Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Эта говядина не кусается,– сказал я охотнику.– Это не взрослая обезьяна, это детеныш.
Знакомая уловка: почему-то африканцы убеждены, что, преувеличивая свирепость пойманного животного, они больше за него получат.
Долговязый Джон бережно принял мартышонка в свои широкие ладони, а я приступил к переговорам. Торговля затянулась, но в конце концов мне удалось сбить цену с пяти фунтов до двух. На самом деле малыш не стоил таких денег, но опыт научил меня, что на первых порах лучше переплатить, чтобы поощрить охотников, а потом можно и сбавить цену. Очень довольные сделкой, гости докинули нас, громко распевая под дробь маленького барабана. Они исчезли за деревьями, а мы с Долговязым Джоном поспешили раздобыть теплого молока и покормили изголодавшегося малыша. Потом устроили в одной из клеток теплую постель из сухих банановых листьев и уложили его спать.
– Ну, что ж,– сказал я Долговязому Джону, когда мы сами легли,– вот и первая добыча. Кстати, неплохая. Довольно редкий вид. Будем считать это доброй приметой.
Как я и думал, весть о том, сколько мы заплатили за обезьянку, быстро распространилась, и к нашему дому потянулась непрерывная цепочка охотников с самыми разнообразными животными. Тут были совята и летучие мыши, кистехвостые дикобразы и мартышата, крысы величиной с котенка, большие и малые мангусты. Агитпоездки по деревням тоже принесли плоды, из повторных визитов мы редко возвращались с пустыми руками, пусть даже весь улов состоял из черепахи или молодого питона. В клетках шуршала, пищала, визжала и гукала всевозможная живность; будет чем встретить группу из Би-би-си. Однако главного, за чем мы ехали в Сьерра-Леоне – гверец и леопардов,– добыть еще не удалось. И вдруг, буквально накануне приезда киногруппы, мы наконец получили леопардов, причем совсем неожиданным путем.
Эти великолепные кошки становятся все большей редкостью из-за спроса на их шкуры, и сколько я ни допытывался у охотников, нельзя ли добыть несколько экземпляров, они только качали головой и твердили, что поймать леопарда "ну просто невозможно". Я уже начал привыкать к мысли, что мы останемся без леопардов. Но вот в один прекрасный день на дороге показался сильно помятый "лендровер". Возле нашего дома он остановятся, и из кабины вышел поджарый молодой американец с пышными кудрями. Он представился: Джо Шарп, работает в Кенеме, слышал, будто мы собираем животных. Случайно леопарды нас не интересуют?
– Конечно, интересуют! А что? Вы знаете, где их можно найти?
– Понимаете,– ответил Шарп,– у меня есть два леопарда, один охотник уступил. Я сам их выкормил, им около шести месяцев... Вот я и подумал, может, вы заинтересуетесь.
– Еще как! – горячо подтвердил я.– А где они?
– Тут,– сказал он и показал на свой "лендровер".
Американец подошел к машине, открыл дверцу сзади, и из кузова выпрыгнула пара самых великолепных леопардов, каких я когда-либо видел. Рост – с хорошего лабрадора, прекрасная расцветка, сильные ноги, шерсть переливается на солнце. Громко мурлыкая, они терлись о ноги Джо Шарпа. Хозяин пристегнул к ошейникам поводки, мы подвели леопардов к веранде, привязали их и сели, упиваясь чудесным зрелищем.
– Зовут их Герда и Локаи,– объяснил Джо, удобно устроившись в кресле и приняв предложенную мной кружку пива.– Мне кажется, это брат и сестра, потому что охотник принес их вместе и они были примерно одного роста, хотя Герда, как вы видите, постройнее Локаи.
Локаи положил на стол передние лапы, подозрительно обнюхал мою кружку, потом внимательно поглядел на меня и лизнул мне руку шершавым языком.
– Так вот, берите их, если хотите,– продолжал Джо.– Честное слово, жаль с ними расставаться, привязался, но мне скоро возвращаться в Штаты, а везти их с собой нельзя.
– Конечно, хотим,– сказал я.– Я еще никогда не видел такой красивой окраски. А доверять им можно?
Мой вопрос был вызван тем, что как раз в эту минуту Локаи убрал лапы со стола и нежно обхватил ими мою ногу. А когти-то острые...
– Вопрос по существу,– заметил Джо.– Со мной они дружат и с другими нашими ребятами тоже ладят, правда не со всеми. А кого недолюбливают, тем лучше быть начеку. Локаи, например, способен прыгнуть на вас сверху, с двери, а весит он немало, так что если застигнет врасплох...
– Если застигнет врасплох, может вам шею сломать,– заключил я, отдирая лапы Локаи с моей ноги.
– Да нет, я думаю, они быстро освоятся. Они очень добродушные, честное слово.
–Где,–осведомился Долговязый Джон,–где мы будем их держать?
Вот именно! Я совсем упустил это из виду. Плотник сегодня выходной, и негде взять достаточно большую клетку, надо мастерить особо, за материалом придется ехать в Кенему. На все это требуется время, а завтра приезжают ребята из Би-би-си. Задача! И тут я вспомнил, что как раз между нашим коттеджем и маленьким домиком ниже по склону, предназначенным нами для киногруппы, стоит будочка площадью два на три метра, высотой около трех метров, которая, судя по всему, некогда служила общественной уборной. Если ее хорошенько почистить, леопарды вполне могут пожить там, пока для них не приготовят клетку.
