Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гатасмира — № 23. VII, 1, 50 (Р: Γατασμίρα; Η: Γαγασμίρα — Гагасмира) — город в области каспиреев. Некоторые считают, что следует читать Ἀγασμίρα (Агасмира). Большинство идентифицирует его как нын. древний прославленный город Аджмер (= Аджмир, Ajmîr, Ajmer; прежнее название — Ajayameru, Ajmer-Marwara; 26°27', 74°40') в штате Раджастхан, в горах Аравали. Санскритское название его — Ajamîḍha, позднее — Ajamîṛa.
гаунаки — № 13. 6 (γαυνάϰαι) — чаще встречается в форме «каунаки» (ϰαυνάϰης и др.); название возводят к позднему вавилонскому слову gunnaku или персидскому gaunaka, авестийскому gaona (ворс). Предмет экспорта из Индии (в Александрию в Египте). Считают, что это толстый плащ, накидка; что самые ранние каунаки делались из меха или овчины, затем их стали имитировать в шерсти с ворсом (у греков и римлян заимствованы из Вавилонии и Персии). По-видимому, нечто вроде бурки (?). Может быть, были и просто ткани, изготовленные таким образом (судя по Арриану, Анабасис. VI, 29, 5). Переводят также: «род шубы», «меховая одежда» (на Востоке).
Гаураты — № 11. VI, 99 (Gauratae) — острова, на которых жили гианы, к западу после о-ва Атотадр (см.) в Персидском заливе, перед Персидой; не идентифицированы.
гвоздика — см. кариофилл.
Гегемон — № 17а. V, 19, 3 — афинский архонт-эпоним (по которым вели счет годов) 327/6 г. до н. э. Мунихион — 10-й месяц аттического календаря (апрель–май).
Гегесандр — № 26. XIV, 652f–653а — греческий автор (II в. до н. э.), из произведения которого под названием Ύπομνήματα («Воспоминания» (?), «Записки» (?)) часто приводит сообщения Афиней (№ 26). Содержанием его было собрание остроумных изречений, пикантных или интересных историй и событий, относящихся к людям и нравам, и т. п.
гедросены — см. гедросы.
Гедросия — № 8. XV, 1, 5. № 23. VII, 1, 1; VIII, 26, 2 (Γεδρωσία) — область (одна из прежних четырех сатрапий Персидской державы вдоль западного берега Инда) на территории нын. областей Белуджистан (= Балуджистан) и Мекран на юго-востоке Ирана и области Белуджистан на юго-западе Пакистана. Считают, что правильнее — Гадросия, гадросы. Ок. IV в. до н. э. эту территорию, населенную древними дравидийскими племенами, завоевали гадросы, народ иранского происхождения, и образовали самостоятельное царство. При Александре Македонском была превращена в сатрапию его державы.
гедросы = гадросы = гедросены — № 8. XV, 2, 9 (Γεδρωσηνοί и Γεδρώσιοι). № 11. VI, 78 (Gedrosi). № 17a. VI, 22, 3; 24, 1 (Γαδρωσοί, Γαδρώσιοι) — жители Гедросии (см.). См. также гедрусы, кадрусы.
гедрусы — № 11. VI, 94; 95 (Gedrusi) — в § 94 народ в области (сатрапии) Ариана, на территории нын. Афганистана, но в § 95 гедрусы отнесены к югу Гедросии, к северу от прибрежных ихтиофагов (предполагают, что это отделившаяся ветвь северных гедрусов). Описание Плиния очень неясно.
Гекаба (или Гекуба) — № 14г. 7 — жена троянского царя Приама (мать Гектора, Кассандры, Париса и др.), см. «Илиаду» Гомера.
Гекатей — № 11. VI, 55 — из Абдер, греческий философствующий писатель (ок. 350–290 гг. до н. э.), автор сочинений о Гомере и Гесиоде и утопического произведения о гипербореях (ничего не сохранилось).
