Рейтинговые книги
Читем онлайн Последняя стычка у Йеллоу-Батт - Луис Ламур

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 29

Он пристально посмотрел на нее.

- А что вы тогда будете делать?

- Сказать по правде, еще не решила. Наверное, куплю ранчо, немного земли с деревьями, лужайкой и ручейком.

- А скот?

- Совсем немного. Мне хочется завести только лошадей. Примерно таких, как эта ваша в яблоках.

- Отличная мысль. Для лошадей требуется меньше земли, а на хорошие породы всегда спрос. - Он вглядывался в ее прекрасные глаза, спокойные и насмешливые. - Я рад, что вы остаетесь. Без вас было бы уже не то.

Конни быстро взглянула на Тома смеющимися глазами.

- Это комплимент, Том? Уж не пытаетесь ли вы ухаживать за мной?

- Нет, Конни, - спокойно отозвался он. - Если бы я ухаживал за вами, это было бы очевидно. Вы бы знали об этом, а я не вел бы себя так глупо.

- Думаю, вы правы. Вы не вели бы себя глупо.

- К западу отсюда, - продолжал Том, - есть большой горный хребет, он тянется на много миль, а на его вершине - великолепный сосновый лес. Я не знаю мест лучше: высокие деревья, замечательный источник, дичь и превосходные горные луга. Я как-то останавливался там.

- Это звучит заманчиво, именно об этом я мечтала с тех пор, как приехала на Запад.

Он откинулся на спинку кресла.

- Может быть, когда все закончится, вы поедете туда со мной? Я бы вам все показал.

Конни подняла глаза:

- Хорошо, Том. Мы поедем туда вместе.

Кедрик держал шляпу в руке и глядел куда-то вдаль.

- Вместе... - Он задумался, потом повернулся к девушке. - Знаете, Конни, это самое прекрасное слово - "вместе".

Том отошел к стойке, оплатил счета - свой и Конни - и вышел на улицу. Неподалеку остановилась повозка, с нее сошел человек. Он выглядел встревоженным. Быстро оглядевшись, человек нырнул в лавку.

Глава 8

Улицу стремительно пересекли двое. Одного из них Кедрик никогда не видел, другой был тот самый бродяга плутоватого вида, которого Кедрик заметил у задней двери салуна Йеллоу-Батт. Звали его Сингер. Со злым выражением лица он что-то втолковывал своему спутнику. Остановившись, Сингер указал на повозку:

- Это, Эйб, зять Мак-Леннона. Он из этой компании.

- Для начала неплохо, - ответил Эйб вполголоса. - Пошли!

Том повернулся и последовал за ними. Когда они вошли в лавку, он придержал дверь, чтобы она не успела захлопнуться, и скользнул внутрь. Его никто не заметил. Вошедшие направились к человеку, стоявшему у. прилавка.

- Привет, Слоун, - ласково сказал Сингер, - встречай Эйба Михуса!

Это имя, должно быть, что-то означало для Слоуна, он повернулся, и лицо его исказилось. В правой руке он держал детскую бутылочку, которую собирался купить. Он затравленно смотрел то на Сингера, то на Эйба. Слоун был явно испуган, но старался не подать вида.

- И ты ввязался в эту драку, Сингер? А я считал, что тебя это не касается.

Сингер хихикнул:

- Пусть все так думают.

Михус, приятель Сингера, худой, сутулый человек с желтыми белками глаз и впалыми щеками, достал из кармана бумагу.

- Это заявление об отказе от земли, Слоун, - сказал он. - Подпиши его - и спасешь себя от неприятностей.

Лицо Слоуна потемнело. Какое-то время он смотрел на документ, потом медленно поднял глаза:

- Я не могу этого сделать. Моя жена вот-вот должна родить. Слишком больших трудов стоило мне обработать эту. землю, чтобы я от нее отказался. Я не подпишу.

- Говорю, тебе же будет лучше, - холодно сказал Михус. Владелец лавки незаметно исчез, и в комнате никого не осталось, кроме них троих и Тома Кедрика, которого никто не видел. Он притаился за висевшими на стене джинсами и плащами. - Я говорю, лучше подпиши, эта земля все равно не твоя. Ты что, хочешь сказать, что я вру?

Слоун смотрел так же затравленно, но, похоже, не собирался отступать. Он был храбрым человеком, и Кедрик знал, что Слоун рискует жизнью.

- Нет, Эйб, - сказал Том. - Это скажу я!

Михус застыл от неожиданности. Он, конечно, был убийцей, но не любил рисковать. Он думал, что в лавке никого нет, кроме Сингера, но оказалось, кто-то был за его спиной. Он медленно повернулся. Сигнер стоял, прислонившись к стене, и увидел Кедрика раньше.

- Это же Кедрик! - сказал он. - Главарь наемников!

Михус нахмурился.

- В чем дело? - раздраженно спросил он. - Зачем ты вмешиваешься?

- Больше убийств не будет, Эйб, - твердо сказал Кедрик. - Завтра у нас мирные переговоры. Убийствам пришел конец.

- У меня приказ, - упорствовал Михус. - Можешь сказать все это Бурвику.

Слоун пошевелился, и Михус повернулся к нему.

- А ты стой спокойно! - рявкнул он.

