Рейтинговые книги
Читем онлайн Планета для охоты - Константин Серафимов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 38

- Не могу.

Они с Лэй лежали в траве за толстым стволом диксианского дерева на самом краю прогалины, в центре которой на белом камне сидел ничего не подозревающий симург.

- Не могу, - прошептала Сандра. - Рука не поднимается.

- Ты чего? - также шепотом удивилась Лэй. - Вот жаль, я свой ствол оставила. Дай мне!

- Не дам, - Сандра отодвинула оружие от протянутой руки подруги. - Ты посмотри, какая красота! Он же нас не видит.

- Вот и отлично! - Лэй досадливо передернула плечиком. - Ну дай я пальну, коль сама не хочешь!

Что-то было не то в этой охоте. В первый день они не подстрелили ничего, но настроение было не в пример приятнее. А вчера утром Макгерти с видом кудесника выдал каждому по небольшому прибору - новый мультиволновый прицел, рассчитанный специально на симурга. Собственно, это был даже не прицел, а излучатель, создающий симургу помехи в восприятии выстрела. Принцип его использования был прост, и охотницы пристрелялись очень быстро. Симурги не успевали уйти с линии огня, и счет сбитой добычи быстро перевалил за несколько десятков. Вчера они просто голову потеряли от диковинных возможностей нового оружия: стреляли целый день и едва довезли на биостанцию гору отстрелянных симургов. Макгерти с Лоренсом даже удивились. Сегодня до обеда охота продолжалась в том же темпе, и Сандра почувствовала, что начинает утрачивать к ней вкус. Это начинало напоминать настоящее побоище. Любой попавший в поле зрения симург практически не имел шансов на спасение. Мультиволновые излучатели притупляли его реакцию. Сандра даже обрадовалась, когда Дайк остановил транспортер на обед недалеко от заросшего лесом ручья. Ломить машину в заросли у ручья Дайк не захотел, и бежать за водой выпало Сандре и Лэй. Вот тут-то они и увидели этого злополучного симурга. Сработал инстинкт охотника: еще не сообразив зачем, они уже залегли.

Сандра закрыла глаза. Противоречивые чувства боролись в ней. Рядом только протяни руку - редкой красоты добыча. Но - так красив и так беззащитен этот симург! Почему другие не будили в ней таких сомнений?

- Пойдем, - сказала Сандра. - Пойдем. Пусть живет.

- Да ты с ума сошла! - Лэй даже поперхнулась. - Да за таким ожерельем три дня по лесу бегать! А тут - вот оно. Дай "Нордговер"!

- Нет, - не спуская глаз с задумавшегося о чем-то своем симурга, Сандра осторожно попятилась. - Мало тебе, что ли? Пусть живет.

- Ду-дуп! - оглушительно грохнуло справа, и, еще не понимая, что случилось, девушки мгновенно оказались на ногах. Симург рванулся было вверх, вскинулся, но пуля настигла его, и зверек беспомощно кувырнулся в траву.

Сандра почувствовала, как кровь отливает от ее лица. Из-за кустов, весело улыбаясь, выходила Рита.

- Эх вы, растяпы! - насмешливо крикнула она, победно подняв оружие. Кто не успел, тот - опоздал!

- Это ты!.. - выдохнула Сандра. - Ты зачем?.. Ведь он же не видел...

Рита недоуменно смотрела на искаженное гневом лицо Сандры, потом грубовато, но все еще шутливо бросила:

- Перегрелась, девонька?

- Ты... ты... - Сандра не находила слов. - Такой красавец был, а ты...

- Ничего не понимаю! - Рита упруго повернулась к растерянной Лэй. Что это с ней?

В отчаяньи, что слова ей неподвластны, что переполняющее ее смятение недоступно близким, казалось бы, людям, едва сдерживая невесть откуда подступившие слезы, Сандра резко повернулась и пошла прочь. Лэй беспомощно развела руками:

- Что это на нее вдруг нашло? "Убивать красоту"... Убийцы мы, говорит. Ничего не понимаю! - Лэй выразительно покрутила рукой в воздухе.

- Уби-ийцы? - Рита вспыхнула. - Вот как? Нет, ты постой!

Она в несколько прыжков догнала Сандру:

- Постой, говорю! - теперь голос Риты звучал зло. Рита заступила Сандре дорогу. - Ты сюда зачем приехала, а? За красотой, что ли? Не для этого ли ствол прихватила? Красивый, значит, симург! Нельзя его стрелять! А был бы урод - тогда можно! Тогда у нас душа не болит, так, что ли?

- Нет же, нет! - Сандра заставила себя взглянуть в потемневшие глаза Риты. - Неужели ты не понимаешь? У них же нет шансов спастись!

- Что-то новенькое! - Рита сверлила ее взглядом. - Так уж, прямо, и нет!

- Он не может уйти, пойми. И ответить...

- Отве-етить? Это как: либо мы его, либо он нас? Так это, мать, война получится. Круто гнешь, подруга!

Сандра качнулась, как от удара.

...И не Рита стояла перед ней, а сама она - Сандра. И не Сандра искала нужные слова, а... Она с отчетливой ясностью увидела безнадежно яростное лицо Алексея в том последнем их споре.

