Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Охотнички! - неожиданно зло подумал он. - Вас бы на Двойную Берту! Хорошо еще, что старина Макгерти шпарит впереди на своем танке...
След тяжелого транспортера Макгерти широко проламывал зелено-зеленые заросли. Но то тут, то там посреди оставленной им просеки уже поднимались причудливые сплетения растений.
- Через день-два все зарастет, - вслух сказал Дайк.
- Что? - Рита с трудом оторвалась от разворачивающегося за лобовым пластиком калейдоскопа ущелья.
- Зарастет, говорю... - Дайк не договорил. В конце длинной прогалины, которую им предстояло пересечь, неподвижно блестел боками транспортер биостанции. - Чего это они? - Дайк прибавил оборотов двигателю, и через минуту его нарядная ярко-красная машина замерла рядом с могучим собратом.
Макгерти и двое его товарищей заинтересованно рассматривали след гусениц, круто уходящий направо в заросли, туда, где угадывался развилок ущелья. Шумный пенистый поток вырывался из зарослей, сливаясь здесь с основным водотоком.
Дайк выбрался из машины, с наслаждением расправляя затекшие от долгой работы за пультом мышцы.
- В чем дело?
- Любопытно! - Макгерти пожал широкими плечами. - След видишь?
- Ну?
- Вот и ну! След-то не наш. Свеженький. Мы почти с самого начала по нему идем. Интересно, кого это сюда занесло? И за каким бесом они пошли вправо?
- А нам куда? - Рита тоже выбралась из транспортера, остальные девушки живописно выглядывали из люков.
- Нам левее, начальник! - шутливо отрапортовал Макгерти и рыжие зрачки его глаз с удовольствием уставились на Риту. - Как настроение в команде?
- Отлично! - оценив его взгляд, Рита чуть заметно усмехнулась. - Ну и скоро ваш обещанный рай, капитан?
Макгерти коротко глянул вверх на залитые ярким светом гребешки скал, отчего на дне ущелья казалось сумрачно и неуютно. Потом задержался взглядом на весело гомонящих у своего красочного транспортера охотницах, уверенно кивнул.
- К вечеру выберемся на плато, заночуем. Завтра к полудню будем на станции. Годится?
- Не мешало бы перекусить, генералы! - играя глазами, к ним приближалась Лэй. Перехваченные красной лентой волосы тяжело струились по обтянутым охотничьей курткой плечам.
Макгерти незаметно ткнул локтем Дайка. Тот скучно поморщился.
- Ну так как? - Лэй крутнулась на каблуках.
- Разделяю, - согласилась Рита. - Пора бы подкрепиться. Что скажет капитан?
- Вот что, - Макгерти с сожалением улыбнулся. - Мы останавливаться не станем - и так уже задержались. А вы обедайте и давайте за нами. Надеюсь, больше следов не встретится, так что не собьетесь, - он хлопнул Дайка по плечу.
- Идет! - Дайк ответил столь же мощным хлопком. - Нам торопиться некуда, - он с доброжелательной завистью погладил прохладный пластик танка Макгерти. - Хороший у тебя коняга. Дашь поводить?
Макгерти рассмеялся и полез на борт вслед за своими парнями.
- Так что мы не торопимся, - сказал им вдогонку Дайк. - Заночуем на плато, а завтра прикатимся к вам. Счастливо!
- Значит, так, - Джо оценивающе оглядел сосредоточенные лица товарищей. Серьезные все больно! Хотя нет, Мишка вон украдкой скалит зубы, и Мария улыбается... Им-то не привыкать - не первый раз в пропасти. Христо вот что-то скучный, не заболел ли? Алешка волнуется. Еще бы! Его расставание с "Симургом" приятным не назовешь. А новички? По виду в порядке. Ора вон, аж светится боевым азартом!
- Значит, так. Завтра начинаем спуск. Работаем, как обычно, тремя группами. Первая тройка - Михаил, Алексей и Мария. Алеха, ты за старшего. Вторая - Рид, Георгий и я. На земле пока остаются Мартин, Христо и Ора. Старший - Христо. Вопросы по составу есть?
По лицу радистки тенью прошло разочарование, но девушка быстро овладела собой. Мартин оставался бесстрастным, и только Христо, кажется, вздохнул с облегчением. "Что-то неладное с парнем, - подумал Джо. - Но, похоже, с составом я угадал. Впрочем, время покажет".
- Ладно, - сказал Джо. - Тогда задача на сегодня - все подготовить для штурма, базу поаккуратнее запаковать, в общем, по системе. Мы с Мартином и Орой поедем на биостанцию. Надо отметиться у хозяев. Заодно порасспросим, может, узнаем что новое о наших "видениях". Алеха, командуй парадом!
Алексей кивнул. Глубинщики разошлись по поляне, растаскивая по кучам яркие транспортные упаковки со снаряжением и продуктами.
- Везунчики! - услышал Алексей приглушенный шелестом травы голос Раэнгаоратилы. - Сами под землю, а мы... Сиди тут в этой экзотике!
- Успеем еще, - это Мартин. Или Джо?
- Да я понимаю. Это я так... Уж очень хочется заглянуть в эту вашу пропасть!
Тихо заурчал двигатель "Икара". Алексей оглянулся. Джо вскарабкался на серую броню, ловко нырнул в люк.
