Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако, прежде чем Элизабет успела что-то произнести, Тэлбот повернулся и поспешно покинул ее.
Глядя, как Тэлбот садится в автомобиль, она прикоснулась к тому месту на губах, где осталась неизгладимая печать от его губ.
Он поцеловал ее. Тэлбот Маккарти поцеловал ее. Думал ли он о том, что делает? Что побудило его совершить такой дерзкий поступок?
Его автомобиль уже скрылся в потоке машин, а Элизабет все никак не могла опомниться, в который раз прокручивая в мозгу то, что произошло.
Этот поцелуй стал для нее полной неожиданностью. Но гораздо больше ее смущало то, что в ее душе проснулось желание. Она безумно хотела, чтобы он целовал ее еще, еще и еще…
Впрочем, как только за дверью показался Эндрю, Элизабет тут же забыла о собственных переживаниях. Обняв сына, она поблагодарила небо за то, что они снова вместе.
— Элизабет, я так рад, что с тобой ничего не случилось, — воскликнул Ричард, поднимаясь с софы, чтобы поприветствовать ее. — А где Тэлбот?
— Он укатил в Морнин-Вью, — ответила она и добавила: — И еще он сказал, что хотел бы увидеться там с тобой. — После чего внимательно посмотрела на мужчину, который еще недавно был ее мужем.
В отличие от своего брата Ричард не принадлежал к числу тех мужчин, которые способны выдержать сильный удар и достойно ответить. Но он, несомненно, был мил, хотя и не всегда послушен, а его очаровательные карие глаза всегда искрились неподдельным энтузиазмом. Но эти глаза сейчас смотрели на нее очень серьезно.
— Папа приготовил жаркое, — бойко проговорил Эндрю, — с картошкой и морковью.
— В самом деле? — Элизабет удивленно уставилась на Ричарда. — Кто бы мог подумать, что ты умеешь готовить!
Ричард пожал плечами.
— Пока мы были вместе, Эндрю отказывался есть покупную пищу. Он любит домашнюю и чтобы была хорошо приготовлена.
Элизабет посмотрела на него, недоумевая: когда это Ричард успел так измениться?.. Этот мужчина, которого она знала десять лет, прежде никогда не беспокоился о том, что ест утром или в обед его собственный сын.
— Какие волшебные запахи, — наконец изрекла она и вдруг почувствовала голод. Ведь в последний раз она ела с Тэлботом, а это было довольно давно.
— Ужин готов. Мы ждали только тебя, — проговорил Ричард.
— Я быстро приму душ и тут же вернусь, — сказала Элизабет и направилась в ванную. Ричард состряпал жаркое, а Тэлбот поцеловал ее на прощание в губы… Это был самый странный день в ее жизни.
На секунду она засмотрелась на свое отражение в зеркале, удивленная тем, что поцелуй не оставил никаких следов на ее губах. Все, что у нее осталось, — это воспоминания, жгущие изнутри и подогревающие воображение.
Элизабет умылась, надеясь смыть с водой всякое воспоминание о Тэлботе и попутно успокоить сердце, колотившееся чересчур быстро. Почему он все-таки поцеловал ее? И, что еще важнее, почему она сама хотела этого поцелуя?
В эту минуту она вспомнила расхожее мнение о том, что когда двое людей знакомы достаточно давно, то в неожиданных ситуациях они могут совершать по отношению друг к другу необъяснимые поступки, никак не стыкующиеся с их обычным, устоявшимся поведением. Она слышала о друзьях, воспылавших друг к другу страстной любовью, если им вместе довелось оказаться в стрессовой ситуации.
Они с Тэлботом чуть не погибли, когда самолет так неудачно приземлился на верхушки молодых деревьев. Потом, затерявшись в лесу, провели вместе два дня и две ночи. Здесь, рядом с домом, закончилась их драма. И именно здесь Тэлбот, уставший и измотанный, не сдержался и поцеловал ее в губы. Скоропалительные выводы делать рано.
