишком далеко! Я хочу, чтобы высказался настоящий Йан Кэрью!
— Иначе хуже будет, — предупредил Фред.
— Пожалуйста, Юпитер, — попросил Йан. — Я должен пойти с ними!
— Прекрати, Юпитер, — отозвался Юпитер. — Они уже поняли, что Йан — это я. Тебе слишком не терпится отправиться с ними!
Преступники в бешенстве уставились на мальчиков.
— Это второй, тот, что в цветной рубашке, — решил Фред. — Он прав, первый слишком торопится уйти с нами! Пытается сыграть с нами шуточки!
— Но НАСТОЯЩИЙ Йан Кэрью попытался бы спасти друзей и наверняка готов на все. — возразил Уолт. — Обыщи их!
Фред, не выпуская пистолета, шагнул к двойникам.
— Осмотри одежду, — велел Уолт. — Метки из прачечной!
Фред вывернул воротничок сорочки Юпитера.
— Точно, Уолт! Вот оно: Джонс 1127!
Но Юпитер спокойно пожал плечами:
— Я порвал одежду, когда убегал от вас, и нашел эту на свалке. Посмотрите его рубашку.
Фред проделал ту же операцию с рубашкой Йана и громко выругался:
— Джонс 1127! Ничего не вышло!
Йан кивнул:
— Ну да, моя одежда совсем ни на что не похожа, вот и пришлось разыскать рубашку и штаны во дворе. А в моих карманах ничего нет, это и доказывает, что я — именно тот Йан.
- Тайна простуженного дракона - Ник Вест - Детские остросюжетные
- Тайна пылающих скал - Мэри Кэри - Детские остросюжетные
- Тайна озера призраков - Уильям Арден - Детские остросюжетные
- Тайна магического круга - Мэри Кэри - Детские остросюжетные
- Тайна магического круга - Мэри Кэри - Детские остросюжетные
- Секрет драгоценного мусора. Невероятное везение (сборник) - Екатерина Вильмонт - Детские остросюжетные
- Тайна острова Скелетов - Роберт Артур - Детские остросюжетные
- Тайна совиного крика - Франклин Диксон - Детские остросюжетные
- Тайна сгоревшего коттеджа - Энид Блайтон - Детские остросюжетные
- Тайна пропавшего ожерелья (сборник) - Энид Блайтон - Детские остросюжетные