- Счастливо оставаться! - Раэнгаоратила черной ящеркой взлетела на верхнюю палубу. - Что привезти со станции?
- Бананов! - серьезно крикнул Мишка. - Бананов привези. Хочу бананов!
Вездеход мягко тронулся и, набирая скорость, устремился к выходу из долинки. Алексей проводил его глазами до тех пор, пока диксианские заросли не скрыли приземистую корму машины с тонкой девичьей фигуркой на верхней палубе.
- Раэнгаоратила! - вслух сказал Мишка. - Язык сломаешь. Зато глазам приятно, а?
Сандра осторожно перепрыгнула через поваленный ствол диксианского дерева и огляделась. Подруги немного отстали. Этой болтушке Лэй вообще лучше бы остаться на биостанции - там столько интересных парней! Сегодня, только приехали, не успели осмотреться и перезнакомиться, она уже принялась толкать девчонок под бока: "Девочки! Вон тот плечистый так на меня посмотрел!" Ветер в голове.
- Сандра, ты где? - Аярэна.
Догоняя ушедшую вперед напарницу, Сандра перекинула "Нордговер" на грудь. По здешним зарослям ходить оказалось нелегко. Вот Аярэне хоть бы что - сразу видно, что выросла в лесах. Такая маленькая, а выносливая! Рука у нее сильная, и глаз точный. С детства с отцом на промысел бегала. Поджидая Сандру, Аярэна стояла под деревом, зорко поглядывая по сторонам. Сандра с удовольствием посмотрела на скуластое с монгольским разрезом глаз лицо подруги.
Заросли вокруг девушек не безмолвствовали. Шорох ветвей то и дело перекрывали протяжные мелодичные звуки, пощелкивание, потявкивание, свист. Но глаз редко улавливал движение в голубовато-зеленых стволах. "Царство хамелеонов" - кто это сказал? Большая часть фауны на Дикси, за исключением разве что симургов, скрывалась от досужего взгляда, тонко маскируясь под многоцветный фон растительности. Эта удивительная способность приобретать тончайшую окраску и рисунок окружения вот уже несколько лет давала исследователям диксианской фауны пищу для размышлений.
И только симурги величественно и наивно, казалось, пренебрегали этой защитой. Наоборот, эти странные существа, будто специально выставляли себя напоказ, играя своими сверкающими поясками-ожерельями над гомонящими джунглями. Перед поездкой, подзадоренная бурным негодованием Алексея, Сандра прочитала о симургах все, что смогла. Впрочем, симург, несмотря на свои вызывающие окраску и повадки, вовсе не был таким уж беззащитным созданием. Обладая поразительной реакцией, симург часто оставлял с носом самых опытных охотников. Неуловимое движение - и пуля идет мимо, а целый и невредимый зверек уже выглядывает из листвы в стороне, будто посмеиваясь над незадачливым стрелком. Любопытство сочеталось в симургах с редкой смышленостью, что еще больше украшало охоту на столь непростую добычу.
И еще. Симурги, единственные на всей планете, за исключением, пожалуй, многочисленных насекомых, могли летать. "Кальмары диксианской атмосферы" безраздельно царили в ее голубых высотах, и суть их летательных способностей пока тоже была туманной.
- Ду-дум! - гулко и сухо грохнул выстрел. Сандра вздрогнула.
- Мимо! - в голосе Лэй слышалось разочарованное удивление, ее мощный "Линдер" еще дымился.
Большой роскошный симург, будто дразнил девушек, то подпуская их совсем близко, то снова отлетая на расстояние. Любопытство боролось в нем с чувством опасности. Охотницы прибавили ходу. Симург тоже. Погоня захватывала. Все трое - Аярэна, Лэй и Сандра, запыхались. Подлесок неожиданно кончился, и теперь охотницы бежали по низкой синеватой траве меж могучих стволов, затеняющих кронами красивые поляны. Стреляли мало захватывал сам процесс этой гонки, когда ноги несут тебя вперед, легко дышит грудь и радость долгожданной свободы наполняет сердце. Вскоре, однако, утомились. Несколько обескураженные безрезультатной стрельбой, они остановились передохнуть у заросшего родника.
- Это же черт знает что! - Лэй, бурно дыша, повалилась в густую траву. Ее зеленый охотничий комбинезон промок от пота. Остальные выглядели не лучше.
Красное светило Дикси клонилось к закату, и на долину ложились рыжеватые отблески его лучей. Чуть ощутимый ветерок шелестел в кронах, ласкал разгоряченные лица, наполняя души непередаваемой радостью.
- Жизнь с идиотом - Виктор Ерофеев - Русская классическая проза
- Нос - Николай Васильевич Гоголь - Классическая проза / Русская классическая проза
- Проза о неблизких путешествиях, совершенных автором за годы долгой гастрольной жизни - Игорь Миронович Губерман - Биографии и Мемуары / Русская классическая проза
- Любовь в 11 метрах - Евгения Мос - Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Коллега Журавлев - Самуил Бабин - Драматургия / Русская классическая проза / Прочий юмор
- Фарфоровый птицелов - Виталий Ковалев - Русская классическая проза
- Вероятно, дьявол - Софья Асташова - Русская классическая проза
- Чикита - Антонио Орландо Родригес - Русская классическая проза
- Русский вопрос - Константин Симонов - Русская классическая проза
- Дураков нет - Ричард Руссо - Русская классическая проза