Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Догола, – произнес он, увидев, что она в нерешительности замерла.
– Не за что, – но ее королевская воля дрогнула.
– Можно подумать, что я никогда не видел голую женщину, – усмехнулся Повелитель.
Его слова задели ее за живое, она стала такой уязвимой, неизвестное чувство ревности к незнакомым женщинам, внезапно пронзившее ее, мешало ей расслабиться и получать наслаждение от общения с Повелителем, чарам которого она была бессильна противостоять. Когда же перед ее взором неожиданно возникли прекрасные волшебницы таинственных гор, она почувствовала себя самой несчастной на свете.
«Не много ли для одного дня эмоции?», – мысленно усмехнулась она.
Повелитель загадочно улыбался ей: «Веар и Лояв подстрахуют тебя как новичка».
Но растворившись в темно-синей неге, обо всем забыла королева. Сознание ее пронеслось в калейдоскопе множества форм жизней от одинокой кувшинки, маленького любопытного лягушонка в тихой заводи, капельки росы, которая вот-вот покинет свой стебелек, морской звезды, гибкой пантеры, игриво манящей кончиком своего хвоста вожделенно смотрящего на нее лениво царствующего льва, до девушки, в тенистом саду вкушающей запретный плод. Как же ей не хотелось возвращаться из этого состояния, но сильные волшебницы вернули ее Повелителю, который не мог сейчас отвести от нее свой обсидиановый взгляд, так она была прекрасна и в то же самое время скромна, а скромность, как известно, украшает человека. Нита чувствовала, что ей все больше и больше нравится в гостях у Повелителя. Только бы эта сказка никогда не заканчивалась. Какие сюрпризы приготовил для нее Повелитель, только были бы они все приятные.
Подходил к исходу первый день пребывания королевы в обители, необходимо было подвести первые итоги.
И первый вопрос, которая должна была задать себе королева: куда пропал граф? И почему он оставил ее одну? Но граф не собирался оставлять ее одну, когда погода стала портиться, он даже захотел отдать ей свой широкой плащ. Но какая-то сверхъестественная сила унесла его, и он оказался совершенно один в пустой огромной комнате угрюмого замка Повелителя обители гор. Но граф не растерялся и решил внимательно изучить незнакомое пространство. Пустой комната показалась ему только на первый взгляд, и он увидел первый предмет – небольшую полочку, подойдя к ней, граф обнаружил небольшой блестящий черный камешек. Это был обсидиан.
– Коготь дьявола, – восхищенно произнес граф, рассматривая его на своей ладони. И рука сама потянулась к лицу и неожиданно для самого графа вставила обсидиан, словно монокль, себе в глаз. И через призму этого камешка неожиданно пространство в комнате преобразилось, оно живо ему напомнило его собственную спальню, о которой он, оказавшись здесь, вспомнил, так ему хотелось сейчас отдохнуть. И он увидел одинокое кресло, на которое была накинута великолепная бархатная мантия Повелителя, она ждала его. «Нельзя терять время, – подумал он, и в спешке облачился в одежды Повелителя. Он заметил, что камень реагирует на его мысли, стоило ему только подумать о Повелителе, как перед его взором блеснул незнакомый пейзаж. Какую же обитель он должен будет представить королеве, граф сам еще толком не знал, и он решил для начала напустить туман в обители, а потом действовать по обстоятельствам. А обстоятельства для графа были непривычными, впервые в жизни он ощутил в себе источник невероятной силы, управляющей всем на этой земле. Он почувствовал, что руками Повелителя может с легкостью смахнуть на своем пути скалу, одним хмурым взглядом вызвать ураган, нагнать мрачные тучи и пронзать темное небо блистательными молниями, но в этой огромной могучей силе Повелителя, еще теплилась маленькая жизнь влюбленного графа, и это вселяло надежду, что все будет хорошо. Душа графа чувствовала, что во