Мы тут же спустились к будке и убедились, что ока вполне подходит для леопардов. Правда, меня смущал просвет шириной около двадцати сантиметров между крышей и верхней кромкой стены, но Джо уверял, что они в эту щель не протиснутся.
После уборки мы отвели Герду и Локаи на новую квартиру и поставили перед ними по миске любимого ими блюда – консервированного собачьего корма, на котором их вырастил Джо. А сами возвратились на веранду, чтобы выпить еще по кружке пива.
Вечером, проводив Джо, мы с Долговязым Джоном не без трепета понесли в будку ужин. Заслышав наши шаги, леопарды завыли, замурлыкали и принялись царапать дверь, да так энергично, что мы беспокойно переглянулись.
– По-моему,– сказал я,– не худо бы и вооружиться для такой операции.
Мы срезали себе по крепкой палке. На всякий случай.
– А теперь,– продолжал я,– если осторожно открыть дверь и сунуть туда миску с едой, может, это их отвлечет, тогда мы поставим вторую миску и заберем грязную посуду.
– Пожалуй,– неуверенно произнес Долговязый Джон.
Медленно, осторожно мы потянули дверь к себе; тотчас оба леопарда бросились на нее с другой стороны, приветствуя запах пищи радостным ворчанием. Мы сунули миску внутрь и подтолкнули так, что она поехала по полу в дальний угол. Леопарды ринулись за ней, мы живо юркнули в будку, схватили грязную посуду, поставили на пол вторую миску с кормом, выскочили из будки, захлопнули дверь и заперли ее на засов.
– Ух! – вздохнул Долговязый Джон.– Доставят они нам хлопот. Скорее бы посадить их в клетку.
– Завтра прямо с утра возьмемся за дело,– сказал я.– Поезжай в Кенему за досками, а я попробую уговорить плотника поработать сверхурочно. Глядишь, к вечеру клетки будут готовы. Не такое уж хитрое сооружение.
– Идет,– согласился Долговязый Джон.– Только не представляю себе, как мы будем кормить их утром. Кончится тем, что некому будет ехать в Кенему...
– А кто же еще их покормит? Придется нам, никуда не денешься.
– Ладно,– сказал Джон,– если погибну, то геройской смертью.
Мы отправились спать в довольно мрачном настроении.
На другое утро мы покормили леопардов тем же мудреным способом, потом приоткрыли дверь и поглядели на них в щелочку. Они лежали, облизываясь и удовлетворенно мурлыкая. Кажется, еда подействовала умиротворяюще... Что ж, рано или поздно надо налаживать дружбу, так стоит ли откладывать! И мы с Джоном закрылись в 6удке с леопардами. Заговорили с ними, стали их гладить и обнаружили, что Герда больше симпатизирует Долговязому Джону, а Локаи – мне. Если, конечно, считать знаком симпатии, когда на ваше колено ставят две толстые лапы и, потягиваясь и позевывая, впиваются когтями в кожу. Излияние чувств длилось около получаса, потом мы привязали к ошейникам достаточно длинные веревки и вывели леопардов на прогулку. Они вели себя очень смирно и великолепно выглядели на солнце. Правда, когда настало время заводить их обратно в будку, они заартачились, но мы опять пустили в ход миски с кормом, и обошлось без кровопролития.
Долговязый Джон отправился в Кенему за досками и прочими нужными нам вещами, а я закончил уборку клеток, накормил остальных животных и приготовился встречать киногруппу. Бригада Би-би-си приехала вместе с Джоном. Они встретились в Кенеме, и Джон явно наговорил им всяких ужасов про наше жилье – судя по изумлению, которое было написано на лице Криса, когда он вышел из "лендровера".
– Черт везучий,– улыбнулся он, идя ко мне.– И тут на все четыре приземлился.
– Да, не жалуемся. Скромненько живем, конечно, но все совр. уд. и прочее. А что до лесной глуши, так за домом ее предостаточно, найдется что поснимать.
– Черт везучий! – повторил он.
Криса высоким не назовешь, зато природа снабдила его внушительным носом, кончик которого словно стесан топором. В минуту задумчивости он, будто коршун, зашторивает тяжелыми веками свои зеленые глаза, а когда что-нибудь не ладится, смахивает на замкнувшегося в себе верблюда.
- Звери в моей жизни - Джеральд Даррел - Прочая детская литература
- Звери в моей жизни - Джеральд Даррелл - Прочая детская литература
- Путешествие к динозаврам - Джеральд Даррелл - Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Детские приключения / Прочее
- Такие разные животные - Игорь Яковлевич Павлинов - Прочая детская литература / Прочая научная литература / Природа и животные
- Панда Гу-Гу. Современные сказки в 6 книгах. Книга 3 - Юрий Фукс - Прочая детская литература
- Если бросить камень вверх - Елена Усачева - Прочая детская литература
- Деревенский аттракцион - Мария Викторовна Даминицкая - Прочая детская литература / Домашние животные / Юмористические стихи
- Хитрые звери - Ольга Форш - Прочая детская литература
- 13 проклятий - Мишель Харрисон - Детективная фантастика / Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Фэнтези
- Сказка о мертвой царевне и семи богатырях - 2 - Андрей Оредеж - Прочая детская литература