Рейтинговые книги
Читем онлайн Люди и боги (СИ) - Суржиков Роман Евгеньевич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 140 141 142 143 144 145 146 147 148 ... 212

— Тьма, да их много! — Сказал один из рыцарей, а Лед рубанул:

— Отставить разговоры.

Джоакин всмотрелся в ночь. Восьмерка мчалась по крутом спуску, Дымная Даль виднелась над крышами домов. С первого взгляда он не заметил ничего — лишь темная вода под серою паволокой тумана. Потом, напрягши зрение, увидел корабли: сквозь дымку проступала шеренга едва различимых силуэтов, чуть более темных, чем вода вокруг них. Суда оставались далеко от берега — пожалуй, в полумиле, вне дистанции поражения Перстов. Но что это с водою перед ними? Поверхность озера от кораблей до берега не была гладкой. Мелкие серые пятнышки, как болезненная сыпь, покрывали воду. Десятки, сотни — не сосчитать. Не то пыль, не то крупа была рассыпана повсюду — и сплошным потоком надвигалась на берег. Лодки.

— Холодная тьма… — вырвалась у Джо.

Теперь он понял, как был глуп, когда хотел расстрелять десант Перстами. Можно сразить птицу в полете — но перебить пчелиный рой!.. Рой серых пчел на черной воде, под покрывалом тумана!.. Святые боги, какое счастье, что есть Рихард Ориджин. Без него городу — конец!

Как раз в эту минуту город осознал угрозу. Тут и там, будто по команде, раздались крики:

— Корабли на озере!.. Северяне идут!..

Захлопали ставни, заскрипели фрамуги. Взъерошенные головы высунулись в окна, белые лица повернулись к озеру, кулаки принялись тереть сонные глаза.

— Святые боги! Сколько их!..

Кое-где распахивались двери, люди выскакивали на улицу в ночных сорочках, ошеломленно вертели головами: куда бежать, что делать?

Джоакин знал: констебли шерифа и наемники Перкинса обучали горожан на подобный случай. Женщины, старики и дети должны запереться в домах, а боеспособные мужчины — выйти на точки сбора и получить дальнейшие приказы. Но несмотря на это люди растерялись. Как — запереться? Как — сидеть дома? Мы ж ничего не будем знать! Как — на точки сбора? Что, уже пора?.. Прямо сейчас?.. Уже надо, боги милостивые… сражаться?!

— Горожане, действуйте согласно приказам! — крикнул Джоакин как можно тверже. И сразу получил локтем от Льда:

— Отставить.

Восьмерка мчалась по оживающим улицам, под хор хлопающих ставен и испуганных голосов. И вот теперь Джоакин вполне ощущал свою великую миссию. Этот город нужно спасти! Здесь живут простые добрые люди, чуждые всей дворянской грязи. Нельзя отдать их на расправу!

Джо хлопнул Перст на предплечье и на миг заставил его проснуться. С приятной теплотою божественная сила влилась в руку, и Джо ощутил, как крепнет уверенность: все получится, мы победим, иначе быть не может. Во имя богов, за нами — правда! Однако свечение Перста начало пробиваться сквозь рукав, и Джоакин усыпил его, чтобы не привлекать внимание.

Около гимназии отряд свернул с дороги в парк. Если кто и следил за ними, то здесь, конечно, потерял из виду. Джоакин и сам заплутал бы в безлюдной темени парка, но отряд вел Айви, прекрасно знающий местность. Пройдя сквозь гимназические дворы, они вынырнули на Третью Озерную — как раз позади портовой управы.

— Удачи, брат.

Айви хлопнул Джоакина по плечу и скрылся в сквере вместе с остальными воинами прикрытия. Двое перстоносцев подбежали к черному ходу управы, и дверь перед ними распахнулась. Внутри их ждал Кулак — самый опытный из рыцарей графа.

— Позиция чиста, милорд.

— Благодарю.

Лед повернулся к Джоакину.

— Слушай мои приказы, солдат. Занять условленную позицию и вести наблюдение за территорией перед управой. Особое внимание на меня, герцога Эрвина и старших офицеров северян. Без моих указаний ничего не предпринимать. Даже в случае, если я подвергнусь нападению. Ясно?

— Так точно, милорд.

— Действуешь только по моему сигналу. Если я утру лоб — вот так — убьешь герцога Эрвина Ориджина. По моему взмаху руки — вот такому — уничтожишь старших офицеров. По моему крику «Агата!» — прикрываешь огнем мой отход, после чего отходишь сам.

— Так точно.

— Команда «Слава Северу!» означает отбой. Покидаешь позицию и возвращаешься в замок. До моего появления исполняешь приказы графа.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Так точно, милорд.