- Можешь идти, Слоун, - сказал Кедрик. - Иди к своим и передай от меня привет Мак-Леннону. А ты лучше брось это, Эйб. И тебе будет спокойнее, и мне.

Михус смутился. Он знал, что Кедрик возглавляет наемников компании, и был озадачен. Может быть, он делает что-то не так? Да нет, вроде все правильно.

- Ты идиот! - Его замешательство сменилось вспышкой ярости. - Кейт сказал, чтобы я ему всыпал!

- Заткнись! - завопил Сингер. - Черт побери... Ты...

Эйб Михус был закоренелым убийцей. Он действовал как заведенная машина, предназначенная для совершения убийств. Теперь, когда завод кончился, Эйб безнадежно запутался. Сингер повернулся к нему, и Михус посмотрел на напарника, его зубы оскалились, лицо исказилось.

- Молчи, трусливый койот! - огрызнулся Михус.

Его рука автоматически потянулась к кобуре, и Сингер, испугавшись, выхватил собственный револьвер, но Михус выбил его из рук оружие и выстрелил. Сингер дернулся, его колени медленно подкосились, и он рухнул на пол, голова уткнулась в мешок с мукой, и изо рта хлынула кровь.

Михус долго смотрел на него, потом зажмурился и вновь открыл глаза. Казалось, сознание вернулось к нему и возбуждение улеглось. Он смотрел на Сигнера, не веря в случившееся.

- Я... я убил Сингера, - сказал он.

- Да. - Кедрик смотрел на него, понимая, как легко можно вывести из себя этого человека, - Что на это скажет Кейт?

На лошадином лице Эйба появилось хитрое выражение.

- Кейт? А почем ты знаешь, что он имеет к этому отношение?

Люди, заслышав стрельбу, собрались перед лавкой. Когда все стихло, в комнату вошел лавочник с искаженным от испуга лицом и уставился на пол.

Том медленно шагнул назад, едва Эйб от него отвернулся. Раздвинув плащи, он выскользнул в дверь около прилавка, прошел через жилые помещения и вышел в аллею, находившуюся за домом.

Перейдя улицу ниже того места, где собралась толпа, он повернул к гостинице и остановился около нее. Рядом появился Ларедо Шэд.

- Что случилось? - быстро спросил он.

Кедрик все рассказал.

- Значит, Кейт начал действовать по своему усмотрению. Я знаю, ему не понравилось, что мы с Бурвиком секретничали. Он так прямо об этом и сказал.

- А что, разве Сингер не скваттер? - спросил Шэд. - Это, наверное, их возмутит, ведь они не знают, что Сингер был предателем?

- Это и есть самое главное, - задумчиво сказал Кедрик. - Этот случай может раскрыть все карты. Похоже, приятели выбрали Слоуна потому, что он родственник Мак-Леннона. Но очень уж они нервные. Я застал их врасплох, и Михус просто растерялся.

Толпа разошлась, но люди собирались кучками вдоль улицы, обсуждая новость. Шэд стоял рядом с Кедриком, когда подошел Лорен Кейт. Он взглянул на Шэда, потом на Кедрика.

- Что тут произошло?

Кедрик пожал плечами.

- Стреляли. Насколько я знаю, это не так уж необычно для Мустанга.

- Тут был Михус, - пояснил Шэд. - Наверное, это его рук дело.

Кейт повернулся и с подозрением посмотрел на Ларедо.

- В кого стреляли? - спросил он, поочередно глядя то на Ларедо, то на Тома.

- Говорят, в Сингера, - небрежно сказал Шэд. - Кажется, Михус его прикончил.

- Михус? Сингера? - Кейт покачал головой. - Это невозможно.

- Почему же? - возразил Ларедо с невинным видом. - Ведь Михус для того сюда и приехал. Разве Сингер не поселенец?

Полковник несколько растерялся, его суровые глаза смотрели недоверчиво. Глядя на него, Кедрик посмеивался в душе. Лавочник его не заметил, и вряд ли кто-нибудь его видел, кроме Михуса, Сингера и исчезнувшего Слоуна.

Том не знал, как Эйб Михус сумеет объяснить Кейту убийство Сингера, но предатель был мертв, а враг поставлен в тупик. Хотя на самом деле это небольшая победа, но сейчас она была очень кстати. Единственной ложкой дегтя в бочке меда было то, что Сингер был скваттером, и лишь немногие, если такие вообще существовали, знали о его связи с Кейтом и компанией.

Вглядываясь в лица людей, толпившиеся на улице, Том понял еще одно. Бурвик не принял в расчет общественное мнение. Лица людей, обсуждающих происшествие, были суровыми и ожесточенными. Эти, по большей части, бедные люди, зарабатывающие на жизнь тяжким трудом, были возмущены действиями компании. И лишь немногие, хорошо знавшие Сингера терпеть его не могли. Но сейчас им было не важно, кого именно убили. Для них это была борьба кучки тружеников и компании, состоящей большей частью из чужаков, стремящихся получить прибыль за их счет. К тому же, Сингер был не из пришлых, а свой, местный. А про Эйба Михуса все знали, что он наемный убийца.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 29
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Последняя стычка у Йеллоу-Батт - Луис Ламур бесплатно.

Оставить комментарий