Рейтинговые книги

Охотник за львами и леди - Луис Ламур

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Охотник за львами и леди - Луис Ламур. Жанр: История. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте club-books.ru (книга онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
0/0
Описание онлайн-книги Охотник за львами и леди - Луис Ламур:
Читем онлайн Охотник за львами и леди - Луис Ламур

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4

Ламур Луис

Охотник за львами и леди

Льюис Ламур

Охотник за львами и леди

Перевод Александра Савинова

Горный лев - пума - уставился на него диким, неумолимым взглядом и низко зарычал. Он был огромным, одним из самых больших, которых Моргану приходилось видеть за четыре года охоты на львов. Он притаился на толстой ветке футах в полутора над его головой.

- Осторожней, Кот, - предупредил его Одинокий Джон Уильямс. - Это самый большой лев, что попадался мне на глаза! Могу поспорить, что он самый большой в здешних горах!

- А ты видел лопоухого? - справился у него Морган, не отрывая взгляда со льва. - Тот был раза в полтора больше, чем этот.

Он прыгнул вверх, уцепился левой рукой за ветку и оказался на ней с проворством циркача.

Лев поднялся и, пригнувшись, злобно зарычал, стараясь напугать карабкающегося вверх человека.

- Подай-ка мне ту жердь, - попросил Морган старшего напарника, - через минуту этот малыш будет моим.

- Смотри осторожней, - предупредил Уильямс. - Этот лев не шутит.

За тот год, что Одинокий Джон Уильямс стал работать вместе с Котом Морганом, он так и не привык к зрелищу человека, охотящегося на льва с дерева. И тем не менее, за это время Морган поймал больше пятидесяти львов и убил столько же. Морган не был крупным человеком, если не считать крупным высокого, гибкого и чрезвычайно сильного мужчину, ловкого, как кошка. Он с одинаковой проворностью карабкался по деревьям, обрывам и каменистым склонам за большими кошками, за что и получил свое прозвище, и зарабатывал себе на жизнь, поставляя пум для цирков и покупателей животных.

Очень осторожно Морган поднял палку с закрепленной на конце петлей. Лев свирепо ударил лапой, потом еще раз, и именно после второго удара Морган крепко затянул петлю на шее животного. Кошка немедленно превратилась в брызжущий яростью и бешенством клубок, но Морган уже спрыгнул с дерева, стащив льва за собой.

Прежде чем успели подскочить лающие собаки, Одинокий Джон накинул на задние лапы животного собственную петлю. Морган крепко связал мощные передние лапы. В течение нескольких секунд льва спеленали, а между челюстей вставили палку и плотно затянули их сыромятными ремнями.

Морган затянул вокруг кошки плотную ткань, оставив снаружи только голову. Выпрямившись, он достал кисет и стал сворачивать сигарету.

- Ну, - заметил он, прикуривая сигарету, - одной больше и одной меньше.

В лесу раздался галоп лошадей, и на поляну вынеслось с полдюжины всадников.

- Бери их Дейв! А вы не двигайтесь! - закричал кто-то.

Слова подкрепили направленные на них винтовки, и Кот Морган медленно расслабился, переводя взгляд с одного лица на другое, пока не остановился на крупном человеке, который последним выехал из-за деревьев.

Этот человек был не высоким, но плотным и мощным, с толстой шеей и широким подбородком. Он был чисто выбрит - явление редкое в земле бородатых и усатых мужчин, на его лице играла улыбка неприкрытого торжества. Спрыгнув с седла, он направился с охотникам.

- Стало быть, вас наконец-то поймали! И как вы теперь себя чувствуете?

- За кого вы нас принимаете? - спокойно спросил Морган. - Я впервые вас вижу!

- Видишь-то впервые, но мы вас выследили! Вы украли вашу последнюю лошадь! Вытряхивайте веревки, ребята! Мы повесим их прямо тут!

- Осторожней со словами, - сказал Одинокий Джон. - Мы не конокрады и не спускались с холмов больше месяца. Вы ошиблись.

- Это плохо, - грубо сказал главарь, - потому что мы повесим вас здесь и сейчас.

- Может, это не те ребята, Дорфман. Ведь пару миль назад мы потеряли след, - сказал худощавый человек с черными глазами и смуглым лицом.

Не поворачиваясь к нему, Дорфман резко ответил:

- Заткнись! Когда мне понадобится совет от полукровки, я его попрошу.

Его жестокие глаза остановились на свертке со львом. Он лежал так, что голова животного была не видна. Его можно было принять за полный мешок.

- Что в нем? Жратва?

Он сильно пнул сверток, и в ответ раздалось свирепое рычание. Дорфман отпрыгнул с побелевшим от страха лицом. Кто-то засмеялся, и Дорфман развернулся, ища обидчика. Старик с седыми волосами и проницательными, жесткими глазами посмотрел на Моргана.

- Что в мешке? - требовательно спросил он.

