Шрифт:
Интервал:
Закладка:
3-180
Так говорила она; восхищаясь им, старец промолвил:"О, блаженный Атрид! Ты рожден и остался счастливым!Много ахейских сынов под твоею находятся властью.В прежние дни я во Фригии был, виноградом обильной;Множество там повстречал я наездников храбрых фригийцев,
3-185
Бывших под властью Атрея и равного богу Мигдона.Лагерь тогда их раскинулся вдоль берегов Сангорийских.К ним-то пришел я и был, как союзник, меж ними зачислен,В день, когда мужеподобные также пришли амазонки.Все ж они менее были числом чернооких ахейцев".
3-190
После того Одиссея увидел старик и промолвил:"Ты назови мне, дитя дорогое, и этого: кто он?Ниже он ростом своим Агамемнона, сына Атрея,Кажется шире его зато он плечами и грудью.Снял он оружье с себя, положил на кормилицу землю,
3-195
Сам же, как будто баран, меж рядами мужей пробегает.Да, он по истине кажется мне густошерстым бараном,Что через стадо большое овец белорунных проходит".И, отвечая, сказала Елена, рожденная Зевсом:"Это Лаерта дитя, Одиссей многоумный, кто вырос
3-200
Между народом, живущим в Итаке весьма каменистой.Знает он хитрости все и разумные знает советы".Мудрости полный тогда Антенор, отвечая, промолвил:"Женщина, слово сие ты сказала по истине верно.В прежние дни приходил уж сюда Одиссей богоравный,
3-205
Посланный ради тебя с Менелаем, любезным Арею.Их, как гостей, принимал я в чертоге своем дружелюбно;Близко тогда изучил я их образ и мудрость советов.Оба в собранье пришли и с толпою троянцев смешались.Стоя, из них Менелай был значительней плеч шириною,
3-210
Сидя же рядом вдвоем, Одиссей величавей казался.А как настала пора обнаружить в речах свои мысли,Начал сперва Менелай говорить нам — отрывисто, скоро,В кратких и ясных словах, — оттого ль, что он враг многословья,Сбивчивых, длинных речей, — оттого ль, что годами был младший.
3-215
Быстро поднялся затем Лаэртид Одиссей многоумный.Стоя он вниз все глядел, устремивши глаза свои в землю.Не наклонял он жезла ни вперед, ни назад, но подобноМужу, к речам непривычному, вовсе держал неподвижно.Вы бы сказали, что это неистовый муж иль безумный.
3-220
Но как потом из груди своей голос издал он могучий,И полетели слова, будто снежные хлопья зимою,С ним состязаться уже не дерзнул бы никто из живущих.И не дивились мы больше, наружность его созерцая".Третьим увидев Аякса, старик, вопрошая промолвил:
3-225
"Кто еще этот герой, благородный, высокий,Ростом и плеч шириной между всеми ахейцами первый?"И отвечала Елена, одетая в длинную ризу:"Это — Аякс исполинский, защита ахейского войска.Далее Идоменей, словно бог среди воинов критских
3-230
Стал — и его окружили толпой предводители критян.Часто его угощал Менелай, любезный Арею,В нашем чертоге, когда приходил он к нам с острова Крита.Ныне я вижу опять всех других быстрооких данайцев.Я их легко узнаю и могла бы исчислить названья;
3-235
Двух не могу отыскать полководцев, — отсутствуют двое —Кастор, коней укротитель, с кулачным бойцом Полидевком,Братья родные, моею рожденные матерью оба.Или они не покинули свой Лакедемон любезный.Или сюда на своих кораблях мореходных приплыли,
3-240
Только теперь не желают участвовать в битве с мужами,Ибо стыда моего и несчетных упреков боятся".Так говорила она, но земля, все живое питая,Их покрывала уже в Лакедемоне, в милой отчизне.Тою порою чрез город глашатаи шли и держали
3-245
Жертвы богам, двух ягнят и вино — плод земли веселящий —В козьем меху; а глашатай Идей, впереди выступая,Ярко блистающий кубок и чаши держал золотые.К старцу приблизясь, его возбужал он такими словами:"Встань, Лаомедона сын! Зовут тебя лучшие мужи
3-250
Из меднобронных ахейцев и резвых наездников ТроиВниз опуститься в долину, чтоб жертвы заклать в знак союза.После того Александр с Менелаем, любезным Арею,Будут на копьях больших за жену состязаться друг с другом.Кто победит, тот возьмет и жену, и ее достоянье.