власти Повелителя находится такая хрупкая, беззащитная, хоть и весьма капризная душа королевы. Но могучая воля Повелителя, как только он впервые приблизился к королеве, мгновенно сломила ее волю, она была так нежна и податлива в его крепких руках, что ему не составило большого труда сейчас полностью подчинить себе и сделать ее своей самой сладкой и вечной рабыней. Но душа графа не сдавалась, он не хотел отдавать любимую девушку на растерзание Повелителю. Граф решил перехитрить Повелителя и шепнул ему, что еще не время, надо оттянуть сладкое мгновение, и суровый владыка нехотя согласился и преподал свой первый урок королеве. Граф облегченно вздохнул, но Повелитель был не прост, он решил обвести вокруг пальца самонадеянного графа, направив королеву к источнику вечной молодости. Когда она, обнаженная с влажными волнистыми волосами, искупавшись в нем, вернулась к ним, граф не смел вздохнуть, так она была обворожительна. В волосах ее сверкали звезды. «Что теперь скажешь, граф?», – говорил лукавый взгляд Повелителя своему сопернику. Какую же непростую задачку ему задала Сеи Нерим. Граф вступил в неравный бой с Повелителем, а если быть точнее, с самим собой, со своим жгучим искушением.
После такого волнительного дня королеве тоже хотелось осмыслить и заново прочувствовать свои впечатления от встречи с Повелителем. Она чувствовала, что тело ее приятно горело и было наполнено такой сладкой чувственной негой, с которой ей захотелось поделиться с Повелителем. От этой мысли щеки ее мгновенно покраснели, и она, зная о сверхъестественных способностях Повелителя улавливать чужие мысли, как маленькая девочка спряталась под одеяло, но ненадолго. И снова вынырнув из-под него, она сладко зевнула, мысли ее приятно витали вокруг нарушителя ее былого спокойствия: «Еще один такой день в гостях у Повелителя и я стану падшей женщиной», – подумала королева, но эта мысль почему-то сейчас ее не страшила, а нежно ластилась к ней, как бы говоря ей – «уступи». Даже нежная подушка и белоснежная шелковая простыня этой ночью в себе таили сладкую истому и будоражили ее тело, не давая уснуть.
Она вспомнила, как старшая придворная дама Бернадет очень часто пугала ее историей об одной несчастной юной принцессе, которую угораздило влюбиться в веселого герцога, который гостил у ее родной тетушки. Герцог этот под предлогом невинной прогулки увез принцессу в неизвестном направлении, прихватив с собой фамильные драгоценности тетушки. Все в королевстве надеялись, что она обязательно вернется. И, когда все поняли, что они ее больше никогда не увидят, начался сильный дождь, который не прекращался несколько дней, и все решили, что это прощальные слезы принцессы. Но наша королева была уверена, что эта печальная история уж точно не про нее.
Пока Нита нежилась в постели, граф ломал голову, как удивить королеву, какую культурную программу подготовить на завтрашний день. Что-то захватывающее дух! И он решил, что это будут качели. Ему
- Соперница королевы - Элизабет Фримантл - Историческая проза / Исторические любовные романы / Прочие любовные романы / Русская классическая проза
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Том 2. Пролог. Мастерица варить кашу - Николай Чернышевский - Русская классическая проза
- Чарли Бон и Алый рыцарь - Дженни Ниммо - Периодические издания / Прочее / Фэнтези
- Звездочёт - Даниил Александрович Трифонов - Русская классическая проза
- Пастушка королевского двора - Евгений Маурин - Русская классическая проза
- Верь. В любовь, прощение и следуй зову своего сердца - Камал Равикант - Русская классическая проза
- Чудесная жизнь Иосифа Бальзамо, графа Калиостро - Михаил Алексеевич Кузмин - Русская классическая проза
- Король, дама, валет - Владимир Набоков - Прочее
- Виланд - Оксана Кириллова - Историческая проза / Русская классическая проза