Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну ту, похожую на тарантеллу...
— На тарантеллу она похожа только тогда, когда исполняют ее в быстром ритме Телуша, — пояснил раскрашенный воин, расположившийся на переднем сиденье. — Ну а если мы отдадим предпочтение адажио, то ее вполне можно будет сравнить с заупокойной Сибелиуса[207].
— Попробуем опять эту песню в ритме балачи... Девушки, те, что в проходе, порепетируйте свою часть! И помните. Повелителю Грома нужно для телекамер несколько пар ног, но чтобы никаких поясов с подвязками: все должно выглядеть как можно естественней.
— На кой черт сдалось нам все это? — запротестовали мужчины.
— Ну, начинаем!
Вновь загрохотали барабаны и грянул многоголосый хор. Сидевшие в проходе женщины принялись самозабвенно отбивать такт ногами. Шофер упорно пытался сконцентрировать свое внимание на все увеличивающемся в округе Колумбия потоке автотранспорта. Но тут, на его беду, перевернулась стоявшая под горшком с кипящей ярко-красной краской спиртовка, и на девушке, пустившейся только что в пляс, загорелась вышитая бисером юбка. Молодые люди бросились к ней на помощь.
— Уберите от меня свои руки! — завопила возмущенно юная индианка.
Голова шофера дернулась конвульсивно, когда автобус налетел с ходу на пожарный гидрант и сорвал с него крышку. Струя воды, вырвавшись наружу, окатила находившиеся на улице Независимости машины и пешеходов. Согласно разработанным компанией инструкциям, водитель, попавший в подобный переплет, обязан был немедленно остановиться, связаться по радиотелефону с диспетчером и ждать прибытия полиции. Но данное требование фирмы, как заключил шофер, не имело к нему решительно никакого отношения, ибо автобус его был захвачен дикарями-террористами, залившими свои лица горячим окрашенным воском. До пункта назначения оставалось каких-то пять кварталов. И как только он освободится от облаченных в кожаные одеяния и увешанных бусами варваров, жгущих воск с краской и топающих что есть мочи своими ножищами, а заодно избавится и от их вещевых мешков и картонных транспарантов, так тотчас же помчится домой, первым же рейсом улетит с женою и единственным сыном куда-нибудь подальше от этого ужасного места. К счастью, их отпрыск был юристом, к тому же хорошим, и поэтому без работы он не останется. Не зря же помог он этому сорванцу окончить юридический колледж! Самому же ему пришлось тридцать шесть лет крутить баранку, развозя двуногих свиней. Но всему есть предел. И сейчас он ощущал примерно то же, что и в годы Второй мировой войны, когда воевал он во Франции. Кислокапустники нещадно бомбили их день за днем, и тогда генерал Хаукинз, возглавивший дивизию, изрек знаменитые слова, достойные этого великого человека: «Настанет время, солдаты, когда надо решать: смириться ли с судьбою или бросить ей вызов! И в этот нелегкий час я говорю вам: вперед, друзья! Покажем им, на что мы годны!»
И, о Боже, они кинулись в атаку! И выиграли бой, как и предсказывал то славный их командир. Но здесь некого было атаковать. Вооруженного до зубов противника, грозящего тебе смертью, сменила свора психов, словно специально взгромоздившихся в автобус, чтобы свести его с ума! Как бы прожил он хорошо, плодотворно трудясь, эти тридцать шесть лет, если бы не чертов автобус. Что же касается данного момента, то он бессилен был что-либо сделать. Видать, оставалось лишь смириться с судьбою. Впрочем, как повел бы себя в подобной ситуации прославленный генерал Хаукинз? И водителю вдруг показалось, будто он знает, что сказал бы тот, окажись он в таком же положении.
«Если противник не заслуживает твоего внимания, ищи другого!» — произнес бы боевой генерал.
Шофер понимал, что заслуживающего его внимания противника в этой публике не найти.
Последним с автобуса сошел террорист, которого собратья его величали Телячьим Носом. Передавая шоферу крошечную монетку непонятного номинала, этот маньяк с чудовищными потеками красок и воска на лице так прокомментировал сей жест:
— Вождь Повелитель Грома велел вручить ее тому, кто доставит нас в нашу точку отсчета судьбы. Будь я проклят, если знаю, что значат эти слова. Но монета твоя, приятель!
Картонный транспарант, прибитый к палке, покачивался над правым плечом Телячьего Носа.
«Вот она, наша точка отсчета судьбы! Ничто уже не будет таким, как прежде, после того, как мы завершим операцию! Сейчас мы атакуем врага!» — именно так заявил во Франции генерал Маккензи Хаукинз сорок лет назад.
Шофер недоуменно разглядывал металлический кружочек, лежавший у него на ладони, и вдруг дыхание у него сперло. Это же была уменьшенная копия эмблемы их дивизии, сорокалетней давности! Не знак ли то небес? Едва ли: они с женой давно уже перестали ходить в церковь. Утро воскресного дня неизменно посвящалось телепрограммам. Чувство гнева, которые вызывали у него выступления политиков, охлаждалось женою с помощью кувшина «Кровавой Мэри», сдобренной порцией табаско[208]. Славная она женщина, супруга его, что и говорить!