3-255
Прочие, мир заключив и священные жертвы заклавши,Мы в плодоносной останемся Трое, они возвратятсяВ Аргос, конями богатый, в Ахею, где жены прекрасны".Так он сказал. Содрогнулся старик и велит он дружинеБыстрых запрячь лошадей; те немедля исполнили слово;
3-260
Тотчас взобрался Приам и, к себе натянувши, взял вожжи;Подле него Антенор на прекрасную стал колесницу;Оба из Скейских ворот лошадей устремили в долину.Вскоре они, подоспевши туда, где стояли ахейцыПротив троянцев, с коней на кормилицу землю ступили.
3-265
И в середину пошли меж ахейских мужей и троянских.Быстро поднялись тогда Агамемнон, владыка народов,И Одиссей многооумный, и славные вестники тотчасВместе снесли непреложные жертвы богам и смешалиВ чаши напиток и на руки воду царям поливали.
3-270
Сын же Атрея, извлекши рукою свой нож, что обычноРядом с большими ножнами меча у него был привешен,Волосы срезал с овечьих голов, а глашатаи тотчасРоздали их полководцам ахейцев, равно и троянцев.Руки воздевши, Атрид между ними стал громко молиться:
3-275
"Зевс, наш отец, ты на Идее царящий, славнейший, великий,Солнце, которое все с высоты своей видишь и слышишь,Вы, о, Земля и Потоки, а также подземные боги,Вы, что караете мертвых за их вероломные клятвы,Будьте свидетели все, наши верные клятвы блюдите!
3-280
Если убьет Александр Менелая, любимца Арея,Пусть он Еленой тогда и ее достояньем владеет,Мы ж на своих кораблях мореходных домой возвратимся.Если ж в бою Менелай светлокудрый убьет Александра,Мужи троянцы должны и Елену вернуть, и богатства,
3-285
Также и дань уплатить Аргивянам в размере приличном,Чтобы и память о ней в поколеньях грядущих осталась.Если ж падет Александр, но Приам и Приамовы детиНе пожелают потом уплатить нам условленной дани,Буду еще воевать, добиваясь военной награды,
3-290
Здесь оставаясь, пока не наступит войны окончанье".Молвил и горло ягнят перерезал безжалостной медьюИ положил их на землю, трепещущих, жизни лишенных,Ибо жестокая медь лишила их жизненной силы.После из чаши глубокой вино они черпали в кубки
3-295
И возливали с молитвой богам, существующим вечно.Каждый троянец и каждый ахеянин так говорили:"Зевс величайший, славнейший и все вы бессмертные боги!Кто из нас первый нарушит священные клятвы союза,Пусть, как вот это вино, его мозг по земле разольется,
3-300
Дети его пусть умрут, а жена покорится другому".Так говорили они, но Кронид не услышал моленья.Слово тогда им промолвил Приам, от Дардана рожденный:"Слушайте, Трои сыны и ахейцы в прекрасных доспехах!Я возвращаюсь назад в Илион, быстрым ветрам открытый,
3-305
Ибо мне тягостно будет увидеть своими глазами,Как с Менелаем, любезным Арею, сын милый сразится.Знает один лишь Зевес и другие бессмертные богиИмя того, кому смертный конец приготовлен судьбою".Молвив, ягнят положил в колесницу божественный смертный,
3-310
После взобрался он сам и к себе натянувши, взял вожжи;Подле него Антенор на прекрасную стал колесницу;Оба, назад повернув, к Илиону направились быстро.Гектор, Приама дитя, и с ним Одиссей богоравныйСмерили прежде всего для сражения место, а после.
3-315
- Стихотворения и поэмы - Юрий Кузнецов - Поэзия
- Стихотворения - Василий Жуковский - Поэзия
- День от субботы - Кот Басё - Поэзия
- Тень деревьев - Жак Безье - Поэзия
- Тень деревьев - Автор неизвестен Европейская старинная литератураЕвропейская старинная литератураЕвропейская старинная литература - Поэзия
- Легенда о счастье. Стихи и проза русских художников - Павел Федотов - Поэзия
- Стихотворения (1809-1816) - Джордж Байрон - Поэзия
- Век перевода (2006) - Евгений Витковский - Поэзия
- Двенадцать спящих дев - Василий Жуковский - Поэзия
- Полное собрание стихотворений - Дмитрий Кленовский - Поэзия