- Горный лев, - спокойно ответил Кот. - Здоровенький, красивенький живой лев. Может стать хорошим домашним любимцем для вашего крикливого дружка. - Он помолчал и снисходительно улыбнулся Дорфману. - Если тот его не испугается.

Лицо Дорфмана налилось краской. Он был в ярости от того, что показал свой испуг перед этими людьми, и в гневе на Моргана за его шутки, он прыгнул на Кота и занес над ним громадный кулак. Кот Морган моментально шагнул вперед, принял удар на подставленное предплечье и одновременно нанес жестокий аперкот в солнечное сплетение Дорфмана. Тот, задыхаясь, раскрыл рот и побледнел. Он смотрел вверх, и Морган еще раз ударил его в корпус, а потом - в подбородок. Дорфман мешком осел на землю.

Даже не задохнувшись, Морган отступил и взглянул на старика.

- Он сам напросился, - спокойно сказал Кот. - Хотя, признаюсь, мне было приятно его отделать. - Он посмотрел на Дорфмана, который постепенно приходил в себя, а потом опять на старика. - Меня зовут Кот Морган, я охотник на львов. А это Одинокий Джон Уильямс, мой напарник. То, что сказал Одинокий Джон - правда: мы не спускались с холмов около года.

- Он говорит правду, - сказал индеец-полукровка. Он стоял возле дерева. - Их лошади привязаны здесь, и судя по всему, они только что поймали эту кошку. Кора, где она была содрана, еще сырая.

- Хорошо, Луп. - Старик взглянул на Моргана. - Извините. Кажется, мы действовали сгоряча. Я о вас слышал.

Жилистый ковбой с желтоватыми волосами оперся о луку седла.

- Вы ходите в горы за большими кошками? - неверяще спросил он. - Я бы не сделал этого и за тысячу долларов!

Дорфман уже поднялся. Его губы были разбиты, на щеке краснела ссадина. Один глаз стремительно распухал. Он с ненавистью смотрел на Моргана.

- Я убью тебя за это! - прорычал он.

Кот глянул на него.

- Наверное, попытаешься, - сказал он. - В тебе мало человеческого, зато много животного мяса.

- Поехали, Дорф, - быстро вмешался старик. - Ссора не поможет поймать воров.

Когда кавалькада выезжала с поляны, человек, которого называли Луп, задержался.

- Будь осторожен, Морган, - тихо сказал он. - Этот Дорфман - плохой человек. Теперь он не успокоится, пока не убьет тебя. Он это так просто не оставит.

- Спасибо. - Серо-зеленые глаза Моргана внимательно изучали полукровку. - Что украли?

Луп мотнул головой в сторону.

- Несколько племенных лошадей Дорфмана. Жеребца, трех кобыл и четырех жеребят.

Морган подождал, пока всадники не скрылись в лесу, затем пошел по тропинке к вьючным лошадям. Когда они погрузили пойманного льва, Одинокий Джон двинулся с поклажей в лагерь.

Забравшись на своего полосато-серого коня, Морган направился в новый район поискать следы в неисследованном каньоне. Он обещал торговцу животными шесть пум, и у него были уже четыре. Если повезет, он за эту неделю добудет еще двух. С ним осталась только одна собака - крупная неказистая дворняга - одна из двух его лучших гончих на горных львов. Это был умный пес по кличке Джеб, который весил сто двадцать фунтов и был такого же желтовато-коричневого окраса, как пумы, за которыми он охотился.

Плато, по которому они проезжали, густо поросло сосняком, спускавшимся в глубокий каньон, чье дно представляло собой россыпь камней и обломков скал. Снизу слышался грохот горного потока, хотя самой воды видно не было. Здесь должно водиться много львов.

Тропы вниз не было. Все трое - человек, собака и конь - искали мало-мальски удобный спуск, двигаясь по краю каньона, усыпанному толстым слоем сосновых иголок. Наконец, Кот Морган заметил относительно пологий склон, по которому мог бы провести коня вниз. Иногда оскальзываясь на иглах, они начали спуск.

Дважды Джеб пытался поскуливать, уловив давний запах зверя, но каждый раз замолкал по резкой команде Моргана.

Следов горных львов они нашли множество. В таком каньоне он поймает двух недостающих животных не больше, чем за пару дней. Он вел коня шагом и сворачивал сигарету, когда услышал стук топора.

При этом звуке он встал, как вкопанный.

Это было невозможно! В этих диких местах не мог жить никто - просто никто! Все то время, что они работали в горах, им редко выпадало встретиться с одним-двумя людьми, если не считать команды преследователей конокрадов.

Морган подозвал Джеба поближе к коню и стал двигаться с величайшей осторожностью. Кто бы ни скрывался в безлюдной, необитаемой местности, он должен увидеть его первым, прежде чем тот заметит его. Кот вспомнил про конокрадов, чей след потерялся поблизости в горах. Наверняка это они.

И тут же его опасения подтвердились: в пыли устья каньона виднелись отпечатки копыт нескольких лошадей!

1 2 3 4
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Охотник за львами и леди - Луис Ламур бесплатно.

Оставить комментарий