Рейтинговые книги
Читем онлайн Служанка двух господ - Кира Стрельникова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 135 136 137 138 139 140 141 142 143 ... 177

— Привет, пап, — Лорес улыбнулся, прошёл вдоль длинной части стола и бесцеремонно сдвинув бумаги, присел на боковую сторону, проигнорировав стулья. — Всех построил?

— Шути, шути, — добродушно проворчал Эрсанн, откинувшись на спинку и расстегнув верхние пуговицы пиджака, и улыбнулся. — Скоро сам к этой круговерти вернёшься, ещё взвоешь.

Взгляд старшего Морвейна остановился на скромно стоявшей в сторонке мне, и лицо сразу смягчилось.

— Привет, Яночка. Как ты?

Всего два слова, но от них повеяло такой заботой, что я простила вчерашнее жёсткое условие, хотя чего там прощать? И не обижалась толком. Только хотела по привычке ответить, что хорошо, но тут в голову стукнулась шальная мысль: если утром Лорес получил из моих рук завтрак с поцелуем на десерт, почему бы не обрадовать Эрсанна, не показать, что я исправляюсь потихоньку, и совместные усилия Морвейнов начинают приносить результат? Под внимательными взглядами обоих лордов я храбро улыбнулась, дала пинка неловкости и неуверенности, и подошла к Эрсанну. Он не отводил от меня глаз, пока не остановилась рядом, и в тёмно-голубой глубине светился неподдельный интерес.

Проснулось желание удивить, как утром Лореса, и последние остатки сомнений растворились в лёгком, светлом чувстве, охватившем всё моё существо. Улыбнувшись шире, кротко ответила на вопрос Эрсанна:

— Хорошо, спасибо, — и наклонилась, положив ладони ему на плечи.

А потом мягко прижалась к его губам, провела по ним языком, смелея с каждым мгновением. Лорд министр растерялся всего на миг, потом его рука обвилась вокруг моей талии, и я оказалась у него на коленях, а поцелуй перестал быть нежным и робким, как пока все мои шаги навстречу Морвейнам. И присутствие Лореса на сей раз, осознание того, что он видит, как целуюсь с его отцом, не затронуло никаких душевных струнок, кроме шаловливого желания подразнить. Я послушно прильнула к Эрсанну, обняла за шею, притянула ближе и ответила, приоткрыв рот, позволив старшему лорду внести нотку страсти, с восторгом окунувшись в бодрящие ощущения. Его ладонь скользнула по спине, а вторая обхватила попку, и я чуть не мурлыкнула от удовольствия. Да-а-а… Как же здорово, когда ничего, в том числе дурацкие страхи и сомнения, не мешает делать то, что хочется!

Эрсанн отстранился первый, не торопясь ссаживать меня с колен, его взгляд не отрывался от моих глаз, и в них появилось какое-то новое выражение. Радость? Гордость?.. Не знаю. Потому что некстати всё-таки смутилась и спрятала отчаянно горевшее румянцем лицо на груди Эрсанна, спиной остро чувствуя взгляд Лореса. О-о-ой. Ну когда же перестану так реагировать на собственные порывы, а?! Тихий смех старшего Морвейна, и ладонь снова погладила по спине.

— А меня сегодня завтраком порадовали, представляешь? — весёлый голос его сына. — М-м-м, и таким же сладким поцелуем.

Я мысленно охнула от откровенного заявления, по телу прокатилась горячая дрожь.

Н-нет, всё равно непривычно, подобная свобода слов и действий, чёрт! И в то же время в груди сладко замерло, когда Эрсанн крепче обнял, шепнув на ухо:

— Вот и умница, Яночка. Рад, что всё так. Ну, что там с нашей сироткой? — голос лорда министра стал серьёзным. — Выяснили, что с ней и её братом?

— Выяснили, — ответил Лорес и начал рассказывать про наши визиты в приюты.

