Рейтинговые книги
Читем онлайн Заря над Скаргиаром - Ирина Ивахненко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ... 224

Мастера Эрфилара в этой части города знали все. Первый же встречный прохожий указал Аскеру на добротный, но скромный дом в конце одного из переулков, и Аскер, не теряя времени, направился туда. Он постучал в двери, и ему открыл подмастерье в закапанном фартуке и с какой-то бутылкой в руках, в которой пузырилась розоватая жидкость.

— Чем могу служить? — осведомился подмастерье, встряхнув бутылку в руке.

— Я хотел бы побеседовать с господином Эрфиларом, — ответил Аскер, заглядывая в дверной проем.

— Его сейчас нет, — сказал подмастерье, энергично тряся бутылку и всем своим видом показывая, что он очень занят.

— Что ж, видно, мне придется подождать, — со скучающим видом сказал Аскер и, не глядя на мастерового, вошел внутрь.

«Судя по приему, у господина Эрфилара масса заказов, — подумал он, — и в заказчиках здесь не нуждаются. Но ничего, господин Эрфилар, мой заказ вы возьмете. Интересно, где здесь лаборатория?»

Потянув носом, Аскер легко определил, откуда хуже всего пахнет, и направился туда.

— Туда нельзя, — хмуро сказал подмастерье, продолжая взбалтывать жидкость в бутылке, так что она поднялась до самой пробки и грозила вытолкнуть ее наружу.

— Сейчас ваша бутылка взорвется, — сказал Аскер. — Позвольте представиться: Лио Фархан Аскер.

Поведение мастерового тотчас переменилось. Оставив в покое свою бутылку, он открыл рот и воззрился на Аскера, как на невиданную диковину. Воспользовавшись его временной неспособностью действовать и говорить, Аскер отправился искать лабораторию, руководствуясь своим обонянием.

Лаборатория располагалась в самой глубине дома с выходом на задворки. Через большие и удивительно прозрачные окна в комнату лился солнечный свет, отражаясь во множестве пляшечек, баночек и скляночек с жидкостями непонятного происхождения, которые были расставлены на полках по стенам лаборатории. В центре лаборатории стоял массивный стол, тоже заставленный скляночками и, к тому же, притрушенный песком и обугленными опилками. От этих опилок так несло паленым, что Аскер поспешил отойти от стола. Он подошел к полкам и стал читать надписи на баночках и скляночках. Некоторые названия были ему знакомы, но большинство обозначало вещества, о которых Аскер и понятия не имел.

— Как вы попали в мою лабораторию? — раздалось вдруг у него за спиной.

Аскер поспешил поставить на место одну из баночек, взятых им с полки, и обернулся. В дверях, ведущих во двор, стоял приземистый аврин с живыми прозрачными глазами. Его сутулая спина сгибалась под грузом опыта и прожитых лет, но видно было, что этот груз мастер носит с большим достоинством.

— Простите меня за вторжение, — начал Аскер как можно любезнее, — и позвольте представиться: Лио Фархан Аскер, королевской милостью министр культуры Эстореи.

В глазах у Эрфилара мелькнуло что-то вроде удивления, но он подавил свой порыв и в свою очередь отрекомендовался:

— Мастер по оптике Тендо Эрфилар. Чем обязан визиту столь высокого лица?

— Я хочу заказать у вас кое-что, господин Эрфилар. Госпожа Илезир порекомендовала мне вас как одного из лучших оптиков Паорелы, и я решил обратиться к вам.

— Весьма польщен. Госпожа Илезир действительно иногда заказывает у меня зеркала для гаданий. Вы тоже хотите заказать что-нибудь в этом роде, господин Аскер?

— Нет, — улыбнулся Аскер, покачав головой. — Хотя это тоже зеркала, они будут предназначены не для гаданий, а для того, чтобы бить наверняка. Но, прежде чем я расскажу вам, что мне нужно, я должен предупредить вас: дело очень сложное.

— Я не думаю, что оно настолько сложное, чтобы я с ним не справился, — приосанился мастер, немного разогнув спину и сверкнув глазами.

— О, я нисколько не сомневаюсь в ваших профессиональных способностях, господин Эрфилар, — как я могу, я же не специалист по оптике. Я говорю о трудностях совершенно иного порядка: они связаны с соблюдением строжайшей тайны, в которой должны вестись все работы, и, возможно, с риском для жизни вас лично и ваших помощников.

В глазах Эрфилара загорелся живой интерес.

— Каким образом изготовление зеркал может быть связано с риском для жизни? — спросил он.

— Господин Эрфилар, — торжественно сказал Аскер, — речь идет о деле государственной важности. Я вижу, что вы слов на ветер не бросаете и что склад вашего характера не позволяет вам нарушать данное слово. Прежде чем я расскажу вам суть дела, вы должны будете поклясться мне, что никому не скажете ни слова из того, что сейчас услышите, — независимо от того, беретесь вы за выполнение моего заказа или нет.

«Если он не согласится, — подумал Аскер, — я сотру из его памяти все, что здесь было, а если согласится, то поставлю в его голове такие преграды, что он и под пытками ничего не выдаст, даже если сам захочет».

— Я согласен выслушать все, что вы сообщите мне, господин Аскер, — сказал мастер, — и клянусь своей честью и своим добрым именем, что сохраню все сказанное здесь в тайне. Можете говорить смело: лучшего места для тайной беседы, чем лаборатория, не сыскать.

Эрфилар подошел к одной из стен комнаты и отодвинул железную заслонку в стене. В образовавшейся нише открылся тигель, полный дров. Эрфилар развел огонь, и пламя, поднимаясь в трубу, загудело, заглушая все посторонние звуки.

— Теперь я вас слушаю, — сказал мастер.

— Что вы знаете о Стиалоре? — спросил Аскер.

— Стиалор, Стиалор… — мастер почесал в затылке, пытаясь таким способом извлечь нужные ему воспоминания. — Да, Стиалор! Что знаю? Байки всякие, предания… Было когда-то такое оружие, обладало невиданной силой, но потом куда-то задевалось.

— Ничто не пропадает бесследно, — заметил Аскер. — Стиалор был достоянием королей Корвелы, но королеву Геренат это не устраивало, и оружие перекочевало в Аргелен. Последствия всем нам известны, и Эсторея с ужасом ждет новых разрушений.

— Так Стиалор еще существует, и он в Аргелене? — изумленно поднял брови Эрфилар. — Не каждый день слышишь такие вещи! Но ведь подписан мир… Вы думаете, что Аргелен посмеет его нарушить?

— Теперь не посмеет, — улыбнулся Аскер с изрядной долей злорадства. — Слушайте дальше. Во время моей поездки в Гарет мне удалось раздобыть чертежи Стиалора. Каким образом — не спрашивайте, я вам все равно не скажу, но главное, что они у меня есть. В аппарат входит шесть вогнутых зеркал и одно плоское, с отверстием посредине. Так вот, господин Эрфилар: я хотел бы, чтобы вы изготовили мне эти зеркала.

Эрфилар от избытка чувств схватился руками за стол.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ... 224
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Заря над Скаргиаром - Ирина Ивахненко бесплатно.

Оставить комментарий