— Повтори все условные знаки.

Джоакин повторил в точности.

— Хорошо, солдат, — кивнул Рихард. — На позиции.

— Милорд, вам сюда, — Кулак указал дорогу Льду. Махнул Джоакину: — А вы, сир, за мной, на позицию.

За ним?.. Джо думал, что будет на позиции один. Зачем нужен Кулак, не владеющий Перстами? Впрочем, какая-то польза есть: пускай прикрывает спину.

По гулким коридорам они промчали в западное крыло, взбежали на второй этаж. Вот и комнатенка, в которой Джоакин был вчера. Фрамуга поднята, шторы прикрыты, стул в тени у окна. Джо сел, поправил гардину, чтобы полностью скрыться в тени, удобно положил руку на подоконник, выглянул в щель между шторами.

Да, позиция была отменна: и улица, и парадный вход в управу лежали как на ладони. На веранде уже собирались горожане. Джоакин узнал бургомистра и шерифа, а также пару старейшин гильдий. Шерифа сопровождали несколько констеблей — без боевого оружия, с одними дубинками. Остальные на крыльце были простыми мещанами, сбившимися вокруг шерифа в надежде на защиту. Имелись тут и женщины, одна — с ребенком. Люди, пробегавшие по улице, задерживались перед управой:

— Господин шериф! Что творится, что делать будем?..

— Переговоры! — важно отвечал шериф и потрясал палкой с куском белой материи.

Услышав ответ, прохожие медлили пару вдохов. Одни мотали головой:

— Господин шериф, спасайтесь, с этими не договоришься! — и сразу убегали.

Другие с надеждою поднимались на крыльцо:

— Я тоже слышал: если сами сдадимся, то пощадят… Можно с вами, господин?..

Одним из прохожих оказался Лед.

— Да, господин, я тоже хочу сдаться Ориджину!

Джо заметил иронию в его голосе, но горожане не распознали подвоха и посторонились. Лед всунулся в гущу толпы.

Лишь одного Джоакин не мог видеть со своей позиции: берега озера. Только по крикам прохожих он понимал ситуацию:

— Лодки подходят! Уже у берега!..

— Начали высадку! Бегите, братцы, теперь начнется!..

Джоакин представил, как первые шлюпки подходят к причалам. Выскакивают на берег первые греи — легко вооруженные, почти незаметные в серых своих плащах. Быстрыми тенями разлетаются по берегу, пригибаясь, прячась за бочками, ящиками, будками смотрителей. Находя удобные позиции, взводят арбалеты, берут под прицел окна ближайших зданий.

— Братья, их там полно уже! Бегите, кому жизнь дорога!

Вторая волна выплескивается на берег и, под прикрытием стрелков из первой, штурмует дома на набережной. Топорами греи срубают ставни, выбивают стекла, запрыгивают внутрь. Слышен треск и звон, и топот ног — но криков боли пока нет, значит, безоружных щадят. Треск и звон нарастает, все больше домов занято северянами.

— Кайры пришли! Черные плащи на берегу! — орет какой-то прохожий, вынырнув из переулка. — Чего стоите? Спасайтесь, бегом!

Он исчезает, и улица пустеет. Притихает толпа на веранде управы, замирает все — лишь из-за домов, с набережной, слышится мерный мощный топот сапог. Главные силы герцога вышли на берег. Святые боги, помогите нам!

Кулак, стоящий в дверях комнаты, что-то шепчет себе под нос и чертит в воздухе спираль. Меж домов со стороны набережной появляются тени. Быстро, тьма сожри, до чего же быстро! Считанные минуты прошли от начала высадки. Греи идовски осторожны: никто не останавливается на открытом месте. Перебегают от угла к углу, за каждым укрытием падают на колено, вскидывают арбалеты, шарят глазами по окнам зданий. Другие, захватив первую линию домов, выбегают на крыши. Несколько греев зажигают зеркальные фонари, полосуют лучами переулки, закутки, балконы. Впрочем, веранда портовой управы залита искровым светом, шериф на виду у всех машет белым флагом.

Греи окружают толпу мещан, а улица постепенно наполняется кайрами. Северные стрелки уже кишат повсюду. Каждое окно управы — под прицелом. Колонна, балкон и штора пока скрывают Джоакина, но он знает: стоит открыть огонь — и будешь замечен. Пускай же до этого не дойдет. Да помогут боги Льду!

1 ... 140 141 142 143 144 145 146 147 148 ... 212
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Люди и боги (СИ) - Суржиков Роман Евгеньевич бесплатно.

Оставить комментарий