Я же подумала, что дальше вести себя, как маленькая девочка, прячущаяся на коленях у папы от злого бабайки, глупо, и выпрямилась, постаравшись сделать невозмутимый вид.

Конечно, румянец на щеках с головой выдавал мои эмоции, ну и фиг с ним. Я развернулась, устроившись на коленях Эрсанна, и прислонилась к его груди. Он сцепил руки на моей талии, слушая недолгий рассказ сына, я же вернулась в мыслях к делу Лимер. Что-то такое мелькнуло, пока Лорес излагал, насчёт близнецов и мотива, но догадка ускользнула, хвост поймать не успела. Надо бы дома действительно разложить всё по полочкам и дополнить мой листик. Тем более, Эрис должна ещё принести вечером, если накопает. А она накопает, я была уверена. Эрсанн выслушал сына, помолчал, потом заговорил.

— Так. Службу безопасности попрошу, ты прав, мало ли что. Прочесать злачные места и напрячь информаторов — это хорошее дело, но подозреваю, ничего ты не узнаешь, — он вздохнул. — Парень не дурак, судя по действиям, а значит, затаился и не шуршит, мы вряд ли найдём его в ближайшее время. Так что сосредотачиваемся на поисках его родителя и сестры. Кстати, — Эрсанн протянул руку и сдвинул несколько листочков. — Как тебе вот это?

Лорес взял сложенный вчетверо лист, я проводила его любопытным взглядом. Что там?.. Лорд следователь развернул, пробежал глазами, и его брови поползли вверх.

— Писалось в перчатках, — добавил Эрсанн. — Так что не найдёшь ничего.

А-а-а, я тоже хочу знать, что там! Но вдруг секретное что-то? Поэтому молчала в тряпочку и дрессировала любопытство, капавшее слюной на записку.

— Держи, — Лорес, видимо, по моим большим глазам понял, какие чувства меня обуревают, и протянул лист.

Я схватила вожделённый клочок бумаги и прочитала. «Милорд, я верю, что вы найдёте убийцу моей бедной Лимер. Если желаете что-то узнать, я буду ждать вас следующие три дня в три часа, в Королевском парке, у статуи Улинии. Пожалуйста, не используйте иллюзию, я вас узнаю и подойду сама. Простите за такие меры предосторожности, но я бы не хотела, чтобы меня кто-то узнал, тому есть причины. Если пожелаете, я их объясню». И всё. О-о-о, а вот и настоящая мама Лимер, судя по всему.

— Пойдёшь? — спросила я, обернувшись к Эрсанну.

— Конечно, всё равно завтра гулять едем, у меня заслуженный выходной, — он кивнул, убрав локон с моего лица. — Вы с Лоресом подождёте, а я встречусь с этой таинственной леди.

— Па-а-ап… — протянул младший, но Эрсанн перебил его.

— Сын, уж конечно я предварительно всё проверю, — усмехнулся он. — Чтобы никаких вредных артефактов и убийц за кустом.

— Мне кажется, Лореса не убить хотели, — вполголоса произнесла я задумчиво, отложив записку. — Иначе сделали бы всё тихо.

— Отвлечь моё внимание, да, — согласился Эрсанн, усадив меня боком. — От чего?

— Ну, я не знаю, какими важными делами ты сейчас занимаешься, — я пожала плечами, покосившись на Морвейна-старшего.

— Вообще-то, сейчас, кроме текущих, самое важное — это проверка фрейлин, — негромко ответил Эрсанн, внимательно глядя на меня.

— А у Сигирин девочка! — я щёлкнула пальцами. — Думаешь, в этом причина?

Мой хитрый лорд усмехнулся уголком губ.

— Только в одном случае, если неизвестный отец признал дочь, и у неё метка его рода. В противном случае, вычислим на раз.

1 ... 135 136 137 138 139 140 141 142 143 ... 177
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Служанка двух господ - Кира Стрельникова бесплатно.
Похожие на Служанка двух господ - Кира Стрельникова книги

Оставить комментарий