- Рита!...

- А иди ты! - Рита зло махнула рукой. - Очухаешься, тогда поговорим.

Она пружинисто подошла к камню, подобрала невесомую тушку симурга, повернулась к Лэй, все также стоявшей в отдалении:

- Вода-то где? Народ уже заждался.

Сандра шла, не разбирая дороги. Сильные ноги неутомимо несли девушку вперед. Да она и не заметила бы усталости. Что-то происходило в ней, все перепуталось. То что вчера казалось простым и ясным, над чем даже не задумывалась, сегодня вдруг сплелось в немыслимый клубок противоречий. Надо было немедленно разобраться в себе. Сандра чувствовала, что без этого теперь не сможет.

Ей необходимо было побыть наедине с собой, и, не замечая дороги, девушка все дальше уходила от ставшего вдруг полуреальным транспортера с беспечными подругами.

Это, прорвавшееся сегодня, началось, она теперь знала, три дня назад. Впрочем, началось-то наверняка раньше, но дало себя знать в тот вечер, когда на биостанцию приехали глубинщики. И эта темнолицая радистка спросила ее тогда: "Вы знаете Альошу?"

- "Альоша"! - Сандра чуть заметно усмехнулась. А что? Роскошная женщина! Как ее... кажется, Раэнга... Длинное какое-то имя. И все при ней: ноги, рост, глазищи. Даром, что темнокожая!

Сандра снова усмехнулась. Неужели у Алешки с ней роман? А почему бы нет? Но в сердце вдруг остро повернулась иголочка.

Сандра с удивлением прислушивалась к себе. Неужели ревную? Вот уже год, как они знакомы. А что, собственно, она знает об этом парне? С ним всегда было легко. Несмотря на его извечную неприязнь к охоте. А так ли уж он неправ?

Да, с ним всегда было легко. Алеша часто уезжал. А без него? Она без него скучала.

- Не ври, - сказала Сандра вслух. - Тебе без него тоже было легко. Это-то тебя и притягивало - спокойствие!

С Дайком ей никогда не было так безмятежно. Одним своим присутствием Дайк электризовал ее. Даже сейчас она чувствует его присутствие. А Алексей... Размолвки с ним тяготили ее, но не лишали уверенности, что пройдет день-другой, ну - неделя, и Алеша придет, улыбнется, скажет что-нибудь этакое, и все опять станет хорошо. Будто ничего и не было.

Сандра машинально поправила на плече ремень "Нордговера".

Алешка, близкий и надежный, что она знает о нем? О его жизни там, вне их встреч? Несколько раз она бывала с ним на их спелеосборищах у Джо. Такая же одержимая компания, как ее стрелки-охотники. Только и разговоров - пещеры, пропасти, какие-то карты, схемы. Она пыталась вникать, заинтересовалась даже проблемой роботов-разведчиков, но Алексей опять уехал в какую-то экспедицию, и привычные заботы вытеснили все это...

Если вдуматься, у них было не так уж много точек соприкосновения. Но только ли в этом дело? Зачем он приходил тогда, накануне ее отъезда на Дикси? Что-то хотел сказать. Сандра это почувствовала. Но не сказал. Они поругались так банально и... Глупый, он всегда ревновал ее к Дайку. Но разве она не давала ему на то оснований?

Мысли прыгали с одного на другое. Да, вот они на Дикси, здесь, совсем, по сути, близко друг от друга. И вместе с ним не она, Сандра, а эта великолепная африканка. Мулатка, наверно, метиска, креолка - только в смешении кровей рождаются такие яркие экземпляры. Она, эта другая, видит Алешу каждый день. А хотела бы она, Сандра, быть с ним рядом в его экспедициях? Хотела!

- Опять врешь, - сказала Сандра. - Ты хотела, чтобы он был рядом с тобой. Он! В этом разница. А вот с Дайком когда-то ты была готова лететь даже к черту на рога. Только б позвал, намекнул просто! Ведь так?

Сандра остановилась, Впереди над полуразрушенными гольцами невесомо поднималось марево испарений. Все еще во власти своих мыслей, Сандра миновала гряду редких зализанных скал. Впереди прогалина кончалась. И непонятно было, что там дальше - за растресканной каймой заросшего темными мхами камня. Лишь сиреневая дымка пронизанная багряными лучами бьющего внастил светила.

Сандра сделала всего несколько шагов, перепрыгнула через поваленное дерево и вдруг резко остановилась, отпрянула, чувствуя, как озноб прошиб разгоряченное ходьбой тело. Прямо перед ней, в каких-то двух шагах, зияла бездна. Ирреальная сиреневая пустота смотрела на Сандру с той стороны несделанного шага.

Холодея при мысли, что могло случиться, продолжи она свой губительный путь, Сандра осторожно отошла от края пропасти и прислонилась спиной к теплому камню. Реальность возвращалась к ней, проступая со всех сторон незнакомым ландшафтом.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 38
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Планета для охоты - Константин Серафимов бесплатно.
Похожие на Планета для охоты - Константин Серафимов книги

Оставить комментарий