Старая дивизия, лучший из командиров, существовавших когда-либо... Иисусе, надо мотать отсюда! Странно как-то все это!
Шофер включил зажигание, завел мотор, нажал на акселератор и помчался по Первой улице, наблюдая в зеркале заднего обзора мчавшуюся за ним толпу с размалеванными лицами.
— Черт бы побрал вас! — крикнул он во весь голос. — Кончаю крутить баранку и отправляюсь с моей девочкой на запад!
Возможно, что мы заберемся с ней так далеко, что это будет уже не запад, а восток! Найдется и нам местечко где-нибудь в том же, скажем, Американском Самоа!
Шоферу и в голову не приходило, что на крыше его автобуса покоились тридцать семь вещевых мешков.
Глава 31
1.06 пополудни. — В номер позвонили. Арон с Сэмом скрылись на всякий случай в спальне.
— Кто там? — спросила Дженнифер, подходя к двери.
— Откройте, мисс Дженни! — послышался голос Романа Зет, который нельзя было спутать ни с каким другим. — Эта штуковина такая тяжелая!
Редуинг распахнула дверь, и взору ее предстали Роман и стоявшие позади него оба Дези. Латиноамериканцы держали за ручки огромный корабельный сундук; по лбу их стекал пот.
— Боже милостивый, почему вы не обратились к носильщикам?
— Дражайший мой друг, превратившийся вдруг в сурового непреклонного полковника, приказал нам самим поднять это наверх, вот так-то! — Цыган вошел внутрь. — Дело в том, что если сундук случайно раскроется, то мне придется перерезать глотки всем, кто увидит его содержимое... Давайте, мои дражайшие друзья, второй и третий, заносите его сюда!
— Не верится, чтобы Сайрус мог отдать такое распоряжение, — выразила сомнение Дженнифер и, глядя, как несчастные Дези сражаются с громоздким грузом, внося его в номер, добавила: — По крайней мере, вы могли бы воспользоваться тележкой «долли»!
— А что это? — спросил Дези-Два, отирая лоб.
— Платформа на колесах, довольно вместительная.
— Это ты не велеть нам брать ее! — завопил Дези-Один на Романа.
— Наш славный полковник, занятый разговором с теми ненормальными на грузовике, сказал только: «Быстро отнести это наверх!» Мой дражайший друг — человек очень умный. Вам никогда заранее не догадаться, где и какая ждет вас ловушка. Вы толкаете перед собой тележку в расчете выбраться незаметно из супермаркета, не заплатив ни гроша за товар, и вдруг раздается трезвон. Что это — сигнал тревоги, мисс Дженнифер?
— На товарах имеются специальные обозначения, нейтрализуемые лишь после того, как их пронесут мимо кассы.
— Видите, мой дражайший друг спас нас!
— Вам хорошо заплатят за вашу работу, — заверил парней Арон Пинкус, выскакивая в сопровождении Дивероу из спальни, и затем, не сводя взгляда с сундука, попросил:
— Пожалуйста, откройте его кто-нибудь.
— У него нет ключа, — ответил Роман, — он запирается на замки с цифровым кодом.
— Я знаю их номера, — возгласил изысканно одетый Сайрус, входя в дверь и тотчас же закрывая ее за собой.
— Боюсь, я должен буду предъявить своей фирме дополнительный счет за доставку груза, мистер Пинкус.
— Надеюсь, вы не сообщали никому моего имени?
— Конечно же нет, черт подери, но фирма, заключившая со мной контракт, может выйти на вас, когда все наконец образуется.
— С этим я как-нибудь справлюсь! — воскликнул Сэм. — Наем беглых узников и разыскиваемых полицией наемников для выполнения грязной работы — дело столь серьезное, что фирме лучше всего унять свой пыл!
— Дорогой, но мы ведь делаем то же самое, — заметила Дженнифер.
— О?
— Ради Бога, откройте сундук! Я спешу. Чувствую, что Шерли дышит мне в спину, а это ощущение не из приятных. Ведь я не звонил ей со вчерашнего утра.
— Дайте мне ее номер, — сказал Роман Зет, обертывая правую руку синим шелковым кушаком, выделявшимся на фоне оранжевой рубашки. — Женщины бывают разные, но только немногие из них могут устоять перед моим очарованием. Не так ли, мои дорогие друзья?
- Божий одуванчик - Петр Синани - Русская классическая проза / Юмористическая проза / Юмористическая фантастика
- Сочинения в трёх томах - О. Генри - Зарубежная классика / Юмористическая проза
- Кто в армии служил, тот в цирке не смеется - Александр Шемионко - Юмористическая проза
- Собрание сочинений в пяти томах Том 2 - О. Генри - Юмористическая проза
- Собрание сочинений в пяти томах Том 2 - О. Генри - Юмористическая проза
- Собрание сочинений в пяти томах Том 3 - О. Генри - Юмористическая проза
- Собрание сочинений в пяти томах Том 1 - О. Генри - Юмористическая проза
- Про кошку и собаку - Алексей Свешников - Юмористическая проза
- Продается комод, или Семь предновогодних чудес - Анастасия Сидорчук - Короткие любовные романы / Русская классическая проза / Юмористическая проза
- Повседневность и некоторые исключения из нее - Виктор Конецкий - Юмористическая проза