Рейтинговые книги
Читем онлайн Служанка двух господ - Кира Стрельникова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 ... 177

— Я ещё раз повторяю, по этому расследованию все отчёты и протоколы у Лерио, что вы от меня хотите?

Появление Лореса спасло ситуацию, Эрис буквально просияла, увидев нас.

— Так, прошу прощения, я вам всё сказала, идите, — протараторила она, встав из-за стола. — Милорд, рада видеть, — широко улыбнулась она. — Здравствуй, Яна.

Посетитель обернулся, но досада быстро сошла с его лица — он явно узнал Лореса. Почтительно склонил голову, скользнул по мне любопытным взглядом, и тоже поздоровался.

— Добрый день, ваша светлость.

— Оставьте нас, — бросил Лорес.

Мужик снова кивнул и поспешил выйти. Меня усадили на диванчик у стены, сам младший Морвейн прошёлся по кабинету, заложив руки за спину.

— Так, Эрис, дела приняли неожиданный оборот, — проговорил он. — Лимер не дочь Сигирин, мы выяснили, а её детей кто-то забрал почти сразу, как они оказались в приюте. Причём заплатил за них немалую сумму. Подозреваю, что папаша, когда узнал.

— А как он мог узнать? — встряла я и смутилась вырвавшегося вопроса.

Вот ещё не хватало влезать в разговор сильных мира сего… В конце концов, я не дома у Морвейнов. Эрис и Лорес одновременно посмотрели на меня, и я внутренне сжалась в ожидании отповеди. Её не последовало.

— Благодаря метке, оба родителя чувствуют своих детей, — пояснил Лорес. — И если категория высокая, семь и выше, могут их достаточно легко найти. Даже спрашивать никого не надо, — на его лице мелькнула улыбка и он снова стал серьёзным. — Так, по этим детям. Если на парне метка матери, значит, официально отец его не признал своим, вопрос — почему? — Эрис кивнула, сев обратно за стол, и выхватив с подставки перо, начала стремительно записывать за Лоресом. Я сидела тихо, как мышка, внимательно слушая. — И признал ли девушку? — старший следователь остановился, нахмурился, пожевав губами, и продолжил мерить шагами кабинет. — Приготовь список всех членов Малого двора, с категорией семь и выше, и проверь, кто был на той охоте — отработаем до конца. Если ничего не выйдет, значит, начнём проверять всех с этой категорией, из приглашённых тогда, — в голосе Лореса послышались злые нотки. — И пусть возмущаются и обижаются, сколько угодно! В следующий раз головой будут думать, а не членом, — грубо добавил он.

Эрис усмехнулась и покачала головой.

— Да не будут, Лор, знаешь же, — обронила она. — Когда это мужиков волновали последствия их шалостей, — тон стал насмешливым.

— Меня — волновали, — отрезал Лорес. — Значит, список возможных отцов близнецов, записала? — Эрис кивнула. — Кто у нас в соседней стране? Пусть найдут и поговорят с Сигирин, кто был её любовником, и что вообще тогда произошло, почему она так поспешно уехала из страны.

— Есть такие, — рассеянно отозвалась она, покрывая ровными строчками лист. — Ещё что?

— Версии, Эрис, — Лорес остановился у стола и опёрся на него ладонями, наклонившись чуть вперёд. — Нужны версии, хоть какие-то. Зачем этому паршивцу понадобилось залезать к нам в дом, зачем отвлекать внимание моего отца моим самочувствием, что такого ему нужно было?! — я впервые видела Лореса раздражённым и злым, и зрелище… впечатляло.

Казалось, вот-вот с него искры посыплются, и невольно поёжилась.

— Ещё, прочеши все злачные кварталы, поставь на уши всех наших информаторов — любой обрывок слуха об этом кудеснике, что угодно, его надо найти, — младший Морвейн глубоко вздохнул и опустил голову. — Так. Что ещё? Конечно, для чистоты, найти бы настоящую мать Лимер, но боюсь, это задача уже невыполнимая, — пробормотал Лорес и длинно вздохнул. — А, вот. Эрис, я попрошу отца, чтобы связался с Королевской Службой безопасности, — он поднял голову и пристально глянул на заместительницу. — Пусть они по-тихому проверят наше ведомство. На всякий случай, чтобы не пропустить чего.

— Поняла, — Эрис ничем не показала удивления. — Всё?

— Ну, навскидку, наверное, да, — Лорес потёр лоб. — Если соберёшь документы к вечеру, заскочи, занеси. А то дело висит и никак не может сдвинуться с мёртвой точки, — он поморщился. — Мне это не нравится вообще. Папа у себя?

— Должен, у него совещание вот-вот должно закончиться, — Эрис бросила взгляд на часы на стене. — Кстати, раз тут, подпиши, а? Чтобы мне лишние бумаги не таскать домой?

Пока Лорес разбирался с текущими делами, я обдумывала услышанное, рассеянно скользя взглядом по кабинету. Как всегда, вопросы носились в голове табунами, и стоило больших трудов призвать мыслительную деятельность к порядку и выделить главное. Ну, во-первых, меня удивили сведения по поводу признания и метки на ауре. Ведь действительно, если у супруги она меняется после брачного обряда, у ребёнка ведь тоже должна быть родовая метка отца? А у неизвестного нападавшего — матери. Надо подробнее спросить про эти метки. И мотив ещё этот, ведь по сути у нас фактов катастрофически мало, одни догадки исходя из скудной информации о прошлом Сигирин.

Интересно, что она расскажет агентам Лореса? Хотя, что-то подсказывает, не всё так просто, и леди о возможном отце своего ребёнка не помнит ничего. Ментальная магия доступна в разной степени начиная с шестой категории, а тут явно не ниже седьмой. Если мужик не дурак, он поработал с памятью бедняжки, стопроцентно.

Мысли рассеянно скакнули на детей Сигирин, особенно на неизвестную дочку — о ней вообще никаких сведений, даже имени. Для чего она понадобилась неизвестному папаше? Ведь наследник всегда важнее, престижнее, зачем ему девочка? Удачно выдать замуж? Но если он её не признал своей, смысл? Уф, нет, только мозг сломаю, размышлять на пустом месте.

— …Это всё? — ворвался в мысли голос Лореса. — Так, с отчётами сама разберёшься, с этими делами — там тоже всё понятно. Ладно, не мешаю больше, жду списка, ну и остальных сведений.

Эрис тяжело вздохнула и кивнула.

— Постараюсь к вечеру сделать, ты прав, и так затянули. Значит, тебя через пару дней ждать на работу уже? — повеселев, спросила леди Солерн.

При этом её взгляд скользнул по мне, заставив слегка насторожиться. Я-то тут при чём?

— Да, — твёрдо ответил Лорес. — Приду. Я почти в порядке.

— Ну и отлично, — Эрис развалилась на стуле. — Я устала за двоих отдуваться, меня на части рвут, а ещё приходится самой по свидетелям мотаться, — она жалобно посмотрела на младшего Морвейна.

Тот насмешливо усмехнулся.

— Не ной, сама хотела тут работать. Я же тебя отпускаю, когда матушка изволит требовать дочь пред светлы очи, — Лорес подмигнул и протянул мне руку. — Пойдём, Ян, папа, наверное, закончил уже. Да, Эрис, ну ты помнишь, что ещё сделать надо? — и он выразительно так посмотрел на заместительницу.

1 ... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 ... 177
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Служанка двух господ - Кира Стрельникова бесплатно.
Похожие на Служанка двух господ - Кира Стрельникова книги

Оставить комментарий