Элизабет вытерла лицо полотенцем, вышла из ванной и направилась на кухню, где Ричард и Эндрю уже сидели за столом.
Разговор за обедом протекал легко и приятно. Эндрю с гордостью сообщил, что успел излазить вдоль и поперек крохотный городишко Твин-Окс. Когда сын стал бойко рассказывать, как полез купаться в местный пруд, он радостно выкрикнул:
— А папа сказал, что иногда они с дядей заныривали очень глубоко!..
Элизабет безуспешно старалась избавиться от видения, которое не давало ей сейчас покоя: обнаженный Тэлбот с разбега ныряет в воду.
— Это, наверно, тот самый пруд, где сердитый фермер гонялся за папой и дядей с дробовиком?
— Это правда? — Эндрю встрепенулся, звякнул вилкой о тарелку и посмотрел на родителей.
Ричард удивленно покосился на Элизабет.
— Только Тэлбот мог рассказать тебе об этом.
— За те два дня, что мы продирались сквозь лес, мы о многом успели поговорить, — непринужденно объяснила она.
Это могло показаться смешным, но сейчас, поедая аппетитное жаркое, Элизабет неустанно думала об одном: она призналась Тэлботу, что боится темноты. А ведь прежде она никому об этом не говорила, даже Ричарду, с которым состояла в браке в течение девяти лет.
Усилием воли Элизабет сосредоточила свое внимание на Эндрю, который теперь звонким голоском рассказывал о том, что видел дом, где вырос его папа.
Элизабет, впрочем, было известно, что все Маккарти жили в Твин-Оксе, пока Тэлботу не исполнилось двадцать, а Ричарду — тринадцать.
К тому времени их отец, основавший маленькую фирму по сборке компьютеров, начал неплохо зарабатывать. Он построил для своей семьи роскошный особняк и вскоре перевез жену и детей туда.
Они прожили в новом доме чуть больше года, а потом Кейт и Мэгги Маккарти трагически погибли, возвращаясь из деловой поездки…
Чуть позднее, когда обед закончился и Эндрю уже мирно посапывал в своей кровати, Элизабет и Ричард вновь уселись за стол, чтобы выпить кофе.
— Ты что-то чересчур тихий сегодня, — заметила Элизабет. — Скажи, что тебя беспокоит?
Ричард молча размешивал ложкой сахар, на его лбу прорезалась глубокая складка.
— Мне о многом нужно с тобой поговорить. — Он отложил ложку и тяжело вздохнул.
Мрачное предчувствие охватило Элизабет. Она никогда не видела Ричарда таким серьезным и напряженным.
— В чем дело, Ричард? Что стряслось?
Он, казалось, тщательно обдумывал каждое слово, прежде чем его произнести.
— За прошедшие два месяца у меня возникло немало неприятных проблем, и главная из них та, что у меня катастрофически быстро портится зрение. Я сначала думал, что мне помогут очки, но, когда я побывал у окулиста, он у меня ничего не обнаружил.
Элизабет не спускала с бывшего мужа встревоженный взгляд. Ричард машинально нащупал ложку и вновь стал помешивать кофе в чашке. Она вдруг заметила, как мягко и осторожно двигаются его пальцы и как неловко он выронил ложку на стол.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Искра. Небывалое - Адель Нагая - Короткие любовные романы
- Тайный поклонник - Карла Кэссиди - Короткие любовные романы
- Кто вы, мистер соблазнитель? - Карла Кэссиди - Короткие любовные романы
- Рождественский чулок (СИ) - Таша Робин - Короткие любовные романы
- Твое нежное имя - Гвендолин Кэссиди - Короткие любовные романы
- Захочу – полюблю! - Гвендолин Кэссиди - Короткие любовные романы
- Опыт любви - Гвендолин Кэссиди - Короткие любовные романы
- Доверься судьбе - Гвендолин Кэссиди - Короткие любовные романы
- Уходя – оглянись - Джессика Харт - Короткие любовные романы
- В этот раз - навсегда - Элизабет Кейли - Короткие любовные романы