Гекатомпил — № 11. VI, 61(Hecatompylos). № 23.1, 12, 5; 6 (Ἑϰατόμπυλος) — столица Парфии; идентифицируется как нын. города: 1) Шахруд (сейчас — Эмамшахр, 36°24', 54°56'), на севере Ирана, к северо-востоку от Тегерана, узловой пункт путей; 2) Дамган (36°09', 54°19', к юго-западу от Шахруда). Название по-гречески означает «Стовратный», но предполагают, что это преображенная греческая этимологизация местного иранского названия; приводится новоперсидское слово pūl — «мост». Но, с другой стороны, известно, что этот город был заново основан Селевком I Никатором, ок. 305 г. до н. э. (до образования Парфянского царства).
Гектор — № 14г. 7 — старший сын Приама, царя Трои, и Гекабы, главный среди троянских героев (см. «Илиаду» Гомера).
Гелиос — № 15ж. VI, 3; XXV, 1. № 29б. XVI, 5 — бог Солнца в греческой мифологии; в индийской мифологии ему соответствует Сурья. См. также Солнце, Луна.
Геллеспонт — № 23. I, 11, 5; 12, 1; 6; 7 — нын. пролив Дарданеллы (40°15' с. ш., 26°25' в. д., между Европой и Азией, соединяющий Мраморное море с Эгейским), через который проходит, по Птолемею, 12-я параллель с. ш.
геллеспонтийцы — № 26. II, 59а — жители области Геллеспонтия на северо-западе Малой Азии у пролива Геллеспонт и на противоположном берегу Геллеспонта.
Геллистеей — № 47а. I, 20, 9; 11 (Ἑλλησθεαῖος) — царь эфиопов (= авксумитов, см.) во время Юстиниана; его эфиопское имя — Элла-Асбаха. Покорив гомеритов (= химьяритов) (в 525 г. н. э.), он поставил там царем Эсимифея, тоже исповедовавшего христианство. Посольство Юстиниана во главе с Юлианом, к этим царям с просьбой помочь Византии в ее войне с Персией обычно относят к 531 г. н. э. (по мнению некоторых — между 518 и 526 гг.).
гемиолы (= гемиолии) — № 17а. VI, 1, 1; 20, 4 — легкое судно.
гемма Юпитера — см. дросолит.
Гемод — № 11. VI, 56; 60; 64; 88 (Hemodus); см. также Эмод, Имав, Имай. — Все эти названия относятся к Гималаям (санскр. Himālaya — «обитель снегов»). У античных авторов, несмотря на постепенное более близкое ознакомление с горной системой Восточной Азии, до конца оставалось не очень ясное представление о ней. Впервые греки непосредственно ознакомились с Гиндукушем (древний Паропанис, см.) во время похода Александра Македонского, который они назвали Кавказом, считая его продолжением Тавра на востоке. Горную цепь к востоку от Гиндукуша также часто называли Кавказом (или Тавром). С Мегасфеном (кон. IV–нач. III в. до н. э.) появляются названия Гемод (или Эмод) и Имав (или Имай) для обозначения Гималаев: Гемод — для западной части, Имав — для восточной части Гималаев. И «Гемод» и «Имав» восходят к одному и тому же названию, обозначающему «снежный» (Hima — «снег»; этим словом также иногда обозначают Гималаи). «Гемод» возводится к среднеинд. hemoda, пракр. hemavata, из санскр. haimavata; «Имав» — к пракр. himavañ, палийскому himavan, из санскр. himavat. Причем первая форма употребляется в поэзии, а вторая обычно в прозе, для обозначения Гималаев. Считают, что Мегасфен, слыша то и другое название, ошибочно принял «Гемод» за обозначение западной части Гималаев, а «Имав» — восточной. Это разделение осталось в античной
- Притчи. Большая книга. Мудрость всех времен и народов - Коллектив авторов - Античная литература / Фольклор
- Пир мудрецов - Афиней - Античная литература
- Лягушки - Аристофан - Античная литература
- Неизвестный Китай. Записки первого русского китаеведа - Никита Бичурин - География
- Год на Севере - Сергей Васильевич Максимов - География / История
- Критий - Платон - Античная литература
- Письма - Гай Плиний Младший - Античная литература
- КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ ВОЕННОГО ДЕЛА - Флавий Ренат - Античная литература
- Осы - Аристофан - Античная литература
- Любовные письма - Аристенет - Античная литература